Jump to content

Йоханнес Банфи Хуньядес

Йоханнес Банфи Хуньядес
Янош Банфихуньяди
Гравированный портрет (отрывок) Банфи Хуньядеса, 1644 год. Копия У. Холлара с утерянного оригинала Гоуи . [1] [а]
Рожденный 1576
Умер 28 августа 1646 г. (70 лет)
Род занятий Алхимик , химик , металлург
Супруг
Дороти Колтон
( м. 1619)
Дети 4; в том числе Йоханнес Банфи Хуньядес Младший, Элизабет Бенсон ( урожденная Банфи Хуньядес)

Янош Банфихуньяди ( венгерский : Bánfihunyadi János ; 1576 – 28 августа 1646), более известный под своим латинизированным именем Йоханнес Банфи Хуньядес [б] или его псевдоним Ганс Хунгар , был венгерским алхимиком , химиком и металлургом . Он эмигрировал в Англию в 1608 году и заработал репутацию среди академических кругов Англии и Венгрии, общаясь с такими фигурами, как алхимик Артур Ди , астролог Уильям Лилли , врач Джонатан Годдард и учёный Кенельм Дигби .

Банфи Хуньядес родился в 1576 году в Надьбанье , Венгрия, и прошел обучение ювелирному делу в своем родном городе. Между 1606 и 1608 годами он совершил путешествие по Европе, проехав через Германию и прибыв в Англию к 1608 году. По прибытии он стал успешным ювелиром в Лондоне, несколько раз посещая Венгрию, прежде чем поселиться в Англии после женитьбы на Дороти Колтон в 1619 году, чтобы у которого у него было 4 детей. пригласил его Банфи Хуньядес поддерживал контакты с несколькими выдающимися венгерскими деятелями, и в 1633 году принц Трансильвании занять должность в запланированной им академии. В 1633 году Банфи Хуньядес занял должность в Грешам-колледже , читая лекции и экспериментируя по химии с несколькими выдающимися учеными колледжа вплоть до 1642 года. В 1646 году, перед запланированной поездкой с Артуром Ди в Венгрию в поисках сурьмы, Банфи Хуньядес умер 28 августа. [3]

Биография

[ редактировать ]

Банфи Хуньядес родился в 1576 году в Ривулус Доминарум (Надьбанья), тогда входившем в состав Венгерского королевства , ныне известном как Бая-Маре, Румыния. [4] Он родился в семье венгерского кальвинистского священника и Тисантула Бенедека суперинтенданта Банфихуньяди Могиоро [ ху ] . [5] Бенедек написал текст о чуме в 1577 году бубонной , что свидетельствует о семейном интересе к науке. [6] Его семья, возможно, происходила от благородной семьи Хуньяди , точнее, от короля Венгрии Матьяша Корвина , хотя такие сообщения не подтверждаются каким-либо независимым генеалогическим источником, кроме могилы его сына. Более вероятно, что Банфихуньяди — это топонимическая фамилия , основанная на месте рождения Бенедека Банфихуньяд (современный Хуедин, Румыния). [7]

Муниципальные записи Бая-Маре указывают на то, что Банфи Хуньядес владел и управлял виноградником и прессовочным цехом . Он стал учеником ювелира у себя на родине, работая под началом чеканщика . [8] В 1606 году Банфи Хуньядес находился в Кассе (сегодня Кошице в Словакии ), популярном месте среди подмастерьев-ювелиров. [8]

Вскоре он отправился в путешествие по Европе, возможно, проходя через Рудольфа II двор в Священной Римской империи и двор Мориса Гессен-Кассельского . Придворный Морис Гессен-Кассельский был в то время эпицентром оккультной и алхимической деятельности в Европе, его посещали несколько английских алхимиков и натурфилософов. [9] Точно не известно, проезжал ли он через обе страны, но более поздняя записная книжка раскрывает метод трансмутации , который он приписывает «некоторому известному и щедрому богемскому лорду», наряду со ссылкой на Эдварда Келли , который работал при дворе Рудольфа II. . [10] Банфи Хуньядес был в Германии около 1608 года, где купил Библию Кароли . [10]

