Jump to content

Человек, который пришел рано

« Человек, который пришел рано » — научно-фантастический рассказ американского писателя Пола Андерсона . Похожая в некотором отношении на » Марка Твена « Янки из Коннектикута при дворе короля Артура , история Андерсона резко отличается от истории Твена в его трактовке «примитивного» общества, в котором оказывается путешественник во времени , и в его оценке шансов современного человека на выживание в такое общество.

«Человек, который пришел рано» впервые был опубликован в июньском номере журнала «Журнал фэнтези и научной фантастики» за 1956 год . Он был переиздан в «Лучшем из фэнтези и научной фантастики», шестая серия. [ 1 ] и сборник Андерсона «Рог времени» . [ 2 ] В коллекции 2010 года « Хрупкие и далекие солнца » [ 3 ] этот рассказ включен под названием «Ранний подъем».

История представлена ​​от первого лица и рассказана эпохи саги исландцем по имени Оспак Ульфссон. Во время сильной грозы необъяснимое явление переносит титулованного члена парламента армии США 20-го века назад во времени, в усадьбу Оспака. Американец, известный как Джеральд «Самссон», является студентом-инженером, призванным служить в Кеблавике во время холодной войны между США и Советским Союзом.

Джеральда принимает семья Оспака, которая считает его выжившим после кораблекрушения. Хотя его инженерное образование дает ему множество идей о том, как улучшить жизнь исландцев (например, создание современных парусных судов), отсутствие у него практических знаний и его чрезмерно сложные идеи, сопоставленные с природой жизни 10-го века, ни к чему не приводят. его предложения реализуются. Знание металлургии 20-го века не наделяет его узкоспециализированными навыками, необходимыми для работы в кузнице 10-го века , и его попытка сделать это заканчивается дорогостоящим фиаско. Кроме того, знание теории проектирования большого металлического моста не является достаточной основой для строительства небольшого деревянного моста через речку с помощью средневековых столярных инструментов.

Существует также целый ряд недоразумений, вызванных социальными и культурными различиями. Джеральд пытается сказать исландцам, что в его стране нет кровной мести, потому что правительство заботится о наказании всех правонарушителей. Однако его слушатели не имеют понятия об обширном безличное правительство и его правоохранительные органы; Слова Джеральда, если их перевести на понятия, знакомые его слушателям, воспринимаются как означающие, что все правоохранительные органы осуществляются королем лично, после чего удивленные исландцы отмечают, что такой король был бы слишком занят, чтобы иметь наследника. И наоборот, когда Джеральд рассказывает, что он был военным полицейским , и описывает задачу одного из них, они удивляются тому, что они считают его безрассудной смелостью «оскорбить всех мужчин в военном войске» - поскольку викинги абсолютно не потерпели бы мелочная регламентация одежды и личной жизни, свойственная солдатам армии ХХ века.

Затем Джеральд простодушно упоминает, что его семья не владеет землей и живет в одной квартире большого дома, где живет много других семей, - не осознавая, что он только что резко понизил свой социальный статус, поскольку в этом сельском обществе безземельный человек находится далеко внизу. масштаб. А когда он хвастается, что Соединенные Штаты — свободное общество, но признает, что граждан США могут призывать на военную службу даже во время сбора урожая, его шокированные хозяева приходят к выводу, что США — худшая и самая чудовищная из тираний, поскольку в их экономике Вызов фермеров во время сбора урожая обрек бы их семьи на голодную смерть, не осознавая, что в наше время гораздо меньше людей нуждаются в сельском хозяйстве.

Тем временем Джеральд и дочь его хозяина влюбляются друг в друга. Соперничающий жених из соседнего клана, раздраженный ее предпочтением «бесполезного» иностранца, оскорбляет Джеральда, который затем бросает ему вызов «побороться» - не осознавая, что в этом обществе дуэли между свободными людьми ведутся с применением оружия и часто насмерть, и что бой голыми руками «для рабов». Попав в ловушку холмганга и собираясь быть зарезанным, он использует свое оружие и убивает своего противника, что считается бесчестным и, следовательно, не защищено как законное убийство во время дуэли.

Чтобы предотвратить ввязывание своего хозяина в кровную месть , Джеральд уходит сам, что приводит к тому, что его объявляют вне закона и начинают преследовать. Когда он делает свой последний бой, у него заканчиваются боеприпасы («его магическое оружие подвело его», как это видят местные жители), но он хорошо зарекомендовал себя с мечом, отнятым у павшего противника, убив нескольких человек и навсегда ранив отпрыска соседний клан, прежде чем его окончательно убили.

Окончание истории предполагает, что со временем могильный курган Джеральда станет считаться могилой «древнего героя» и что после смерти он найдет то место в исландском обществе, которого он не получил при жизни, и его боготворят те, кто считает гробницу пережитком лучших времен и желает, чтобы они жили в его эпоху.

Стивен Х. Сильвер описал эту историю как «ответ на книгу Л. Спрэга де Кампа « Чтобы не наступила тьма » [ 4 ] в то время как Джо Уолтон заявляет, что это прямой отказ от де Кампа. [ 5 ]

Black Gate считает его «первосортным», [ 6 ] в то время как Пол А. Картер утверждает, что как «рассказ о современном человеке, перемещенном во времени в суровую и беспощадную среду, которая его обрекает», она «более сложна», чем Ната Шахнера . «Мастер Джеральд из Камбрея» [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Doubleday & Co, Inc., 1957 г.
  2. ^ Новая американская библиотека, 1968.
  3. ^ Амазонка, Kindle
  4. ^ Лучшие истории о путешествиях во времени всех времен , антология под редакцией Барри Н. Мальцберга ; рассмотрено Стивеном Х. Сильвером на сайте SF ; опубликовано в 2003 г.; получено 30 мая 2017 г.
  5. ^ Пять рассказов о бесполезных путешествиях во времени , Джо Уолтон , на Tor.com ; опубликовано 5 июля 2010 г.; получено 30 мая 2017 г.; «Андерсон берет модель Lest Darkness Fall и говорит ей нет»
  6. ^ Бесконечность , январь 1958: Ретро-обзор Рича Хортона в Black Gate ; опубликовано 7 ноября 2012 г.; получено 30 мая 2017 г.
  7. Стили творчества: эстетическая техника и создание вымышленных миров , под редакцией Джорджа Эдгара Слюссера и Эрика С. Рабкина, глава 5: «От «Ната» к «Натану», одиссея гуманитарных наук целлюлозы», Пол А. Картер; опубликовано 1 января 1992 г. издательством University of Georgia Press.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c20612b82753d59b0c7d92466930a10__1723557300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/10/8c20612b82753d59b0c7d92466930a10.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man Who Came Early - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)