У них есть Навигатор
У них есть Навигатор | |
---|---|
Национальность | карфагенский |
Род занятий | Исследователь, возможно, король |
Годы активности | 5 век до н.э. |
Известный | Военно-морское исследование западного побережья Африки |
Работает | Перилип путешествии о своем |
Семья | Маки |
Ханно Мореплаватель (иногда «Ханнон»; пунический : 𐤇𐤍𐤀 , ḤNʾ ; [1] Греческий : Αννον , латинизированный : Annōn. [2] ) был карфагенским исследователем (иногда называемым королем), жившим в пятом веке до нашей эры , известным своей военно-морской экспедицией вдоль побережья Западной Африки . Однако единственным источником об этом путешествии является перип, переведенный на греческий язык.
Историки попытались определить конкретные места на маршруте Ханно, основываясь на перипле . Согласно некоторым современным анализам, его экспедиция потенциально могла достичь юга, вплоть до Габона ; тем не менее, согласно другим источникам, он не мог плыть намного дальше прибрежного южного Марокко . [3]
Биография
[ редактировать ]Имя Ганнона носили многие карфагеняне. Древние тексты, в которых конкретно упоминается Ганнон-мореплаватель, не позволяют однозначно его идентифицировать; некоторые авторы называли его королем, другие называли его латинскими словами dux (лидер, генерал) или император (полководец, император). [4] Ганнона В греческом переводе описания перипла он назван василевсом . [5] термин, который можно интерпретировать как «король», но обычно использовался для других высокопоставленных карфагенских чиновников. [6]
По мнению ученых, Ганнон жил где-то в V веке до нашей эры. [примечание 1] идентифицируя его как члена аристократической семьи Магонидов . [8] определяет Ханно как сына Гамилькара I. Закон RCC [9]
Периплюс счет
[ редактировать ]
Отчет Ганнона, перипл ( букв. кругосветное плавание), до сих пор сохранился в рукописях на греческом языке. Оригинальный вариант, написанный на пуническом языке , утерян. Греческий перевод сокращен. [10] [11] и длиной 101 строка. [10] Хотя он содержит противоречия и очевидные ошибки, [12] вероятно, оно заимствовано из оригинального карфагенского текста. [8] Перипл . сохранился как «наиболее близкий к образцу карфагенской «литературы»» [8] и один из немногих сохранившихся отчетов о древних исследованиях, написанных самим исследователем. [13]
В пятом веке текст был переведен на греческий язык. На протяжении веков перевод несколько раз копировался греческими и грекоязычными римскими клерками. Сохранились две копии, датируемые IX и XIV веками. [11] Конрад Гесснер произвел первый латинский перевод, напечатанный в Цюрихе в 1559 году. [14]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Это краткое изложение основано на переводе Ал. Н. Ойкономидес. [15] Имена собственные не изменены в переводе. Он отражает точку зрения переводчика и может игнорировать более широко распространенные теории среди ученых.
В начале работы «это отчет о перипле Ганнона, царя карфагенян, в ливийские области земли за Геркулесовыми столбами , которые он посвятил в святилище Кроноса ». [16] Имея 60 кораблей и 30 000 человек, Ханно намерен основать города вдоль африканского побережья. Сначала он основывает один город, затем проплывает некоторое расстояние и основывает еще пять. [примечание 2] Подойдя к реке, карфагеняне встречают ликситов, дружелюбное кочевое племя. Они узнают о находящихся поблизости эфиопах и, взяв на борт несколько ликситов, снова отправляются в плавание. На небольшом острове Керне построено еще одно поселение. Вокруг озера Крит и безымянной реки обитают дикари и крупные дикие звери. [примечание 3] соответственно. Вернувшись в Керне, они плывут дальше на юг по Африке, находя эфиопов, язык которых не понимают даже переводчики Ликситы. Пройдя дальше, Ханнон находит «огромное отверстие моря». [17] откуда можно увидеть пожары. В бухте под названием «Рог Запада» они приземляются на острове, где живут люди. Карфагеняне в страхе спешат прочь [примечание 4] и достичь земель, где много пламени. Там очень высокая гора. Наконец, прибыв в бухту «Южный Рог», вы обнаружите остров с враждебными волосатыми людьми по имени «Гориллы» (см. § Гориллы ). Трое из них убиты, их шкуры привезены домой в Карфаген. Израсходовав провиант, они не плывут дальше. Перипл . здесь резко обрывается [10] не обсуждая обратный путь.
