Номер Ноль
![]() Обложка первого издания (твердый переплет) | |
Автор | Пол Андерсон |
---|---|
Художник обложки | Анита Сигел [1] |
Язык | Английский |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Даблдэй |
Дата публикации | 1970 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 208 |
ISBN | 1-56865-278-Х |
ОКЛК | 37202159 |
«Тау Зеро» — научно-фантастический роман американского писателя Пола Андерсона . Роман основан на рассказе « Чтобы пережить вечность », опубликованном в журнале Galaxy Science Fiction в 1967 году. Впервые он был опубликован в виде книги в 1970 году. Книга представляет собой типичный пример « жесткой научной фантастики », поскольку в ней доминирует сюжет. с помощью футуристических технологий, основанных на реальных принципах физики. В 1971 году он был номинирован на премию Хьюго за лучший роман . [2]
Сюжет
[ редактировать ]«Тау Зеро» рассказывает об экипаже космического корабля «Леонора Кристина» , колонизационного судна с экипажем из 25 мужчин и 25 женщин, стремящегося достичь ближайшей звезды Бета Виргинис . Корабль приводится в движение прямоточным воздушно-реактивным двигателем Бассарда , который был предложен за 10 лет до того, как Андерсон написал книгу. Этот режим движения не способен двигаться со скоростью, превышающей скорость света , поэтому путешествие зависит от теории относительности и замедления времени : экипаж проведет на борту 5 лет, тогда как на Земле пройдет 33 года, прежде чем они прибудут в пункт назначения. . Корабль ускоряется с умеренной постоянной скоростью на протяжении большей части первой половины пути, в конечном итоге достигая заметного процента скорости света, и цель состоит в том, чтобы замедлиться с той же скоростью в течение второй половины пути, развернув таран вспять. зачерпнуть поля. Однако «Леонора Кристина» проходит через небольшую туманность на полпути , повреждая генераторы поля замедления. Поскольку двигатели Бассарда должны продолжать работать, чтобы обеспечить защиту от частиц и радиации, а также из-за жесткого излучения, создаваемого двигателями, экипаж не может ни устранить повреждения, ни выключить ПВРД.
Текст состоит из повествовательной прозы, перемежающейся абзацами, в которых Андерсон объясняет научные основы теории относительности, замедления времени, механику корабля и детали космоса снаружи.
Поскольку надежды на выполнение первоначальной миссии нет, экипаж еще больше увеличивает ускорение; им нужно вообще покинуть Млечный Путь , чтобы достичь региона, где местная плотность газа и сопутствующая радиационная опасность достаточно низки, чтобы они могли починить замедлитель. Постоянно растущая скорость корабля доводит замедление времени до экстремального уровня и уводит команду все дальше и дальше от любой возможности контакта с человечеством. Первоначальный план состоит в том, чтобы найти подходящую планету в другой галактике и приземлиться на нее. С момента их ухода прошли бы миллионы лет, и в любом случае они находились бы в миллионах световых лет от Земли. Однако они считают вакуум межгалактического пространства недостаточным для безопасности; вместо этого они должны отправиться в регион между сверхскоплениями галактик, чтобы произвести ремонт. Так и есть, но чрезвычайно тонко разбросанная материя становится слишком рассеянной, чтобы ее можно было использовать для торможения. Им придется ждать, летая свободно, но, по сути, не имея возможности изменить курс, пока они случайно не столкнутся с достаточным количеством галактической материи, чтобы адекватно замедлиться для поиска пригодных для жизни планет. Чтобы сократить время ожидания, они продолжают ускоряться через встреченные скопления галактик, все более и более приближаясь к скорости света с тау, или собственное время , уменьшающееся всё ближе и ближе к нулю.
