Франческо Мария Аппендини
Франческо Мария Аппендини (4 ноября 1768–1837) был итальянским латыни и итальянским ученым, изучавшим славянские языки в Республике Рагуза . Французское вторжение помешало ему вернуться в Италию, и он принял Республику Рагузу как свою собственную страну. Он взял на себя задачу исследовать его историю и древности.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Аппендини родился в Пуарино , недалеко от Турина , в 1768 году. [ нужна ссылка ] Пуарино тогда входил в состав Королевства Пьемонт-Сардиния . Раннее образование он получил в родной стране, после чего отправился в Рим , где поступил в орден Сколопа или Схолара. [ 1 ] Орден (Христианское Братство) посвятил себя обучению студентов, работающих преподавателями в колледжах и школах Италии и соседних стран.
Закончив богословские исследования, Аппендини переехал в Рагузу (Дубровник) , где был назначен профессором риторики в колледже Сколопи.
Литературные произведения
[ редактировать ]После нескольких лет изучения старых документов, хроник и традиций региона. В 1803 году он опубликовал свои «Notizie Istorico-Critiche Sulla Antichita, Storia, e Letteratura de' Ragusei» (опубликовано в двух томах). [ 2 ] который посвящен сенату. Некоторые считают это [ 3 ] быть его лучшей работой о Республике Рагуза , которая на протяжении веков была передовым постом цивилизации и сохраняла свою независимость от соседних славян, османов и Венецианской республики . Ее флаг уважали во всем Средиземноморье , а республика сохраняла традиции региона и развивала искусство Европы. Он располагался на узкой полоске земли в Южной Далмации, ныне на территории современной Хорватии . Ее исчезновение из списка независимых государств почти не было замечено в разгар революционных событий, сметших с лица земли большинство старых республик Европы .
В первой работе Аппендини он также исследует историю и древности Эпидавра или Эпидавра, родителя Рагузы, разрушенного славянами . [ 4 ] [ 5 ] в 7 веке. Он вступает в дискуссии о древних жителях римской провинции Далмация , их языке и религии, миграциях фракийцев и греков к побережью Адриатики и войнах иллирийцев с Римской империей . [ 6 ] Он описывает местоположение Эпидавра и размеры его территории, а также представляет несколько римских надписей, найденных среди его руин, недалеко от Цавтата . Гробница которые П. Корнелия Долабеллы, который был консулом при Августе и губернатором Иллирика , и остатки акведука , находились в том же районе. Затем Аппендини переходит к объяснению происхождения современных Рагузы/Дубровника, которые были беженцами из Эпидавра и Салоны .
Приморская часть Далмации продолжала называться Римской Далмацией и оставалась подчиненной Византийской империи . Дубровник, однако, управлялся как аристократическая республика. Мануил Комнин в 1170 году предоставил городу права константинопольских граждан . Латинский язык, хотя и модифицированный ( далматинский язык ), [ 7 ] на нем продолжали говорить в Дубровнике до 13 века, когда его постепенно вытеснили славяне . Однако сенат постановил, что латынь должна оставаться языком управления, и, чтобы продолжать ее изучение, они создали и учредили кафедру латыни. Там в отдельных главах описаны ее форма правления, ее церковь (присоединенная к латинскому общению), ее законы, обычаи, ее отношения с Венецианской республикой и со славянскими княжествами Хорватии и Боснии, ее политика по отношению к османам. и его коммерция .
Торговый флот Республики Рагуза занимался торговлей между Левантом и портами Европы. Они торговали также с Испанией и Англией . Название Аргосии дали средневековые писатели большим судам, перевозившим богатые грузы, пришедшие из Дубровника. В шестнадцатом веке в испанском флоте у Рагузы было триста судов. Эти суда были потеряны во время экспедиций в Тунис , Алжир и другие страны под командованием Карла V и Филиппа II. Эти потери и землетрясение 1667 г. [ 8 ] которые разрушили большую часть Дубровника, были причинами упадка его морской торговли, которая, однако, в некоторой степени восстановилась в восемнадцатом веке.
Второй том работы Аппендини
[ редактировать ]Второй том работы Аппендини посвящен литературе Республики Рагуза. Автор обращает внимание на местных писателей, писавших на итальянском (или латыни), и на народных славяно- хорватских языках .
Среди историков:
- Мелетий, написавший в XII веке латинские стихи об истории Эпидавра и Рагузы.
