Буря в чашке чая (рассказ)
Автор | Лу Синь |
---|---|
Оригинальное название | Проблемы |
Язык | китайский |
Опубликовано | сентябрь 1920 г. |
Исходный текст | Шторм в китайском Wikisource |
Перевод | Буря в чашке чая в Wikisource |
Буря в стакане воды | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Проблемы | ||
Упрощенный китайский | Проблемы | ||
Буквальный смысл | «Шторм» | ||
|
« Буря в чашке чая » ( упрощённый китайский : 风波 ; традиционный китайский : 風波 ; пиньинь : Fēngbō ; букв. «Буря») — рассказ Лу Синя , основателя современной китайской литературы . Первоначально опубликованный в сентябре 1920 года в журнале « Новая молодежь » (新青年), позже он был включен в его первый сборник рассказов « Призыв к оружию» (吶喊). Китайский лодочник узнает о неудавшейся Реставрации Маньчжурии в июле 1917 года и опасается, что его казнят, поскольку он покинул очередь после падения династии Цин . В то же время ликует его сосед, сохранивший свое.
Фон
[ редактировать ]В 1644 году, после завоевания Китая маньчжурской династией Цин , китайские мужчины-ханьцы были вынуждены под страхом казни принять косу - маньчжурскую прическу, состоящую из бритья лба и заплетения остальных волос в длинную косу. С другой стороны, во время восстания тайпинов революционеры казнили любого, кто носил очередь как предполагаемый сторонник Цин. После того, как последний император Пуи отрекся от престола в 1912 году, была основана Китайская Республика , и очередь была широко заброшена. В июле 1917 года сторонник Цин Чжан Сюнь попытался восстановить Пуи на троне, но восстание рухнуло через две недели. Учитывая примитивную инфраструктуру связи в Китае, этой новости потребовалось больше времени, чтобы распространиться в сельские и отдаленные районы. [ 1 ] [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Лодочник Семифунтов (七斤) однажды ночью возвращается в свою деревню и приносит своей семье новость о том, что «Император вернулся на Трон Дракона ». Он обеспокоен тем, что во время революции люди в городе сократили его очередь. Тем временем приезжает трактирщик Чжао. Чжао известен как величайший учёный на десять миль в округе, поскольку он читает « Роман о трёх королевствах» . Чжао только свернул свою очередь, а теперь ее подвел. Миссис Семипаундер замечает, что он одет в свой особый халат, который он надевает только тогда, когда с врагом случается несчастье. Чжао злится на Семифунтового и насмехается над ним, говоря, что теперь его казнят. Полагаясь на стипендию Чжао, миссис Семипаундер теряет всякую надежду и проклинает мужа за то, что он сократил очередь. Другая соседка вспоминает, что миссис Севенпаундер не возражала, когда ее муж перестал отращивать очередь, и вспыхнул спор.
Две недели спустя миссис Семипаундер замечает, что господин Чжао снова свернулся в очередь и на нем нет мантии. Семифунтовцы расслабляются, поскольку, похоже, император все-таки не вернется. Они начинают связывать ноги дочери. [ 3 ] [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Лу, Сюнь (2009). Заимствование китайских рассказов из «Нахана» Лу Синя . Захват китайцев. п. 158. ИСБН 9780984276202 .
- ^ Поллард, Дэвид Э. (2002). Правдивая история Лу Синя . Издательство Китайского университета. п. 213. ИСБН 9789629960605 .
- ^ Сюнь, руководитель; Сюнь, Лу (2015). Избранные истории Лу Синя: правдивая история А Кью и другие истории Независимый паб Createspace. ISBN 9781507809891 .
- ^ Лайель, Уильям А. (1976). Видение реальности Лу Сюня . Издательство Калифорнийского университета. п. 272. ИСБН 9780520029408 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]