Уильям Маршалл (иллюстратор)
Уильям Маршалл ( 1617–1649 ) был британским гравером и иллюстратором семнадцатого века , наиболее известным своим аллегорическим портретом Карла I короля Англии » как христианского мученика, который был опубликован на фронтисписе к « Эйкону Василику .
Ранняя карьера
[ редактировать ]О жизни Маршалла ничего не известно, кроме упоминаний о его карьере гравера. ранняя известная работа Маршалла — это фронтиспис к книге «Торжественное веселье, кратко описывающей закон употребления алкоголя , которая была опубликована в 1617 году. Самая » с истеблишментом Высшей Церкви того времени, таким как Уильям Лауд . [ 1 ]
Его самой амбициозной работой был тщательно продуманный фронтиспис к Джорджа Уизера 1635 года «Собранию гербов, древних и современных» , необычайно сложный образец книги «Эмблемы» . Уитер поручил разработку проекта Маршаллу, дав общие инструкции, но выразил недовольство результатом на том основании, что его символика была совершенно бессвязной. [ 2 ] Как он писал,
Вместо этого Рабочий выявил,
Что здесь вы видите; в этом, ошибаясь довольно
Истинный замысел: И вот (с трудом и ценой)
Первый запланированный FRONTISPIECE утерян. [ 3 ]
В длинном стихотворении Уизера, посвященном гравюре, утверждается, что ее явно противоречивый символизм непреднамеренно раскрыл более глубокую истину. В нижней части фронтисписа изображены люди, в смятении бродящие по пещере, по-видимому, вышедшие из бассейна, похожего на чрево, в котором плавают младенцы. Они выходят из пещеры, чтобы тянуть жребий, подаренный им богиней Фортуны , что символизирует отведенное им место в жизни. Затем они поднимаются на гору, которая разделяется на две вершины, символизирующие правильный и неправильный жизненный путь. Путь к вершине справа сначала кажется более привлекательным, но затем становится каменистым и в конце концов ведет только к смерти; путь слева сначала труднее, но со временем становится приятным и ведет в рай. христианская церковь Слева изображена , справа – языческий храм.
Маршалл также создал сорок одну из семидесяти девяти пластинок в Фрэнсиса Куорлза «Эмблемах жизни человека» .
В 1640 году он создал образ Уильяма Шекспира для Джона Бенсона (заведомо неточного) издания сонетов поэта. Это была адаптированная и перевернутая версия оригинального гравюры Мартина Друшаута . Пять лет спустя он создал образ Джона Мильтона Мильтона 1645 года» в окружении четырех муз для «Стихов . Музы — Мельпомена (трагедия), Эрато (лирическая поэзия), Урания (астрономия) и Клио (история). Как и Уизер, Милтон не был впечатлен работами Маршалла, считая портрет глубоко нелестным. Он поручил Маршаллу выгравировать под изображением сатирические стихи, написанные на греческом языке. Предполагается, что это была розыгрыш над Маршаллом, который вряд ли знал, что гравирует оскорбления в свой адрес. [ 4 ] Стихи читаются в переводе,
Глядя на форму оригинала, можно было бы, пожалуй, сказать, что это подобие было нарисовано начинающим человеком; но, друзья мои, раз вы не узнаете того, что здесь изображено, посмейтесь над карикатурой бесполезного художника. [ 5 ]
Эйкон Базилике
[ редактировать ]После окончания Гражданской войны в Англии , когда король Карл предстал перед судом и был приговорен к казни, была опубликована книга под названием « Эйкон Василике » ( греч . Eικων Bασιλικη , «Королевский портрет»), «Полития Его Священного Величества в Его Одиночество и страдания . Предполагалось, что это духовная автобиография , написанная королем. Оно было опубликовано 9 февраля 1649 года, через десять дней после того, как король был обезглавлен по приказу парламента . Маршалл создал изображение на фронтисписе, в котором используется символика, заимствованная из традиции Книги эмблем. На нем изображен король как христианский мученик . Книга и изображение были настолько популярны, что Маршаллу пришлось семь раз заново гравировать пластину. [ 6 ]
Латинские : тексты гласят
- ИММОТА, ТРИВМФАНС — «Неподвижный, Торжествующий» (прокрутите вокруг скалы);
- Clarior é tenebris — «Ярче сквозь тьму» (луч из облаков);
- CRESCIT SUB PONDERE VIRTVS — «Добродетель растет под тяжестями» (прокрутите дерево);
- Beatam & Æternam — «Благословенный и Вечный» (вокруг небесной короны отмечено GLORIA («Слава»)); предполагалось противопоставить:
- Splendidam & Gravem — «Великолепный и Тяжелый» (вокруг , Короны Английской снятой с головы короля и лежащей на земле), с девизом Vanitas (« тщеславие »); и
- Асперам и Левем мученика, — «Горький и Светлый», терновый венец принадлежавший Карлу; содержит девиз Gratia (« благодать »);
- Я смотрю на Небеса – «Я смотрю на Небеса»;
- IN VERBO TVO SPES MEA — «На слово Твое — надежда моя»;
- Кристи Тракто — «Умоляю Христа» или «Словом Христовым»;
- Mundi Calco — «Я ступаю по миру».
В первом издании фронтиспис сопровождался поясняющими его латинскими и английскими стихами. Английские стихи звучат так:
Хотя он забит бременем страданий
Подобная пальме депрессия, я выше поднимаюсь
И как недвижимый Рок изрекает
Буйные ветры и бушующие волны
Так торжествую я. И сияю ярче
В мрачную ночь печального недуга.
Эта великолепная, но все же тяжелая Корона
Несмотря ни на что, я топчусь.
С радостью я принимаю этот терновый венец
Хоть и резкий, но родиться легко.
Эта небесная Корона уже моя.
Я смотрю глазами Божественной Веры.
Я пренебрегаю тщеславием и обнимаюсь
Слава, справедливая награда Грейс.
Пейзаж слева содержит тяжелую пальму и скалу, колеблемую ветром и волнами, что символизирует стойкость короля. Луч света с неба, проходящий через глаз царя, иллюстрирует его видение его небесного венца мученичества, в то время как он поднимает терновый венец и отбрасывает земной венец и мирскую власть (представленную картой мира, по которой он ступает) .
Эйконская базилика было добавлено специальное поминовение короля 30 января и ее портрет казни Карла как мученика были настолько успешными, что во время Реставрации в Книгу общих молитв , в котором предписывалось отмечать этот день как повод для поста. и покаяние .
Предполагается, что Маршалл умер в 1649 году, поскольку упоминаний о нем больше нет, а пластина Эйкона Базилке была перегравирована в восьмой раз в этом году другим гравером, Робертом Воаном . [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Национальная портретная галерея, гравюры Уильяма Маршалла.
- ^ Уизер, Джордж, Коллекция эмблем , Введение Розмари Фриман ; Библиографические примечания Чарльза С. Хенсли, Колумбия: опубликовано для библиотеки Ньюберри издательством University of South Carolina Press, 1975.
- ^ Выгравированные и гравированные титульные листы на английском языке
- ^ Скерпан, Элизабет Пенли, Авторство и авторитет: Джон Мильтон, Уильям Маршалл и два фронтисписа стихотворений 1645 г., Milton Quarterly - Том 33, номер 4, декабрь 1999 г., стр. 105-114
- ^ Милтон, в образе его скульптора
- ^ Общество Карла Мученика
- ^ Национальный биографический словарь Уильяма Маршалла.