Банфи Хуньядес прибыл в Англию в 1608 году и стал зажиточным ювелиром в Лондоне , хотя он никогда не вступал в Гильдию ювелиров , поскольку жил за пределами лондонского Сити . [11] В 1613 году он отправил письмо своему брату, сообщая ему о своем положении и богатстве, обещая посетить Надьбанью в следующем году и прося его позаботиться о его книгах и инструментах, оставшихся в Венгрии. [12] Он явно поддерживал тесные связи с Венгрией, разговаривая и переписываясь на венгерском языке с венграми в Лондоне и в своей родной стране. [13] немецкое издание венгерской Библии Кароли он подарил Бодлеанцу в роскошном переплете в качестве 5 июля 1617 года во время визита в Оксфорд прощального подарка перед поездкой в ​​Венгрию. [14] [с] Джордж Гомори предположил, что Банфи Хуньядес был в Оксфорде, чтобы встретиться с Томасом Алленом , поскольку Уильям Лилли позже получил рукопись Аллена от Банфи Хуньядес. [16]

В 1619 году Банфи Хуньядес женился на Дороти Колтон, дочери сэра Фрэнсиса Колтона Кента. [17] Вероятно, это ограничило его поездки в Венгрию, но он продолжал поддерживать контакты, переписываясь на венгерском языке с несколькими выдающимися венгерскими учеными, такими как Пал Медьеши [ ху ] и Габор Халлер, а некоторые даже навещали его в Лондоне. [18] Примерно в это же время было высказано предположение, что Артур Ди, сын Джона Ди , вместе с Банфи Хуньядесом совершил поездку в Венгрию в поисках сурьмы , ценимой как алхимическое вещество. Об этом свидетельствуют некоторые наводящие на размышления отрывки в рукописи Arcana Arcanorum , где Ди упоминает, что послал венгерского друга за некой « prima materia » (здесь имеется в виду сурьма), как он не осмелился бы посетить Венгрию без этого «верного друга», наряду с некоторыми линии перекликаются с надписями на гравированных портретах Банфи Хуньядеса. [19] Позже Ди планировал поездку в Венгрию, чтобы собрать сурьму вместе с Банфи Хуньядесом, но после смерти Банфи Хуньядеса эта поездка провалилась. [20]

В 1633 году принц Трансильвании Георг I Ракоци счел Банфи Хуньядеса достойным занять должность профессора в запланированной им академии в Коложваре (современный Клуж-Напока, Румыния), поскольку у него был опыт работы в английской академической системе и знания в области химии. [21] Нет никаких доказательств того, что он принял эту должность, и к 1633 году он работал в Грешем-колледже . [17]

Примерно в 1633 году Банфи Хуньядес стал ассистентом натурфилософа Кенелма Дигби в Грешам-колледже, хотя эта должность не была официальной должностью ни для одного из них, и им не платили за свою работу. Дигби построил лабораторию под домом профессора богословия Грешема , где они оба проводили ботанические эксперименты. [22] Есть косвенные доказательства того, что Дигби отправил Банфи Хуньядеса в экспедицию в Венгрию в поисках сурьмы, как он якобы сделал раньше с Ди. [23] Хуньядес также читал лекции по химии, одна из которых записана Джоном Вебстером , который учился у Банфи Хуньядеса, в его «Металлографии» (1671). Он также работал с профессором физики Грешема Джонатаном Годдардом ; [24] предположили, что эксперимент, записанный в записной книжке Годдарда, К. Х. Джостен и Ф. Шервуд Тейлор представляет собой первую запись измерения температуры при дистилляции . [25] Банфи Хуньядес, возможно, занимал должность в колледже еще в 1642 году. [26] В письме к Медгеси он ошибочно заявил, что является профессором, и с тех пор его ошибочно идентифицировали как профессора колледжа, но записей о нем как о таковом нет, а его брак и сфера деятельности лишили его права занимать должность профессора. [27] [д]