- Людовико Черва или Сервано по прозвищу Тубероне, написавший по истории турок «De Turcarum Origine, Morales et Rebus gestis Commentarius» , Флоренция , 1590 год.
- Маттиас Флакк Иллирикус [ 9 ] который уехал в Германию и стал лютеранином . Он был одним из главных составителей «Centuriae Magdeburgensis». [ 10 ]
- Луккари, написавший на итальянском языке «Анналы Рагузы» до конца XVI века.
- Мауро Орбини, [ 11 ] автор истории славянских княжеств, возникших в Римской Далмации и других частях Европы в средние века .
- Эусебио Кабога, написавший на латыни «Анналы Республики Рагуза» и жизни ее епископов.
- Джунио Рести, написавший историю Республики на итальянском языке.
- Бенедетто Орсинич, автор генеалогической истории династии Комнинов .
- Ансельмо Бандури, автор «Восточной империи» . [ 12 ]
- Себастьяно Дольчи , францисканец , написавший «Древность и широту иллирийского языка», Венеция, 1754 г., и «I Fasti Letterarii-Ragusei», Венеция, 1767 г. [ 13 ] а также комментарий к жизни и творчеству святого Иеронима , напечатанный в Анконе в 1750 году.
Среди других резиденций Дубровника были врач Бальиви; математик Роджер Джозеф Боскович ; [ 14 ] несколько членов семьи Стая (Стоича), Раймондо Кунич, автор многих латинских стихотворений и долгое время профессор Григорианского колледжа в Риме; Бернардо Заманья , переведший на латынь « Одиссею» , Гесиода, Теокрита и Мосха; кардинал Джованни Стойко, посланный легатом на собор Базеля; Симоне Бенесса, юрист, автор книги о практике судов Рагузы и Бенедетто Котрульи , [ 15 ] который работал в нескольких важных государственных учреждениях, таких как Неаполитанское королевство . Он написал работу о профессии коммерции и обязанностях купца « Della mercatura e del mercante perfetto » (Книга об искусстве торговли). [ 16 ] опубликовано в Венеции в 1573 году.
Наконец, во втором томе приводится список поэтов, писавших на славянских языках. Иван Гундулич Среди них был (Джованни ди Франческо Гондола). Он также замечает некоторых славянских поэтов из других частей Далмации , Боснии и Черногории , их попевки (баллады). Книга Аппендини содержит одно из наиболее полных представлений о республике, какой она была до военной оккупации французами в 1806 году.
Французское правление Республики Рагуза
[ редактировать ]
После того как французы захватили республику военным путем в 1806 г. [ 17 ] и присоединил страну к иллирийским провинциям , [ 18 ] которыми управлял Мармон , один из . генералов Наполеона Аппендини убедил новое правительство сохранить порядок Сколопи и поручить ему обучение молодежи в округах бывшей республики и Котора (Катаро). Он был назначен ректором нового колледжа Дубровника и искал помощников из Рима.
Его собственный брат, Урбано Аппендини, стал профессором математики . В 1808 г. Аппендини опубликовал грамматику «иллирийского» языка, написанную на основе письменной штокавской литературы и существовавших лексикографических сочинений. В 1810 году он написал «De Praestantia et Venustate Linguae Illyricae» и еще одну книгу, посвященную аналогии между языками древних народов Малой Азии и языками фракийцев и иллирийцев. Оба они предваряются «Словарем иллирического языка» отца Джоаккино Стулли из Рагузы. Он также предпринял работу под названием «Il Varrone Illirico» об этимологии иллирийского языка, стремясь показать происхождение древних названий главных рек, гор и других мест Европы от иллирийских радикалов, но он не жил чтобы завершить работу. Он также написал биографии дворян Котора (Каттаро).
Когда в 1815 году австрийское правительство вернуло себе Далмацию, а вместе с ней и город и территорию Республики, которые были включены в эту провинцию Наполеоном , Аппендини было поручено создать центральное учреждение в Задаре (Зара) с целью подготовка преподавателей для различных учебных заведений Далмации . Он и его брат Урбано принялись за работу, но на пути своего плана столкнулись с многочисленными препятствиями. Они отправились в Вену, чтобы заручиться поддержкой австрийского императора Франца I и его министров, которую они получили и сохранили школу учителей в Задаре.
