Йонатан Ратош

Йонатан Ратош (англ. יונתן רטוש ) — литературный псевдоним Уриэля Шелаха ( иврит : אוריאל שלח ) (18 ноября 1908 — 25 марта 1981), израильского поэта и журналиста, основателя ханаанского движения .
Биография [ править ]
Уриэль Хейльперин (позже Шелах) родился в Варшаве , Польша , в 1908 году в сионистской семье. Его отец, Йехиил, был педагогом-гебраистом, который воспитывал Уриэля и его братьев и сестер на иврите . В 1921 году семья иммигрировала в подмандатную Палестину . Уриэль изменил свою фамилию с Хейлперин на Шелах, позже приняв псевдоним Йонатан Ратош в своих литературных и политических произведениях. [1] Он учился в Еврейском университете в Иерусалиме и Сорбонне и опубликовал свое первое стихотворение в 1926 году. В середине 1930-х годов он был назначен редактором HaYarden, официального органа ревизионистского движения, и принимал активное участие в правых подпольных организациях. [2]

Ратошу была вручена премия премьер-министра. [2] Его сын Сахарон Шелах , математик, получил премию Израиля . Другой сын, Хамман Шелах, был мировым судьей, который был убит вместе со своей женой и дочерью во время резни в Рас-Бурке . Одним из его братьев был лингвист Уззи Орнан . Ратош умер в 1981 году.
Ревизионистский сионизм [ править ]
В конце 1920-х годов Ратош (используя свое имя при рождении Хейльперин) принял ревизионистский сионизм , став близким другом Элиягу Бет-Зури и Авраама Штерна . Талантливый писатель, Гальперин стал редактором официального издания «Иргуна » « Ба-Черев » ( בחרב , «Мечем»). В 1937 году Жаботинский разжаловал Гальперина за экстремизм его взглядов. [ нужна ссылка ] Разочарованный, он отправился в Париж, чтобы встретиться с другой разочаровавшейся ревизионисткой, знатоком семитского языка Адией Гуревич (А. Г. Хорон). [ нужна ссылка ] Хейльперин и Гуревич сформулировали «новое еврейское сознание», объединив политические идеи первого с историческим мировоззрением второго. По их мнению, еврейский народ был частью более крупной еврейской цивилизации, связанной ханаанскими языками и государственностью в Ханаане . С началом Второй мировой войны начал писать (под псевдонимом Ратош) для газеты «Гаарец» . [ нужна ссылка ]
и движение Литературная карьера ханаанское
Приняв псевдоним Йонатан Ратош, [1] он начал писать стихи, которые «разрывали» (ивр.: ריטש - riṭṭêš ) существующие условности стиля, языка и культуры. [ нужна ссылка ] В 1939 году он основал ханаанское движение, отвергавшее как религию, так и еврейский национализм. Эта группа продвигала теорию общего культурного наследия для всего Ближнего Востока. [2] На литературную продукцию движения сильно повлияла древняя добиблейская мифология и словарь. Собственная работа Ратоша тесно связана с политической теорией движения. Его ранние стихи очень структурированы и играют с рифмами и повторениями, создавая почти гипнотический эффект. [2] В его более поздних работах используется разговорная дикция и более современный стиль. Хотя движение, основанное Ратошем, никогда не было широким, Т. Карми писал, что «его акцент на миф и стилистические особенности оказали значительное влияние на современную поэзию». [2]
В сочинении под названием « Кетав эль ха-Ноар ха-Иври » ( כתב אל הנער העברי , «Послание к еврейской молодежи») с 1943 года Хейльперин/Ратош представил свои новые идеи ивритоязычной публике. В этом и других эссе содержится призыв к общине ишува отказаться от своих еврейских корней и принять новую идентичность как «евреев». «Молодые евреи» стали известны как хананеи — насмешливое название, придуманное редактором «Гаарец» Авраамом Шлонским .
В 1950 году Ратош основал и был соредактором литературного журнала «Алеф» , в котором публиковались переводы произведений Стендаля , Камю , Шоу и О'Нила . Ратош продолжал публиковать стихи и пережил краткое возрождение как идеолог после Шестидневной войны . правых Его политическая философия оказала влияние на весь политический спектр: разделяя ирредентизм и защищая светское (вместо еврейского) государства, как постсионисты , особенно радикальный защитник мира Ури Авнери . Его последним стихотворением в виде книги было «Хава» («Ева»), опубликованное в 1963 году. В нем он переосмысливает историю Эдемского сада как коронацию Бога дождя.
Еврейская научная фантастика [ править ]
Ратош считается одним из пионеров научной фантастики на иврите : в 1952 году он перевел антологию «Приключения завтрашнего дня» под редакцией Кенделла Фостера Кроссена , включающую рассказы некоторых из величайших имен научной фантастики того периода. Ратош подписал перевод своим настоящим именем, Уриэль Шелах, а не псевдонимом Ратоша, и назвал его היה היה בעתיד (буквально «Однажды в будущем»). Из-за нехватки научной литературы на иврите в то время перевод Ратоша имел в Израиле пропорционально большее влияние, чем оригинал в США.
Избранные стихи [ править ]
Ссылки [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Два кратких введения в еврейский ханаанизм. Архивировано 4 сентября 2009 г. в Wayback Machine.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Институт перевода еврейской литературы, Йонатан Ратош. Архивировано 4 июня 2011 года в Wayback Machine.
- ↑ Джейкоб Шавит «Новая еврейская нация: исследование израильской ереси и фантазий» 071463302X 1987 «Так, например, Ратош (еще У. Гальперин) написал в стихотворении «Тора» (Хайарден, 3 марта 1937 г.): Моисей, твоя рука железо, Он призывал нас унаследовать нашу землю, Он повелел каждому левиту: День отмщения близок. Препояшь меч твой на бедре твоем».
Дальнейшее чтение [ править ]
- Сама современная еврейская поэма (2003) - ISBN 0-8143-2485-1
- Родина или Святая земля?: «Ханаанская» критика Израиля , Джеймс С. Даймонд
- «Новая еврейская нация» , Яаков Шавит.
- Еврейское государство или израильская нация? , Боас Эврон
Внешние ссылки [ править ]
- Ури Авнери описывает свою встречу с Йонатаном Ратошем как главой «Ханаанского движения» примерно в 1941 году, YouTube .
- 1908 рождений
- 1981 смертей
- Русские евреи
- Польские эмигранты в Израиле
- Евреи из Подмандатной Палестины
- Поэты на иврите
- Израильские поэты
- Члены Иргун
- Хананеи (движение)
- Израильские поэты ХХ века
- Лауреаты премии премьер-министра за литературные произведения на иврите
- Похороны на Южном кладбище в Израиле