Праксилла

Праксилла ( греч . Πράξιλλα ) — греческий лирический поэт V века до нашей эры из Сикиона на берегу Коринфского залива . Сохранилось пять цитат и три пересказа из ее стихов. Сохранившиеся фрагменты ее творчества происходят как из религиозной хоровой лирики, так и из застольных песен ( сколия ); все три парафраза представляют собой версии мифов. На основе этого ряда сохранившихся работ были предложены различные социальные контексты Праксиллы. К ним относятся то, что ее стихи на самом деле были написаны двумя разными авторами, что Праксилла была гетерой (куртизанкой), что она была профессиональным музыкантом или что застольные песни происходят из неэлитной литературной традиции, а не принадлежат одному и тому же автору. писатель. Праксилла, по-видимому, была хорошо известна в древности: ее изваял из бронзы Лисипп и пародировал Аристофан .
Жизнь
[ редактировать ]Праксилла был родом из Сикиона на берегу Коринфского залива . [ 1 ] Евсевий датирует ее флоруит 451/450 г. до н.э. (второй год 82-й Олимпиады). [ а ] [ 3 ] Ни один древний источник не сообщает подробностей о жизни Праксиллы. [ 4 ]
Поэзия
[ редактировать ]Из произведений Праксиллы сохранилось немногое - пять фрагментов, написанных ее собственными словами, и три пересказа других авторов. [ 4 ] Самый длинный сохранившийся фрагмент состоит из трех строк. [ 5 ] Они различаются по стилю: две - сколии (застольные песни), одна - размером, названным в ее честь Праксиллионом, [ б ] один — гимн Адонису , другой — дифирамб . [ 7 ] Все три произведения, известные только в пересказе, представляют собой версии мифов. [ 8 ] сообщает, что во втором веке нашей эры Афиней Праксилла была особенно известна своими сколиями. [ 9 ]
Гимн Адонису
[ редактировать ]Три строки гекзаметрового гимна Праксиллы Адонису цитируются Зенобием . В них Адониса в подземном мире спрашивают, чего ему больше всего будет не хватать в мире смертных. Он отвечает, что ему будет не хватать солнца, звезд и луны, огурцов, яблок и груш. Мария Панагиотопулу утверждает, что и структура этих строк, и использование Праксиллой слова каллистон намекают на Сафо 16 . [ 10 ] Упоминание огурцов, яблок и груш может указывать на овощи, используемые на Адонии , фестивале, посвященном смерти Адониса, и стихотворение, возможно, исполнялось там. Альтернативно, поскольку в древнегреческой литературе все три овоща имели сексуальный подтекст, их, возможно, исполняли на симпозиумах . [ 11 ]
Праксиллион
[ редактировать ]На этом основании ей приписывают двустишие, процитированное Гефестионом для иллюстрации размера под названием «Праксиллион», который, как полагали, был изобретен Праксиллой. [ 12 ] Обычно полагают, что этот фрагмент принадлежал сколиону. [ 13 ] и обычно интерпретируется как рассказ о проститутке или гетере . [ 14 ] Совсем недавно Ванесса Каццато заявила, что на самом деле это свадебная песня . [ 15 ]
Схолия
[ редактировать ]Поскольку некоторые из произведений, приписываемых Праксилле, представляют собой застольные песни, а респектабельные женщины классической Греции обычно не допускались на вечеринки, на которых исполнялись такие песни, возникли некоторые научные споры о социальном положении Праксиллы. Мартин Личфилд Уэст предполагает, что было два Праксилы, один из которых писал сколию; другой, более «солидные» хоровые песни и гимны. [ 16 ] Другие ученые утверждали, что, исходя из приписывания сколии Праксилле, она, должно быть, была гетерой , хотя Джейн Макинтош Снайдер отмечает, что внешних подтверждений этому тезису нет. [ 12 ] Ян Плант предлагает альтернативную гипотезу, согласно которой она была профессиональным музыкантом и сочиняла песни для симпозиумов, потому что на такие произведения существовал рынок. [ 4 ]
В качестве альтернативы Уэст предполагает, что сколии вообще не были написаны Праксиллой. [ 17 ] Грегори Джонс соглашается и утверждает, что все сохранившиеся сколии, приписываемые конкретным поэтам, на самом деле произошли от неэлитной устной литературной традиции. [ 18 ] Марчинус Ван дер Валк, который также поддерживает эту теорию, допускает возможность того, что некоторые сколии были «заимствованы» из поэзии Праксиллы и опубликованы в древности, приписываемой ей. [ 19 ]
Прием
[ редактировать ]Праксилла пользовалась большим уважением в древности. Антипатр Солунский называет ее первой среди своих девяти «бессмертноязычных» женщин-поэтиц, а скульптор Лисипп (тоже из Сикиона) изваял ее из бронзы. [ 4 ] Она была достаточно известна в классических Афинах, что две из Аристофана сохранившихся пьес ( «Осы» и «Фесмофориазусы ») пародируют ее произведение. [ 4 ] а часть одного из ее стихотворений начертана на краснофигурной чаше, датируемой примерно 470 г. до н.э. [ 20 ] [ 21 ] [ с ] Ее поэзию помнили еще много столетий после ее смерти: эллинистический эпиграмматист Асклепиад подражал одному из ее стихотворений; [ 23 ] во втором веке нашей эры ее имя запомнилось в пословице «глупее Адониса Праксиллы», а автор Татиан цитирует ее в своем «Обращении к грекам ». [ 4 ]
Праксилла была включена в Джуди Чикаго » «Этаж наследия как одна из женщин, игравших роль Сафо в «Званом ужине» . [ 24 ] Сай Твомбли включил текст из стихотворения Праксиллы в свою картину 1960 года «Без названия (в море)» . [ 25 ] Один из ее фрагментов был адаптирован Майклом Лонгли в его стихотворении «Праксилла» из сборника « Снежная вода » 2004 года . [ 26 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Ванесса Каццато подвергает сомнению достоверность хронологии Евсевия, отмечая, что Евсевий также называет Телесиллу и Вакхилида в связи с этим годом, хотя оба, вероятно, были раньше. [ 2 ]
- ^ Праксиллион — это размер, состоящий из трёх дактилей, за которыми следует хореический метрон : -уу-уу-уу-у-- [ 6 ]
- ^ Хотя Ванесса Каццато утверждает, что связь надписи со стихотворением Праксиллы не так очевидна, как предполагают многие ученые. [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989, стр.54.