Алхимическая работа Банфи Хуньядеса была в основном озабочена свойствами ртути , секреты которой, как он думал, могли бы раскрыть тайну трансмутации . Он считал ртуть первичной материей алхимии. [29] По словам Уильяма Лилли , в его посвящении Банфи Хуньядесу на английском языке «мир или нет мира» (1645 г.) латинская фраза « Est in Mercurio quicquid quaerunt sapientes » [и] был девиз Банфи Хуньядеса [30] и эта фраза присутствует на всех его гравированных портретах. [31] Надпись на его портрете описывает одно из таких его алхимических достижений — эксперимент, в котором он разрушил золото и серебро с помощью ртути, превратил полученное вещество в ртуть и осаждал ртуть в красный порошок. [32] Он явно гордился этим экспериментом, поскольку он написан на рамке каждого из его гравированных портретов, основанных на портрете Гоуи, на котором он держит сосуд, который использовал для проведения эксперимента. [29] Эта алхимическая озабоченность подверглась критике со стороны биографа преподобного Джеймса Грейнджера , назвавшего его «далеко зашедшим в своем философском фанатизме». [33] а Мартин Рэди предполагает, что красный порошок, вероятно, представлял собой всего лишь окисленную ртуть. [34]

Его характеристика как чисто алхимической фигуры такими писателями, как Грейнджер, назвавшая его «высушенным дымом меркуриалистом», [35] подвергся критике со стороны некоторых современных ученых. [36] Шультейс и Тарди утверждали, что в его экспериментах «ингредиенты рецептов, применяемые химические методы, методы приготовления — все это, несомненно, доказывает, что Банфихуньяди, должно быть, был настоящим химиком». [13]

В 1646 году Артур Ди, всю жизнь преданный поискам философского камня , строил планы с Банфи Хуньядесом в Лондоне встретиться в Амстердаме и отправиться в Венгрию в поисках сурьмы. , признавали Некоторые алхимики, в частности Василий Валентин сурьму первичной материей, а ее чистейшую форму считали найденной в Венгрии. [20] Это последовало за несколькими предполагаемыми поездками Банфи Хуньядеса в Венгрию в поисках сурьмы, хотя это единственная поездка, о которой существуют убедительные доказательства. [19] Известно, что Ди и Банфи Хуньядес общались до этого момента, и их совместные эксперименты сильно повлияли на богатство Ди. [37]

Банфи Хуньядес внезапно скончался 28 августа 1646 года в возрасте 70 лет в Амстердаме , где он должен был встретиться с Ди, разрушив его планы вернуться в Венгрию с Ди. [3] [38] Хотя Банфи Хуньядес большую часть своей жизни не был богатым человеком, он умер с достаточно большим состоянием; с сентября 1644 года его сын Йоханнес стал единственным наследником его владений, заработав довольно большую сумму денег в качестве управляющего своим имением. [39] Место его захоронения неизвестно. [40]

У Банфи Хуньядес и Дороти было четверо детей. Двое из его детей, Йоханнес (1621–1696) и Элизабет (1620–1710), имеют большие мемориалы в склепе церкви Святого Леонарда в Шордиче . Йоханнес получил образование в школе торговцев Тейлоров в Нортвуде , начиная с алхимика Филиппа Герберта, 5-го графа Пембрука , но заканчивая богатым ростовщиком с плохой репутацией в Лондоне. На его могиле утверждается (вероятно ошибочное) происхождение от семьи Хуньяди. [41]

Историческое расследование

[ редактировать ]
Надписи из Библии Банфи Хуньядеса
Латинское стихотворение с краткой латинской биографической надписью внизу. [42]
Венгерское посвящение, написанное при отъезде в Венгрию. [43]

Йоханнес Банфи Хуньядес при жизни ничего не публиковал, и весь его Нахлас состоит лишь из нескольких надписей, писем и экспериментальных заметок, сохранившихся со времен его жизни. [44] Тот факт, что на протяжении 20-го века англоязычные и венгерские ученые смогли собрать воедино жизнь относительно малоизвестного венгерского алхимика на основе комментариев современников, рукописных заметок и муниципальных записей. [3] был описан Мартином Рэди как «комментарий к объему архивных и литературных источников, сохранившихся [...] спустя почти три с половиной столетия». [44]