Текстовая критика
[ редактировать ]Как древние, так и современные авторы подвергли эту работу критике. Большинство попыток определить местонахождение мест, описанных в перипле, на основе сообщаемых расстояний и направлений плавания потерпели неудачу. [12] Чтобы сделать текст более точным, ученые попытались провести текстологическую критику . В конечном итоге карфагеняне, вероятно, отредактировали реальный счет, чтобы защитить свою торговлю: другие страны не смогли бы идентифицировать описанные места, а карфагеняне все еще могли похвастаться своими достижениями. [12]
Ойкономид предполагает, что гипотетический пунический манускрипт, переведенный на греческий язык, сам по себе был неполным: в нем не учитывались более поздние части оригинального перипла . Окончание повествования внезапное, и для экспедиции также было бы логически невозможно закончиться так, как описано. Следовательно, утверждает он, последние две строки должны были быть вставлены, чтобы компенсировать неполную рукопись. [10]
Экспедиция
[ редактировать ]Карфаген отправил Ганнона во главе флота из 60 кораблей исследовать и колонизировать северо-западное побережье Африки. [18] Он отплыл на запад от Карфагена к Пиренейскому полуострову , пройдя через современный Гибралтарский пролив и основав или заселив семь колоний вдоль побережья (нынешнего) Марокко . Затем он продолжил путь, по крайней мере, на некоторое расстояние дальше на юг вдоль атлантического побережья континента, предположительно встречая на своем пути различные коренные народы , которые встретили флот множеством «приветствий».
Торговля золотом была жизненно важной основой Карфагенской империи с пятого века до нашей эры и, возможно, была первоначальной мотивацией для исследования Африки к югу от Сахары . [19] Целью путешествия Ханно было обеспечение золотого пути в Западную Африку. [12]
Ряд современных ученых прокомментировали путешествие Ханно, заявив, что во многих случаях анализ был направлен на уточнение информации и интерпретацию оригинального отчета. Уильям Смит отмечает, что личный состав насчитывал 30 000 человек и что основная миссия включала в себя намерение основать карфагенские (или, на более старом языке, «ливиофиникийские») города. [20] Другие источники подвергли сомнению такое большое количество мужчин, причем некоторые полагают, что 5000 - более «точная» цифра. [6] RCC Law отмечает, что «мерой неясности проблемы является то, что, хотя некоторые комментаторы утверждают, что Ханно достиг района Габона, другие не продвинули его дальше южного Марокко». [3]
Харден сообщает о том, что экспедиция достигла консенсуса, по крайней мере, до Сенегала . [21] Из-за неопределенности « Перипла » оценки дальности путешествия варьируются от менее 700 миль (1100 км) до как минимум 3000 миль (4800 км). [22] Некоторые согласны с тем, что он мог добраться до Гамбии . Однако Харден упоминает о разногласиях относительно дальнего предела исследований Ханно: Сьерра-Леоне , Камерун или Габон . Он отмечает, что описание горы Камерун , вулкана высотой 4040 метров (13 250 футов) , более точно соответствует описанию Ханно, чем 890-метровая (2920 футов) гора Какулима в Гвинее . Уормингтон предпочитает гору Какулима, считая гору Камерун слишком «далекой». [23]