- ^ Каццато, Ванесса. «Взгляд Праксиллы, фр. 8 (PMG 754)», в книге Каццато, Ванесса и Лардинуа, Андре, « Взгляд лирики: греческая песня и визуальное представление », 2016. Лейден: Brill. стр.191
- ^ Евсевий, Хроника Ол. 82,2
- ^ Jump up to: а б с д и ж Плант, И.М. Женщины-писательницы Древней Греции и Рима . Оклахома: Университет Оклахомы Пресс, 2004, стр. 38–39.
- ^ Боуман, Лорел. «Женская традиция» в греческой поэзии», Феникс , 2004 г., 58 (1). стр.23
- ^ Кирквуд, GM, Ранняя греческая монодия , 1974, стр. 180; 286
- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989, стр. 55–58.
- ^ Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989, стр.58.
- ^ Натоли, Бартоло А.; Питтс, Анджела; Халлетт, Джудит П. Древние женщины-писательницы Греции и Рима , 2022. стр.177
- ^ Панагиотопулу, Мария. Праксиллы « Адонис и женский голос: эротический обратный Приамель в тени Сафо и свете Носсиса». Классические исследования Иллинойса 47: 1 2022. стр. 25–26.
- ^ Панагиотопулу, Мария. Праксиллы « Адонис и женский голос: эротический обратный Приамель в тени Сафо и свете Носсиса». Классические исследования Иллинойса 47: 1 2022. стр. 29
- ^ Jump up to: а б Снайдер, Джейн Макинтош Женщина и лира: женщины-писатели в классической Греции и Риме . Издательство Университета Южного Иллинойса, 1989, стр.56.
- ^ Каццато, Ванесса. «Взгляд Праксиллы, фр. 8 (PMG 754)», в книге Каццато, Ванесса и Лардинуа, Андре, « Взгляд лирики: греческая песня и визуальные изображения», архивировано 26 апреля 2023 г. на Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. стр.201
- ^ Каццато, Ванесса. «Взгляд Праксиллы, фр. 8 (PMG 754)», в книге Каццато, Ванесса и Лардинуа, Андре, « Взгляд лирики: греческая песня и визуальное изображение», архивировано 26 апреля 2023 г. на Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. стр. 185–186
- ^ Каццато, Ванесса. «Взгляд Праксиллы, фр. 8 (PMG 754)», в книге Каццато, Ванесса и Лардинуа, Андре, « Взгляд лирики: греческая песня и визуальное изображение», архивировано 26 апреля 2023 г. на Wayback Machine 2016. Лейден: Брилл. стр.186
- ^ Уэст, ML, Греческая лирическая поэзия: новый перевод . Издательство Оксфордского университета, 1993, стр. xix.
- ^ Уэст, ML, Греческая лирическая поэзия: новый перевод . Издательство Оксфордского университета, 1993, стр. xix.
- ^ Джонс, Грегори С., «Голос народа: популярные симпозиумы и неэлитное происхождение аттической сколии ». Труды Американской филологической ассоциации , том 144, выпуск 2, осень 2014 г., стр. 234.
- ^ Ван дер Валк, Марчинус, «О составе аттической сколии», Hermes Vol.102, выпуск 1, 1974. стр.7
- ^ Уэст, М.Л., «Греческая поэтесса: ее роль и образ». Hellenica: Избранные статьи по греческой литературе и мысли. Том. III. Издательство Оксфордского университета, 2011. с. 323
- ^ Дэвис, Малькольм, изд. (2021). Малые и анонимные фрагменты греческой лирической поэзии: комментарий. Издательство Оксфордского университета. стр.68
- ^ Каццато, Ванесса. «Взгляд Праксиллы, фр. 8 (PMG 754)», в книге Каццато, Ванесса и Лардинуа, Андре, « Взгляд лирики: греческая песня и визуальное представление », 2016. Лейден: Brill. стр. 186–187
- ^ де Вос, Мике. «С Лесбоса она взяла свои соты: Сафо и женская традиция в эллинистической поэзии». В Пипере, Кристоф; Кер, Джеймс (ред.). Ценить прошлое в греко-римском мире. Брилл 2014. стр.420 н.38.
- ^ Бруклинский музей, « Праксилла. Архивировано 6 декабря 2022 г. в Wayback Machine ». По состоянию на 6 декабря 2022 г.
- ^ Греуб, Тьерри. The Untamed Image: Слова Сая Твомбли . Брилл 2017. стр. 199; стр.211 №22
- ^ Балмер, Жозефина. Соединяя фрагменты: перевод классических стихов, создание современной поэзии . Издательство Оксфордского университета, 2013. стр. 114.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Project Continua: Биография Праксиллы Project Continua — это мультимедийный веб-ресурс, посвященный созданию и сохранению интеллектуальной истории женщин, начиная с самых ранних сохранившихся свидетельств и заканчивая 21 веком.