На протяжении всей истории Чарльз Реймонт, констебль корабля, борется за то, чтобы сохранить надежду в замкнутом сообществе и в то же время поддерживать порядок и дисциплину, иногда ценой больших эмоциональных затрат для себя. Он объясняет свою систему своему партнеру Чи-Юэню Ай-Лингу:
Человеческое животное хочет иметь образ отца-матери, но в то же время возмущается, когда его дисциплинируют. Вы можете добиться стабильности следующим образом: высший источник власти остается отдаленным, богоподобным и практически недоступным. Ваш непосредственный начальник — подлый сукин сын, который заставляет вас подчиняться требованиям и которого вы поэтому ненавидите. Но его собственный начальник настолько добр и отзывчив, насколько позволяет звание... Конечным результатом является изоляция капитана Теландера. Его непогрешимость не требует решения практически неустранимых человеческих проблем... Я традиционный старший сержант. Жесткий, резкий, требовательный, властный, невнимательный, жестокий. Не так уж плохо, чтобы начинать петицию о моем отстранении. Но достаточно, чтобы раздражать, не нравиться, хотя и уважать. Это хорошо для войск. Полезнее злиться на меня, чем зацикливаться на личных проблемах... [Первый офицер] Линдгрен все сглаживает. Как первый офицер, она поддерживает мою власть. Но время от времени она меня отвергает. Она использует свое звание, чтобы изменить правила в пользу милосердия. Поэтому она добавляет доброжелательность к атрибутам Высшего Авторитета.
— Глава 12
Сюжетная линия аналогична длинной поэме, а затем и опере «Аниара» , в которой корабль не может остановиться и обречен путешествовать бесконечно, но у «Тау Зеро» более оптимистичный финал. К моменту ремонта корабля тау уменьшилось до менее чем миллиардной доли, и экипаж испытывает «миллиардные циклы, которые проходят как мгновения». Но к тому времени, когда они готовы попытаться найти будущий дом, они понимают, что Вселенная приближается к Большому Сжатию . Большое сжатие» было ведущей теорией судьбы Вселенной ( На момент написания этой книги « .) Вселенная коллапсирует (процесс, в котором космический корабль выживает, потому что в нем еще остается достаточно несконденсированного водорода для маневрирования за пределами растущей сингулярности), а затем взрывается в новый Большой Взрыв . Затем путешественники замедляют скорость и, наконец, высаживаются на планете, среда обитания которой очень похожа на земную, растительность на которой имеет яркий голубовато-зеленый цвет.
Выдающиеся персонажи
[ редактировать ]- Ингрид Линдгрен, первый помощник корабля – шведка; у них с Реймонтом были отношения, пока он не узнал о ее связях с Борисом Федеровым; она становится «лицом» власти и связующим звеном между экипажем и пассажирами.
- Чарльз Реймонт, корабельный констебль – межпланетянин (т.е. не имеющий земного гражданства по выбору), ветеран двух предыдущих межзвездных полетов; лидером корабля преисполненный решимости поддерживать порядок и обеспечить выживание перед лицом катастрофы и безнадежности, он становится фактическим (хотя и подчиняется корабельной иерархии).
- Борис Федоров, главный инженер корабля – русский
- Чи-Юэнь Ай-Линг, планетолог – китаянка; после разрыва Реймонта с Ингрид они с Реймонтом начинают долгосрочные отношения.
- Ларс Теландер, капитан корабля – шведский; набожный протестант и сильный лидер, но опасности, неопределенность и ответственность, возложенные на него после катастрофы, похоже, медленно его разрушают.
- Иоганн Фривальд, машинист – немец; человек мужественный и добродушный; после катастрофы он становится правой рукой Реймонта в поддержании порядка и обеспечении выживания.
- Элоф Нильссон, астроном – шведский; блестящий учёный, но высокомерный, физически непривлекательный и совершенно лишенный социальных изяществ до такой степени, что не способен поддерживать отношения с людьми; его отношения с Сэдлером быстро разрушаются, но позже он и Ингрид начинают партнерство.
- Джейн Сэдлер, биотехник – канадка; после непродолжительных отношений в начале книги и ее неудачных отношений с Нильссоном она и Фривальд стали постоянными партнерами.
- Эмма Глассголд, молекулярный биолог – национальность не указана, большую часть жизни прожила в Израиле; по-видимому (хотя и не указано конкретно) набожный христианин; по мере развития истории у нее развиваются глубокие (но несексуальные) отношения с Норбертом Уильямсом.