Французский историк Раймон Мони в своей статье 1955 года La Navigation sur les Côtes du Sahara подвеска l'antiquité утверждал, что древние мореплаватели (Ханнон, Эвтимен , Скилакс и др.) не могли плыть на юг вдоль Атлантического побережья намного дальше, чем мыс Бохадор , на территории Западной Сахары . Сообщается, что Карфаген знал и вел некоторую торговлю с народами Канарских островов ; древние географы тоже знали об архипелаге, но ничего южнее. Корабли с квадратными парусами и без кормового руля могли бы плыть на юг, но ветры и течения в течение года осложнили бы или помешали бы обратному пути из Сенегала в Марокко. Весельные корабли могли бы добиться возвращения на север, но лишь с очень большими трудностями и большим экипажем. Мони предположил, что Ханно не продвинулся дальше устья реки Драа , приписывая артефакты, найденные на острове Могадор , экспедиции, описанной в «Перипле Псевдо-Скилакса» (датированной серединой IV века до н. э. ), и отмечая, что никаких свидетельств дальнейшей средиземноморской торговли нет. юг еще не был найден. В заключение автор предлагает провести археологические исследования островов вдоль побережья, таких как Кабо-Верде , или Иль-де-Эрне («Остров Дракона», недалеко от Дахлы, Западная Сахара ), где, возможно, застряли и поселились древние искатели приключений. [24]
Гориллаи
[ редактировать ]В конце перипла описывается остров, населенный волосатыми и дикими людьми. Попытки поймать мужчин не увенчались успехом. Трое женщин были схвачены, но они были настолько свирепы, что были убиты, а их шкуры привезены домой в Карфаген. [25] Шкуры хранились в храме Юноны ( Танит или Астарты ) по возвращении Ганнона и, по словам Плиния Старшего , сохранились до разрушения римлянами Карфагена в 146 г. до н.э., примерно через 350 лет после экспедиции Ганнона. [11] [26]
Толкователи Ханнона об африканском племени (ликситы или насамонцы) называли народ гориллами (по гречески - Γόριλλαι ). [25] В 1847 году горилла , вид обезьян, была научно описана и названа в честь горилл . Авторы не идентифицировали гориллу Ханно как гориллу. [27]
Рассказы древних авторов
[ редактировать ]Текст был известен римлянину Плинию Старшему (ок. 23–79) и греку Арриану Никомидийскому (ок. 86–160).
Плиний Старший
[ редактировать ]В то время как могущество Карфагена было на пике, Ганнон опубликовал отчет о путешествии, которое он совершил из Гадеса [современного Кадиса ] до окраин Аравии ; Примерно в то же время Химилко был отправлен исследовать отдаленные части Европы.
- Плиний Старший, Естественная история 2.67. [28]
Плиний, возможно, неопределенно записал время, потому что не знал фактической даты. [19] Его утверждение о том, что Ханнон полностью обогнул Африку, достигнув Аравии, современные ученые считают нереалистичным.
Арриан
[ редактировать ]Арриан упоминает путешествие Ганнона в конце своего «Анабасиса Александра VIII» (Индика):
Ганнон Ливиец выступил из Карфагена с Ливией слева от него и поплыл за Геракловы столбы во Внешнее море, продолжая затем свое путешествие в восточном направлении в общей сложности тридцать пять дней; но когда он в конце концов повернул на юг, он встретил ряд серьезных препятствий — нехватка воды, палящая жара, потоки лавы, хлынувшие в море.
Геродот
[ редактировать ]Греческий историк Геродот , писавший около 430 г. до н.э., описал карфагенскую торговлю на марокканском побережье ( Истории 4.196) . [30] ), хотя сомнительно, что он знал о самом путешествии Ганнона. [19]
Наследие
[ редактировать ]Современный
[ редактировать ]лунный кратер Ханно . В его честь назван [31]
Историография
[ редактировать ]В 16 веке путешествие Ганнона вызвало повышенный научный интерес со стороны европейцев в эпоху процветания европейских исследований и мореплавания . Уже тогда обсуждались масштабы путешествия Ганнона. [32]
Примечания
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Гус 1985 , с. 565.