Сохранилось пять современных портретов Банфи Хуньядеса. [а] Четыре из этих портретов представляют собой современные гравюры, основанные на утраченной картине Якоба Питера Гоуи , три работы Венцеслава Холлара , все датированные 1644 годом, и один Уильяма Маршалла , датированный 1646 годом. [45] На гравированных портретах изображен бородатый и пожилой Банфи Хуньядес, держащий в руках стеклянный сосуд, который он использовал в своих ртутных экспериментах. [46] Все гравированные портреты заключены в рамку с алхимическими цитатами и биографическими надписями о Банфи Хуньядесе, раскрывающими его увлечение алхимией, математикой и ртутью, а также местом его рождения Надьбанья. [31] Под рамкой гравюр находится знак Моны, описанный Джоном Ди в его Monas Hieroglyphica , и каждая гравюра окружена научными инструментами и алхимическими символами. Гравюры Холлара с циркулем и транспортиром слева и ретортой , перегонным кубом и ретортой справа; гравюра Маршалла поддерживается фигурами Солнца , Луны и Меркурия . [47] Эти гравюры были первым доказательством, использованным Йостеном и Тейлором в их первоначальном биографическом расследовании Банфи Хуньядеса. [31]

Пятый дошедший до нас портрет Банфи Хуньядеса был обнаружен венгерским историком медицины Юлиусом фон Мадьяри-Косса [ ху ] в 1929 году во время исследования для его исторического труда Ungarische Medizinische Erinnerungen . Портрет, находящийся в коллекции доктора Гезы Фалуди по состоянию на 1929 год, представляет собой небольшой серебряный медальон, отчеканенный в 1645 году. Портрет имеет сходство с гравированными портретами по краям, наполненным алхимическими образами, но в целом медальон сильно отличается. На медальоне изображен Хуньяд в профиль с густыми волосами, бородой и маленьким медальоном. Его венчает латинский текст с указанием его имени и места рождения, а у подножия — возраст 69 лет. [28]

Примерно в 1977 году венгерский академик Джордж Гомори во время исследования венгерских Библий в Оксфорде обнаружил заметку о Библии Ханау [ ху ] (второе издание Библии Визсоли ), проданной Бодлианской библиотекой библиотеке Крайст-Черч около 1676 года. [3] Было обнаружено, что в красивом переплете немецкого издания Библии 1608 года содержится надпись, сделанная не кем иным, как самим Банфи Хуньядесом. [3] Надпись начинается с первой страницы с золотыми буквами, подписанной датой 1617 года и инициалами Банфи Хуньядеса (H x I x NB для Хуньядинуса Иоханнеса Надьбанья). На следующей странице есть стихотворное латинское стихотворение под названием Ad Antiquissimam et Celeberimam Academiam Oxoniensem и короткая латинская надпись, дающая некоторую биографическую информацию о Банфи Хуньядес; называя себя «аурифабером» (то есть ювелиром и алхимиком) и сыном «Бенедикта Банфи Хуниадина». [48] Венгерская надпись на следующей странице описывает передачу им книги «Оксфордской библиотеке на вечную память» 15 июля 1617 года. В этой надписи указывается точная дата его прибытия в Англию — 1608 год, описывая, как в 1617 году он « прожил здесь, в Англии, 9 лет». [16]

[ редактировать ]