- Норберт Уильямс, химик – американец; дерзкий, несколько крикливый и вспыльчивый, но способный на глубокие чувства (доказывают его отношения с Эммой Глассголд).
Происхождение названия
[ редактировать ]Название романа получено из значения фактора сокращения времени Тау ( ), где где v — скорость корабля, а c — скорость света . При заданной скорости продолжительность, наблюдаемая на неускоряющейся Земле, может быть умножена на тау, чтобы получить продолжительность, наблюдаемую на борту корабля. Следовательно, как пишет Андерсон, «чем ближе [скорость корабля] приближается к [скорости света], тем ближе тау к нулю» и тем дольше время, которое проходит вне корабля в течение времени внутри. Корабль в этой истории намеревался достичь тау 0,015, но по мере того, как они продолжают ускоряться сверх первоначального графика, оно снижается еще больше.
Такое использование тау несколько своеобразно. В физике тау чаще используется для обозначения общего прошедшего времени движущихся часов , поэтому «тау-фактор» Андерсона — это то, что обычно записывают как d. /дт. Физики также предпочитают использовать гамму (γ) для обозначения фактора Лоренца в замедлении времени , который в терминологии Андерсона будет равен 1/ . [3]
Темы
[ редактировать ]Социальные темы в этой книге гораздо легче научных. Последние включают в себя все: от черной материи , замедления времени, теории относительности и теории Большого сжатия Вселенной.
Реймонт, констебль, регулярно выступает в роли чрезмерно маскулинизированного полицейского, в то время как первый офицер Ингрид фактически действует как буфер между Реймонтом и капитаном Теландером. Эти три персонажа отвечают за большую часть всех решений на корабле, но Реймонт - единственный, кто регулярно появляется из главы в главу. Между этими взаимодействиями возникает множество романтических связей.
В заключительных, финальных частях большая часть романа посвящена реакции членов экипажа на то, что они являются последними остатками человечества, и перспективе оказаться взаперти со своими коллегами на неопределенный срок. Хотя они были готовы «потерять» двадцать земных лет во время своего путешествия и провести пять на борту корабля, осознание того, что их уносит все дальше и дальше в будущее, по-разному влияет на психологию персонажей. В романе описываются изменяющиеся и экстремальные эффекты замедления времени, а также события с точки зрения как корабля, так и внешнего наблюдателя.
Второстепенным по отношению к основным темам является политическая ситуация на Земле, из которой исходят главные герои: будущее, в котором страны мира доверили Швеции наблюдать за разоружением и оказались под властью Шведской империи. Эта подтема отражает большой интерес Андерсона, американца датского происхождения, к скандинавской истории и культуре. В более поздних частях книги персонажи сравнивают свое отчаянное положение с положением полумифических персонажей скандинавских легенд, время от времени цитируя соответствующие стихи. Кроме того, идет кулачная драка между американским астронавтом и шведским астронавтом о том, кто построил лучшую империю, а также прочая националистическая риторика.
См. также
[ редактировать ]- Фонд Тау Зеро - преемник программы НАСА по революционной физике двигательных установок , названной в честь Тау Зеро.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ исфдб
- ^ «Научная фантастика и фэнтези-книги по наградам: победители и номинанты 1971 года» . Миры без конца . Проверено 26 июля 2009 г.
- ^ «Почему в ракетах время замедляется?» . Шестьдесят символов . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. Проверено 16 марта 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Тау Ноль» Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Тау Зеро в Worlds Without End
- Тау Зеро в Открытой библиотеке
- Американские романы 1970 года
- Научно-фантастические романы 1970 года
- Американские научно-фантастические романы
- Фантастика о туманностях
- Фантастика о замедлении времени
- Романы Пола Андерсона
- Работы первоначально опубликованы в журнале Galaxy Science Fiction.
- Тяжелая научная фантастика
- Книги Doubleday (издатель)
- Романы о конце вселенной
- Романы о путешествиях во времени