- ^ «Ἄννων» . Логейон . Чикагский университет. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 29 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Закон 1978 года , с. 135.
- ^ Шмитц 1867 , с. 346.
- ^ Ханно 1977 , с. 24.
- ^ Jump up to: а б Кредитование 2020 , с. 2 .
- ^ Закон 1978 г. , с. 134.
- ^ Jump up to: а б с д Уормингтон 1960 , с. 62.
- ^ Закон 1978 г. , с. 121.
- ^ Jump up to: а б с д Ойкономидес 1977 , с. 17.
- ^ Jump up to: а б с Кредитование 2020 , с. 1 .
- ^ Jump up to: а б с д Уормингтон 1960 , с. 64.
- ^ Кэри и Уормингтон 1929 , с. 184.
- ^ Крупа 2019 , стр. 799.
- ^ Ханно 1977 , стр. 25, 27, 29.
- ^ Ханно 1977 , с. 25.
- ^ Ханно 1977 , с. 27.
- ^ Уормингтон 1960 , стр. 74–76.
- ^ Jump up to: а б с Уормингтон 1960 , с. 61.
- ^ Шмитц 1867 , с. 346.
- ^ Харден 1963 , с. 168.
- ^ Мюррей 1844 , с. 12.
- ^ Уормингтон 1960 , с. 79.
- ^ Мони 1955 . [ нужна страница ]
- ^ Jump up to: а б Ханно 1977 , с. 29.
- ^ Ойос 2010 , с. 53.
- ^ Сэвидж и Вайман 1847 , стр. 419–420.
- ↑ Плиний Старший, 1855 г. , Книга 2, Глава 7.
- ^ Арриан 2013 , с. 265.
- ^ Геродот 1920 , 4.196 .
- ^ «Названия планет: Кратер, кратеры: Ханно на Луне» . Справочник планетарной номенклатуры . Международный астрономический союз, Геологическая служба США и Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства . Проверено 31 октября 2020 г.
- ^ Приветствую 2019 , стр. 3.
Библиография
[ редактировать ]- Бауриан, Клод (2015). «Пуник». В Селдене, Дэниел Л.; Васуния, Фироз (ред.). Оксфордский справочник по литературе Римской империи . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/oxfordhb/9780199699445.013.26 . ISBN 978-0-19-969944-5 – через Оксфордские онлайн-руководства.
- Банбери, Эдвард Герберт (1883) [1879]. История древней географии у греков и римлян . Том. 1 (2-е изд.). Лондон: Джон Мюррей. OCLC 819670798 .
- Карпентер, Рис (1966). Неф, Эвелин Стефанссон (ред.). За столпами Геракла: классический мир глазами его первооткрывателей . Великие исследователи. Нью-Йорк: Делакорте Пресс. OCLC 497693 .
- Кэри, Макс; Уормингтон, Эрик Герберт (1929). Древние исследователи . Лондон: Метуэн и Ко.
- Дуган, Холли (2020). «Гориллы Возрождения». Критика . 62 (3). Издательство Государственного университета Уэйна: 387–410. дои : 10.13110/критика.62.3.0387 . S2CID 241956006 .
- Харден, Дональд Бенджамин (1963) [1962]. Дэниел, Глин (ред.). Финикийцы . Древние народы и места (2-е изд.). Нью-Йорк: Фредерик А. Прегер.
- Ойос, Декстер (2010). Карфагеняне . Рутледж. ISBN 978-0-415-43645-8 .
- Гус, Вернер (1985). История карфагенян Справочник классических исследований (на немецком языке). Мюнхен: CH Бек. ISBN 978-3-406-30654-9 .