В 2016 году Уолтер Юбельхарт (автор книги «Байя Маре») опубликовал În umbra lui Shakespeare: Un roman historic din Transilvania (опубликован на английском языке как «В тени Шекспира: Роман из Трансильвании» ), многоязычный альтернативный исторический роман с Банфи Хуньядесом в качестве главного героя . Роман спекулятивно характеризует Банфи Хуньядес как современника и друга Уильяма Шекспира , который давал Шекспиру советы, но предпочитал оставаться в тени истории. [49]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Сохранилось пять портретов Хуньяндиса. ( Josten & Taylor 1953a , стр. 52) представлены первые четыре дошедших до нас портрета (четыре современные гравюры, основанные на утраченной картине Гоуи) и ( Appleby 1977 ) представлен последний портрет (венгерский серебряный медальон 1645 года с портретом Банфи Хуньядеса). .
  2. ^ Ученые расходятся во мнениях относительно сокращения его имени: Банфи Хуньядес и Хуньядес. В этой статье используется Банфи Хуньядес, поскольку сам Йоханнес никогда полностью не переводил свое имя на английский язык, сокращая его до Джон Хуниадес в своих собственных трудах. [2]
  3. ^ Библия в настоящее время находится в Библиотеке Крайст-Черч под подписью NA. 5.2. [15]
  4. Банфи Хуньядес был наиболее известен как химик, и в то время в Грешеме не существовало такой профессорской должности. [28]
  5. ^ На английском языке: «В Меркурии есть все, что ищут мудрецы».
    Полное посвящение от Josten & Taylor 1953a , с. 47: «Так что, хотя вы лично покинете нас, у нас будет причина помнить, что иногда здесь жил среди нас Иоганнес Банфи Хуниадес Hermeticae Philosophiae indagator solertissimus, чье обычное слово было: Est in Mercurio quicquid quaerunt sapientes».
  1. ^ Джостен и Тейлор 1953a , Pl. 1б.
  2. ^ Гомори 1977 , стр. 171–2.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Гомори 1977 , с. 170
  4. ^ Йостен и Тейлор 1953a
  5. Gomori 1977 , Rady 1994 , p. 141
  6. ^ Ради 1994 , стр. 141, Зовани 1977.
  7. ^ Gomori 1977 , p. 172, Rady 1994 , pp. 140–1, Зоны 1977
  8. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 141
  9. Moran 1991 , Rady 1994 , pp. 142-3
  10. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 142
  11. ^ Appleby 1977 , с. 97, Ради 1994 , с. 143
  12. Rady 1994 , pp. 143-4
  13. ^ Jump up to: а б Шультайс и Тарди 1972 , с. 11
  14. ^ Гомори 1977 , с. 170, Гомори 1978 , стр. 93–9, Гомори 2004 , стр. 170. 92, Ради 1994 , с. 144
  15. ^ Гомори 1978 , с. 93, Гомори 1977 , с. 170, Гомори 2004 , с. 96
  16. ^ Jump up to: а б Гомори 1977 , с. 171, Гомори 1978 , с. 96
  17. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 144
  18. Gomori 2004 , pp. 94-5, Rady 1994 , p. 144
  19. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , pp. 148-9
  20. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 148
  21. ^ Эпплби 1977 , с. 107, Ради 1994 , с. 144
  22. ^ Адамсон 1980 , с. 20
  23. Rady 1994 , p. 149
  24. Rady 1994 , pp. 144-5
  25. ^ Джостен и Тейлор 1953a , с. 51, Джостен и Тейлор 1953b , с. 920
  26. ^ Адамсон 1980 , с. 20, Ради 1994 , стр. 144–5
  27. ^ Адамсон 1980 , с. 20, Appleby 1977 , с. 105
  28. ^ Jump up to: а б Эпплби 1977 , с. 105
  29. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 146
  30. ^ Джостен и Тейлор 1953a , стр. 46–7, Рэди 1994 , стр. 146–7.
  31. ^ Jump up to: а б с Джостен и Тейлор, 1953a , стр. 44–6.
  32. ^ Джостен и Тейлор 1953a , стр. 51–2 Рэди 1994 , стр. 146
