Jump to content

Педро Гальего

Страница из экземпляра «Суммы астрономии » Педро Гальего . На рисунке изображено взаимное расположение планет на 1 мая 1273 года. [1]

Педро Гонсалес Перес (ок. 1197 – 19 ноября 1267), известный как Педро Гальего ( лат . Petrus Gallecus или Gallegus ), был францисканским ученым и прелатом. Он был первым епископом Картахены с момента восстановления епархии в 1248 году до своей смерти и сыграл заметную роль в организации церкви в регионе Мурсия после 1243 года. Он также собрал, сократил и адаптировал предыдущие переводы с арабского языка на латынь , выпустив книги. по зоологии , астрономии и экономике .

Педро родился около 1197 года в Галисии , откуда его прозвище Гальего . По словам историка XVIII века Пабло Мануэля Ортеги , его местом рождения была Санта-Марта-де-Ортигейра , а его отцом был Гонсало Перес Гальего. [2] Вероятно, он был благородного происхождения и, возможно, получил образование во францисканском монастыре Валь-де-Дьос [ эс ] (Валлис Деи) недалеко от Сантьяго-де-Компостела , где он, возможно, выучил арабский язык. [1] [3] Он вступил в орден францисканцев до того, как Испанский полуостров был разделен на отдельные провинции. По словам Хуана Хиля де Саморы , он присоединился к монастырю Ла Бастида в Толедо под руководством настоятеля Альфонсо Мартинеса вскоре после его основания в 1219 году. [2] [3] Он сменил Альфонсо на посту начальника и в 1236 году стал первым провинциальным министром Кастилии после того, как генеральный капитул, состоявшийся в Сории в 1233 году, разделил Испанию на три провинции. [2] [3] Это привело его к контакту с королем Фердинандом III . [2]

В 1240-х годах Педро служил духовником будущего Альфонсо X. Он сопровождал Альфонсо, когда последний установил кастильский протекторат над мусульманским королевством Мурсия в 1243 году. [2] [4] Город Картахена подчинился кастильскому правлению в 1244 году, и папа Иннокентий IV восстановил его епископство. [4] который пустовал более двухсот лет, последнее упоминание о епископе относится к 988 году. [3] Педро стал епископом Картахены, вероятно, к 1248 году, а определенно к 1250 году, когда он отправился в Лион для хиротонии Иннокентия IV 31 июля. [2] [4] [3] В тот же день Иннокентий издал буллу Альфонсо In Plenam volentes , прося его пожертвовать новую епархию. [3] В Лионе Педро также получил независимость своей церкви от митрополитов Толедо , и Таррагоны посредством буллы Novella plantatio Carthaginensis что сделало Картахену подчиненной непосредственно Святому Престолу . [2] [3] Старый престол Картахены, исчезнувший после X века, сам был митрополией. [3]

До этого момента карьеру Педро необходимо реконструировать по хроникам современника Хиля де Саморы и гораздо менее надежного Мануэля Ортеги, но после назначения епископом его карьеру можно проследить в многочисленных документах, таких как королевские привилегии и папские буллы. [4] В 1250-х годах он часто служил в комиссиях по обустройству завоеванной территории . 23 декабря 1252 года ему было разрешено выбирать кандидатов в новое епископство, учреждаемое на завоеванной территории. здания для церкви в Мурсии и недвижимость в Севилье Он также получил от короля . Он проявил интерес к христианским общинам Северной Африки . [2] Его знание арабского языка, приобретенное, несомненно, еще до того, как он стал епископом, вероятно, сыграло ключевую роль в его успехах на границе. [3] Он сотрудничал с доминиканцами в создании языковой школы Studium arabicum et latinum в Мурсии . [3] [5]

В 1265 году из-за восстания мудехаров Педро был вынужден покинуть город Картахену и укрыться в сельской местности, вернувшись только после того, как Яков I Арагонский разгромил мятежников и завоевал Мурсию . [4] Педро умер в Картахене во время эпидемии лихорадки 19 ноября 1267 года в возрасте семидесяти лет. [2] [4] Его тело было перенесено в собор Мурсии в 1291 году. [4]

Работает

[ редактировать ]
Инципит в начале De regitiva domus в парижской рукописи ( Национальная библиотека Франции , MS lat. 6818) гласит: «[Здесь] начинается краткое изложение, составленное братом Петром, епископом Картахены, по домашней науке». [6]

Известны три произведения Педро Гальего. Ни один из них не был известен до 1924 года. [2] когда Огюст Пельцер [ де ] опубликовал издания двух рукописей, которые он нашел в Риме и Париже. [6] две главы третьего произведения В 1943 году Гауденцио Мелани обнаружил в муниципальной библиотеке Сарнано . С тех пор Хосе Мартинес Газкес обнаружил остальную часть этой работы в испанской рукописи, ныне Biblioteca Nacional de España , MS 8918. [4] Все три работы были отредактированы и опубликованы Мартинесом Газкесом. [7]

Хотя часто называют переводами, [8] Работы Педро теперь рассматриваются как компиляция и адаптация существующих переводов. [1] Педро утверждает в прологе, что он мог читать по-арабски, но в инципитах его работ он описывается по-разному: не как переводчик, а как читающий, компилирующий, отбирающий, сокращающий, сокращающий, вычитающий, добавляющий, копирующий, переносящий и преобразующий. Тем не менее, некоторые из его цитат могут относиться к арабским оригиналам, а некоторые из его слов даже являются истинными переводами с арабского языка. Его работы не совсем неоригинальны. Хьюго Марквант сравнивает его с современным переводчиком, который делает новый перевод уже переведенного произведения и постоянно оглядывается на работы своего предшественника. [4]