- Крупа, Себастьян (2019). «Гуманисты и путешественники, горгоны и гориллы: «Перипл» Ханнона Мореплавателя и география раннего Нового времени (1530–1630)» (PDF) . Международный исторический обзор . 41 (4). Рутледж: 793–820. дои : 10.1080/07075332.2018.1464044 . S2CID 213655423 . ProQuest 2248796890 – через ProQuest.
- Право, РСС (1978). «Северная Африка в период финикийской и греческой колонизации, ок. 800–325 гг. До н.э.». В Фаге, Джон Доннелли; Оливер, Роланд Энтони (ред.). Кембриджская история Африки . Том. 2. Издательство Кембриджского университета. стр. 87–147. ISBN 978-0-521-21592-3 .
- Кредитование, Йона (2020) [1998]. «Ханно Мореплаватель» . Ливиус . Проверено 30 августа 2021 г.
- Мони, Раймонд (1955). «Навигация по берегам Сахары в древности». Revue des Études Anciennes (на французском языке). 57 (1). Университет Бордо Монтень: 92–101. дои : 10.3406/rea.1955.3523 .
- Мюррей, Хью (1844). Географическая энциклопедия (2-е изд.). Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс.
- Ойкономидес, Ал. Н. (1977) [1974]. "Введение" . В Ойкономидесе Ал. Н. (ред.). Перипл, или Кругосветное плавание (Африки) (2-е изд.). Чикаго: Издательство Ares. стр. 9–21. ISBN 978-0-89005-217-4 . OCLC 880515097 .
- Сэвидж, Томас Стотон; Вайман, Джеффрис (декабрь 1847 г.). «Уведомление о внешних признаках и повадках гориллы-троглодита , нового вида орангов из реки Габун» . Бостонский журнал естественной истории . 5 (4). Бостонское общество естественной истории: 417–442.
- Шмитц, Леонард (1867). «Ханно». Смит, Уильям (ред.). Словарь греческой и римской биографии и мифологии . Том. 2. Бостон: Литтл, Браун и компания. стр. 346–347.
- Сорен, Дэвид; бен Хадер, Айша бен Абед; Слим, Хеди (1991). Карфаген . Книги пробного камня. Саймон и Шустер. ISBN 978-0-671-73289-9 .
- Томсон, Джеймс Оливер (2013) [1948]. История древней географии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-68992-3 .
- Уормингтон, Брайан Герберт (1960). Карфаген . Нью-Йорк: Фредерик А. Прегер.
Древний
[ редактировать ]- Арриан (2013). Александр Македонский: Анабасис и Индика . Перевод Хаммонда, Мартина. Оксфордская мировая классика. ISBN 978-0-19-958724-7 .
- Ханно (1977) [1974]. «Периплюс» . В Ойкономидесе Ал. Н. (ред.). Перипл, или Кругосветное плавание (Африки) . Перевод Ойкономидеса, Ал. Н. (2-е изд.). Чикаго: Издательство Ares. стр. 24–29. ISBN 978-0-89005-217-4 . OCLC 880515097 .
- Геродот (1920). Истории . Перевод Годли, Альфреда Дениса. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета – через цифровую библиотеку Персея.
- Плиний Старший (1855 г.). Естественная история . Перевод Бостока, Джона; Райли, Генри Томас. Лондон: Тейлор и Фрэнсис - через цифровую библиотеку Персея.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хайд, Уолтер Вудберн (1947). Древнегреческие мореплаватели . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. OCLC 729151140 .
- Кэппель, Карл (1936). Вне проторенных дорог в классике . Нью-Йорк: Издательство Мельбурнского университета. OCLC 251153057 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Ханно Мореплавателя в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Ханно « Периплю в Интернете» - каталог ссылок о Ханно за 2003 год.
- «Путешествие Ганнона» - статья ученого-классика Ливио Катулло Стечкини Ганнона. , в которой анализируются части перипа