  33. ^ Грейнджер 1824 , с. 282
  34. ^ Rady 1994 , p. 147
  35. ^ Грейнджер 1824 , с. 283
  36. Rady 1994 , pp. 145-6
  37. ^ Шультайс и Тарди 1972 , с. 7
  38. ^ Шультайс и Тарди 1972 , стр. 11–2.
  39. ^ Гомори 1977 , Эпплби 1977 , Гомори 2004 , с. 95
  40. ^ Гомори 2004 , с. 95
  41. ^ Rady 1994 , p. 140, Gomori 2004 , p. 95
  42. ^ Гомори 1977 , пл. 6
  43. ^ Гомори 1978 , изображение 2
  44. ^ Jump up to: а б Rady 1994 , p. 140
  45. ^ Джостен и Тейлор 1953a , с. 44
  46. ^ Джостен и Тейлор 1953a , Pl. I-II, Ради 1994 , с. 146
  47. Rady 1994 , p. 150
  48. ^ Гомори 1977 , стр. 170–1, Гомори 1978 , стр. 93–5.
  49. ^ Юбельхарт, Вальтер. «О книге «В тени Шекспира» . В тени Шекспира . Проверено 12 мая 2019 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Адамсон, И.Р. (1980), «Администрация Грешем-колледжа и его переменчивое состояние как научного учреждения в семнадцатом веке», История образования , 9 (1): 13–25, doi : 10.1080/0046760800090102
  • Эпплби, Джон Х. (1977), «Артур Ди и Йоханнес Банфи Хуньядес: дополнительная информация об их алхимической и профессиональной деятельности», Ambix , 24 (2): 96–109, doi : 10.1179/amb.1977.24.2.96 , PMID   11615611
  • Гомори, Джордж (1977), «Новая информация о жизни Яноша Банфихуньяди», Ambix , 24 (3): 170–174, doi : 10.1179/amb.1977.24.3.170
  • Гомори, Джордж (1978), «Записи в Библии Яноша Банфихуньяди в Оксфорде и дополнения в Англии» [Записи в Библии Яноша Банфихуньяди в Оксфорде и дополнения в Англии] (PDF) , Венгерское книжное обозрение (1): 93–99
  • Гомори, Джордж (2004), «Янос Банфихуньяди: ювелир, алхимик, химик» (PDF) , Современный филологический бюллетень , 6 (2): 92–96
  • Грейнджер, преподобный Джеймс (1824 г.), «Йоханнис Банфи» , Биографическая история Англии от Эгберта Великого до революции , том. 3 (5-е изд.), Лондон: Уильям Бэйнс и сын, стр. 282–283, hdl : 2027/uc1.b3317230
  • Йостен, Швейцария; Тейлор, Ф. Шервуд (1953a), «Йоханнес Банфи Хуньядес, 1576–1650», Ambix , 5 (1–2): 44–52, doi : 10.1179/amb.1953.5.1-2.44
  • Йостен, Швейцария; Тейлор, Ф. Шервуд (1953b), «Ранние записи о контроле температуры при дистилляции», Nature , 172 (4385): 920, doi : 10.1038/172920b0 , S2CID   4144591
  • Йостен, Швейцария; Тейлор, Ф. Шервуд (1956), «Йоханнес Банфи Хуньядес: дополнительное примечание», Ambix , 5 (3–4): 115, doi : 10.1179/amb.1956.5.3-4.115
  • Моран, Брюс Т. (1991), Алхимический мир немецкого двора: оккультная философия и химическая медицина в кругу Морица Гессена (1572–1632) , Sudhoffs Archiv, vol. 29, Штутгарт: Франц Штайнер Верлаг, ISBN  978-3-515-05369-3
  • Рэди, Мартин (1994), «Трансильванский алхимик в Лондоне семнадцатого века», The Славянское и восточноевропейское обозрение , 72 (1): 140–151, JSTOR   4211443
  • Шультайс, Эмиль; Тарди, Лайош (1972), «Англо-венгерские медицинские отношения в XVI–XVII веках» (PDF) , Communicationes de Historia Artis Medicinae , 6 : 97–112.
  • Зовани, Йено (1977), «Бенедек Банффихуньяди Могиоро» , Лексикон истории венгерской протестантской церкви , Будапешт: Отдел печати Синодального управления Венгерской реформатской церкви, стр. 45
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 61194a6e8225a434dddc7543f1b6de20__1637684100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/20/61194a6e8225a434dddc7543f1b6de20.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Johannes Banfi Hunyades - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)