  • Liber de Animalibus является частичной адаптацией Аверроэсом арабского воплощения Аристотеля первоначально греческих «Частей животных» . Это сохранилось незавершенным в единственной рукописи. [9] В прологе к этому произведению Педро говорит, что читал «Части животных» Аристотеля как на арабском, так и на латыни, то есть более ранний перевод Майкла Скотта . [4] [10] В первых десяти главах Педро цитирует работы Антесера и Абенфарага, вероятно, арабских христианских писателей XI века Ибн Зуры и Ибн аль-Тайиба . Именно в одиннадцатой и двенадцатой главах он цитирует Аверроэса (которого он называет Абулуатитом Ауэнройсом). Он также цитирует аль-Фараби (Абонасер). [4]
  • Об управлении домом (или о домоводстве ) [4] представляет собой работу по ведению домашнего хозяйства. [9] Это также, скорее всего, адаптация существующей латинской работы, возможно, перевод «Экономики» Аристотеля с греческого, но, более вероятно, перевод с Галена «Икономики» арабского или перевод краткого изложения этой книги Аверроэса. [4] [9] Пельцер считал, что у него есть особенности, указывающие на перевод с арабского оригинала. [4] Он сохранился в двух рукописях (одна в Париже, другая в Риме). [4] Альфонсо X Определенное сходство между этой работой и «Siete Partidas» привело францисканского ученого Атанасио Лопеса Фернандеса [ es ] к выводу, что Педро был одним из соавторов Альфонсо в этой работе. [4] [11] Хуан Торрес Фонтес обнаружил в De regitiva domus оригинальные идеи, вероятно, не найденные в его источниках. [4]
  • Summa de astronomia (или Summa astronomica ) описывается в одном инципите как «составленная монахом Педро Гальего… все взято из аль-Фаргани ». По словам Маркванта, основной работой является Liber de aggregationibus scientie stellarum , работа аль-Фаргани, которая существовала в двух латинских переводах во времена Педро: перевод Иоанна Севильского и еще один — Герарда Кремонского . Педро, похоже, использовал последний в качестве основного текста. [4] По словам Хулио Самсо, « Сумма» предназначена для демонстрации размеров и расстояний между различными небесными телами. Он полностью опирается на латинские источники, такие как Марсиан Капелла и Макробий , и арабские источники, переведенные на латынь школой Толедо , такие как Аверроэс, аль-Битруджи и Птолемея первоначально греческий Альмагест . Эти работы были доступны как в Толедо, так и в Галисии. Педро «Сумма» демонстрирует тенденцию к расширению Вселенной, тенденцию, обнаруженную и у других астрономов позднего средневековья, таких как Леви бен Герсон . По этой причине он больше полагается на Марсиана и Макробия, чья вселенная больше, чем на аль-Фаргани и арабскую традицию, восходящую к Птолемею. [5]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Хосе Мартинес Газкес и Рубен Флорио (ред.), Антология христианской и средневековой латыни: введение и тексты (Национальный университет Юга, 2006), стр. 215–217.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Хосе Гарсия Оро, «Педро Гонсалес Перес» , Электронный биографический словарь (Королевская академия истории, 2018), получено 9 октября 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Уиллиелл Р. Томсон, Монахи в соборе: первые францисканские епископы, 1226–1261 (Папский институт средневековых исследований, 1975), стр. 35–40.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Уго Маркуант, «Педро Гальего OFM († 1267) и наука: писатель, компилятор, переводчик? Отражение перевода» , в Антонио Буэно Гарсия (ред.), Переводческая работа францисканцев (Editorial Cisneros, 2013), стр. 127–144.
  5. ^ Перейти обратно: а б Хулио Самсо, По обе стороны Гибралтарского пролива: исследования по истории средневековой астрономии на Пиренейском полуострове и в Магрибе (Brill, 2020), стр. 545–553.
  6. ^ Перейти обратно: а б Огюст Пельцер, «Неизвестный переводчик: Пьер Гальего, францисканец и первый епископ Картахены (1250–1267)» , в книге Адриана Паттена и Эмиля Ван де Вивера (ред.), Исследования по истории литературы средневековой схоластики (Лувен: Publications Universitaires de Лувен, 1964), с. 188–240. Первоначально напечатано как монография в журнале Miscellanea Francesco Eherle , Vol. 1 (Рим: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1924).
  7. ^ Хосе Мартинес Газкес (редактор), Сохранившиеся работы Петри Галлека (Флоренция: Sismel Edizioni del Galluzzo, 2000).
  8. ^ Х. Сальвадор Мартинес (пер. Одиль Сиснерос), Альфонсо X, Ученый: Биография (Brill, 2010), стр. 557, называет его переводчиком, как и Питер Линехан, «История и историки средневековой Испании» (Clarendon Press, 1993), с. 524.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Бернард Г. Дод, «Аристотель Латинус», в книге Нормана Крецмана, Энтони Кенни и Яна Пинборга (ред.), Кембриджская история философии позднего средневековья: от повторного открытия Аристотеля до распада схоластики, 1100–1600 (издательство Кембриджского университета ) , 1982), стр. 43–79, стр. 60–61.
  10. ^ Хосе Мартинес Газкес, «Studium Arabicum et Hebraicum en Murcia», в Джузеппе Буффоне и Саре Муцци (ред.), Франческо д'Ассизи и аль-Малик аль-Камиль: Икона диалога между историей и текущими событиями (Милан: Fondazione Holy Land, 2020), стр. 13–22 и 14–16.
  11. ^ Атанасио Лопес, «Фрай Педро Гальего, первый епископ Картахены (1250–1267)», Archivo Ibero-Americano 24 (1925), стр. 65–91.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 610e55da593e80f77233669fca69d396__1694680080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/96/610e55da593e80f77233669fca69d396.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pedro Gallego - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)