Последний Аппендини вернулся в свой дом в Дубровнике . Его брат остался главой школы в Задаре, где он умер в 1834 году, после чего Аппендини вернулся в Задар, чтобы занять место своего брата. Он умер от апоплексического удара в январе 1837 года. Его похоронили с большим уважением, на его похоронах присутствовали магистраты и знать Задара. Его биографию опубликовал в Дубровнике один из его бывших учеников, адвокат Антонио Касначич.
Дополнительные работы:
- Мемуары о жизни и сочинениях Джио . Рагуза в 1837 году. Там он дает оценку произведениям Ивана Гундулича. [ 19 ] эпическая поэма « Осман», предметом которой является война между султаном Османом II и поляками в 1622 году, в которой турки потерпели поражение, вскоре после чего султан был свергнут и задушен янычарами , что является первым примером турецкого султана. казнен своими подданными.
Работа Аппендини по истории и литературе Республики Рагуза приводит выдержки из славянского текста стихотворения с его итальянской и латинской версиями:
- Перевод на хорватский язык Гражданского кодекса Австрии .
- Несколько похоронных речей и другие мелкие произведения.
- Жизнь и сочинения Бернара Заманья. Зара, 1830 г.
- Жизнь и изучение произведений Петрарки
- Критическое рассмотрение вопроса о родине святого Иеронима. Задар, 1835 г.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Отчет о статистике Тосканы, Лукки, Папского и Ломбардо-Венецианских государств, подготовленный сэром Джоном Боурингом, Министерство иностранных дел Великобритании .
- ^ Историко-критические новости древности, истории и литературы Рагузы. Том 2 Франческо Мария Аппендини
- ^ Биографический словарь Общества распространения полезных знаний, том 3, часть 1. 1843. Великобритания.
- ^ История хорватов Фрэнсиса Ральфа. Преведен-1955 г.
- ^ Исследования Дуная и Адриатики Эндрю Арчибальда Патона (1861). Вклады в новейшую историю Венгрии и Трансильвании, Далмации и Хорватии , Сербии и Болгарии — Брокгауз, глава 9. стр. 218
- ^ Иллирийцы Джона Уилкса. стр. 120, стр. 158-161. ISBN 0-631-19807-5 . Более чем за тысячу лет до прихода славян в шестом веке нашей эры земли между Адриатикой и рекой Дунаем были домом народов, известных в древнем мире как иллирийцы .
- ^ Далматинский (или далматический) — вымерший романский язык, на котором раньше говорили в Далматинском регионе Хорватии и на юге до Котора в Черногории.
- ^ Мониторинг землетрясений и смягчение сейсмической опасности в балканских странах Эйстейн Сверре Хусебай
- ^ Маттиас Флаккус Иллирикус, Британская энциклопедия
- ^ Каталог Библиотеки штата Нью-Йорк : 1 января 1850 г., Библиотека штата Нью-Йорк, США.
- ^ Библиотека Гренвиллиана, Часть 2 , Британский музей. Отдел печатных книг. Библиотека Гренвилля, Джон Томас Пейн, Томас Гренвилл, Генри Фосс, Уильям Бренчли Рай.
- ^ Ансельмо Бандури (1675–1743) : Рагузанский бенедиктинец в Париже, Елена Пушкарик / Hrcak-Портал научных журналов Хорватии .
- ^ Fasti literario-Ragusini Себастьяно Дольчи
- ^ Выдающиеся физики: от Галилея до Юкавы , Иоан Маккензи Джеймс
- ^ Торговля, доверие и сети : Коммерческая культура в позднесредневековой Италии Гуннара Даля. Книга основана на исследовании итальянских деловых писем, дневников и коммерческих справочников периода 1300-1500 гг. В нем показано огромное разнообразие проблем и товаров, с которыми сталкивались средневековые купцы, и то, как они с ними справлялись.
- ^ История бухгалтерского учета и бухгалтеров Ричарда Брауна
- ^ Далмация и Черногория: Том 2 сэра Джона Гарднера Уилкинсона
- ↑ Иллирийские провинции были созданы в соответствии с Шёнбруннским договором в 1809 году, когда Австрийская империя уступила территории западной или Верхней Каринтии с Лиенцем в Восточном Тироле, Карниолой, к юго-западу от реки Савы, Горицией и Градиской, а также Триестом Французской империи. после поражения Австрии в битве при Ваграме.
- ^ Осман, Том 2 Ивана Гундулича
- В статью включен текст из Биографического словаря Общества распространения полезных знаний, том 3, часть 1. 1843 год. Великобритания и Британская энциклопедия , одиннадцатое издание, публикации, которые сейчас находятся в свободном доступе.