Jump to content

Манильское соглашение

Манильское соглашение
Манильское соглашение состоит из Манильского соглашения , Манильской декларации и совместного заявления между Малайской Федерацией, Республикой Филиппины и Республикой Индонезия.
Составлено 7 июня 1963 г .; 61 год назад ( 1963-06-07 )
Подписано 31 июля 1963 г .; 61 год назад ( 1963-07-31 )
Расположение Манила , Филиппины
Подписавшиеся
Вечеринки
Депозитарий Филиппин Правительство
от 30 декабря 1965 г.
секретарь Генеральный  Организация Объединенных Наций, действующая в качестве депозитария: [ 1 ]
( английский ) и ( французский )

Зарегистрировано A-8029 и I-8809.
Язык Английский
Полный текст на Викиисточник

Манильское соглашение было подписано 31 июля 1963 года Малайской Федерацией , Республикой Индонезия и Республикой Филиппины после встречи, состоявшейся 7-11 июня 1963 года в Маниле .

Встреча была созвана по инициативе президента Филиппин Диосдадо Макапагала для решения вопросов, касающихся пожеланий жителей Северного Борнео и Саравака в контексте Резолюции 1541 (XV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций , Принципа 9 Приложения. [ 2 ] [ 3 ] с учетом референдума в Северном Борнео и Сараваке, который будет свободным и без принуждения. [ 4 ]

В Соглашении перечислен ряд соглашений между Малайской Федерацией, Республикой Индонезия и Республикой Филиппины, а также совместное заявление всех трех сторон.

С 24 сентября 1963 года посольство Филиппин в Куала-Лумпуре закрылось по приказу малайского правительства из-за неспособности достичь удовлетворительного урегулирования претензий Филиппин на восточную часть Северного Борнео и отсрочки признания государства-преемника , Малайзии . Дипломатические и консульские отношения между двумя странами оставались приостановленными до мая 1964 года.

7 февраля 1966 года отношения между Филиппинами и Малайзией стали более спокойными и стабилизировались, в течение этого времени произошел обмен нотами, представляющими собой соглашение, касающееся реализации Манильского соглашения от 31 июля 1963 года (подписанного Филиппинами и Малайзией в Маниле и Куала-Лумпуре). что означает, что оба правительства согласились соблюдать Манильское соглашение от 31 июля 1963 года ) и сопровождающее его Совместное заявление , призывающее к мирному урегулированию претензий Филиппин на Северное Борнео. В соглашениях также признавалась необходимость того, чтобы стороны как можно скорее собрались вместе с целью прояснения претензии и обсуждения средств ее урегулирования к удовлетворению обеих сторон в соответствии с Манильским соглашением и Совместным заявлением . [ 5 ]

В вербальной ноте, также датированной 7 февраля 1966 года, правительство Малайзии официально заявило, что «оно никогда не отходило от Манильского соглашения от 31 июля 1963 года и сопровождающего его Совместного заявления, и подтверждает свои заверения в том, что оно будет соблюдать эти соглашения». , в частности, пункт 12 упомянутого Манильского соглашения» (где Малайзия согласилась, что включение Северного Борнео в Федерацию Малайзии не нанесет ущерба ни притязаниям, ни любому праву Филиппин на эту территорию) и «пункт 8 Совместного заявления» (когда все стороны согласились искать справедливое и оперативное решение спора посредством переговоров, примирения и арбитража, судебного урегулирования или других мирных средств по выбору сторон в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций). [ 5 ]

Совместное коммюнике Малайзии и Филиппин от 3 июня 1966 года также предусматривает, что обе стороны согласились соблюдать Манильское соглашение о мирном урегулировании претензий Филиппин на Северное Борнео (теперь называемое «Сабах»). Они также «признали необходимость как можно скорее собраться вместе с целью прояснения претензии и обсуждения средств ее урегулирования к удовлетворению обеих сторон» в соответствии с указанным Соглашением и сопровождающим его Совместным заявлением. [ 5 ]

Манильское соглашение с Совместным заявлением и Соглашение об осуществлении Манильского соглашения от 31 июля 1963 года были зарегистрированы и опубликованы после их вступления в силу и были переданы Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Правительством Республики . Филиппин 30 декабря 1965 г. и 24 октября 1967 г. соответственно. [ 6 ] Соблюдение статьи 80 Венской конвенции о праве международных договоров (1969 г.) [ 7 ] будет предусматривать предусмотренную юрисдикцию Международного Суда для принятия решения, если только стороны по общему согласию не смогут договориться о передаче спора в арбитраж. [ 8 ] [ 9 ]

В 1968 году правительства Малайзии и Филиппин согласились провести переговоры в Бангкоке с целью выяснения претензий Филиппин на Северное Борнео и обсуждения способов их урегулирования, как это предусмотрено условиями Манильского соглашения. Как отражено в официальных отчетах пленарного заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций , малайзийская делегация, как сообщается, заявила в ходе таких переговоров, что «эта работа в рамках Совместного коммюнике окончена и завершена» и что они «вышли из конференц-зала, тем самым резко прервав переговоры», несмотря на публичное объявление несколькими днями ранее, что они обсудят со своими филиппинскими коллегами способы урегулирования территориального спора. [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ См .: Резолюция 97 (1) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
  2. ^ 15-я сессия Генеральной Ассамблеи - Система опеки и несамоуправляющиеся территории (страницы: 509–510). Архивировано 21 января 2012 г. в Wayback Machine.
  3. ^ 18-я сессия Генеральной Ассамблеи - Вопрос Малайзии (страницы: 41–44). Архивировано 11 ноября 2011 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Зарегистрированный договор Организации Объединенных Наций № 8029, Манильское соглашение между Филиппинами, Малайской Федерацией и Индонезией (31 ИЮЛЯ 1963 г.) Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  5. ^ Jump up to: а б с Серия договоров Организации Объединенных Наций № 8809, Соглашение, касающееся выполнения Манильского соглашения Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  6. ^ См.: Генеральный секретарь депозитария Организации Объединенных Наций Nr. I-8809
  7. ^ См .: Статья 80 Венской конвенции о праве международных договоров .
    Регистрация и публикация договоров
    1. Договоры после их вступления в силу передаются в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации или хранения и учета, в зависимости от обстоятельств, а также для публикации.
    2. Назначение депозитария означает разрешение ему совершать действия, указанные в предыдущем пункте.
  8. ^ См .: Статья 66 Венской конвенции о праве международных договоров .
    Процедуры судебного урегулирования, арбитража и примирения
    Если в соответствии с пунктом 3 статьи 65 решение не было достигнуто в течение 12 месяцев с даты выдвижения возражения, применяются следующие процедуры:
    (a) любая из сторон в споре относительно применения или толкования статей 53 или 64 может путем письменного заявления передать его в Международный Суд для принятия решения, если только стороны по общему согласию не согласятся представить спор в арбитраж;
    (b) любая из сторон в споре относительно применения или толкования любой из других статей Части V настоящей Конвенции может инициировать процедуру, указанную в Приложении к Конвенции, путем подачи соответствующего запроса. Генеральному секретарю ООН .
  9. ^ См .: Резолюция 97 (1) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (1946 г.).
  10. ^ «Официальные отчеты 1696-го пленарного заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций» . 15 октября 1968 года. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57aab8bb20e63210c6f76df0f32a52ce__1646206680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/ce/57aab8bb20e63210c6f76df0f32a52ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manila Accord - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)