Jump to content

Гладстон Портеус

Гладстон Чарльз Флетчер Портеус , китайское имя張爾昌 Чжан Эрчанг (1874–1944), был австралийским миссионером в Китае, который служил во Внутренней миссии Китая с 1904 года и стал суперинтендантом работы в Восточном Юньнани . Он был опытным Библии переводчиком , изобрел латинизированный алфавит И и перевел части Нового Завета на несколько китайских диалектов .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Гладстон Портеус родился в Карнгеме , Виктория , Австралия , в 1874 году в семье Джона Демпси-Портеуса, который эмигрировал в Австралию со своими родителями из Глазго, Шотландия , и Кэтрин Флетчер из Сандона , Виктория. Портеус был австралийским миссионером в Китае, который изобрел латинизированный алфавит И и перевел Библию на И. язык [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] После обучения в миссионерском колледже Рехобот в Ричмонде, штат Виктория , в 1904 году он отплыл в Китай. В 1906 году он был назначен на миссионерскую станцию ​​в Сапушане , работая среди народа мяо , за это время он начал изучать китайский язык . Он продолжал заниматься этой работой в течение многих лет, и его медицинский опыт позволил ему сыграть важную роль в лечении и выздоровлении многих больных людей.

Известный своим друзьям как «Глэдди» Портеус, [ 9 ] он был одним из молодых австралийцев, приехавших в Китай после смерти Джеймса Брюса в западной провинции Хунань в августе 1902 года в возрасте 30 лет. Влияние этой группы австралийских миссионеров в Юньнани было глубоким – хотя одна история неверна: они не представили эвкалипты районе в Луцюань . Они находились в Юньнани с 1850-х годов и, возможно, были привезены китайскими горняками после австралийской золотой лихорадки для использования в качестве железнодорожных шпал. [ 10 ]

Служение в Юньнани

[ редактировать ]

Портеус прибыл в Юньнань в 1907 году вместе с Артуром Дж. Николлсом (郭秀峯) и Джорджем Э. Меткалфом (王懷仁). Одним из главных факторов влияния стала теологическая школа, которой руководил Портеус. Другим фактором было местоположение, поскольку Сайингпан (撒营盘镇), в 80 км к северу от уездного центра Луцюань, был первоначальным местом расположения Салаову (撒老乌), главной крепости И. [ 11 ]

К нему присоединилась его жена Минни (урожденная Пирсон) из Англии, на которой он женился в 1908 году. Вместе они служили жителям Юньнани и в конце концов переехали на три дня пути на север, чтобы работать среди народа Носу в Салаову , где их плодотворное служение продолжалось более двадцати лет. приступил к переводу частей Библии как минимум на три отдельных китайских диалекта Талантливый лингвист, Портеус в сотрудничестве с Николлсом . К ним относятся Евангелие от Марка на языке лаква (на котором говорит группа людей на юго-западе Китая (1912 г.); Евангелие от Матфея на языке хмонг , на котором говорят в западной провинции Гуйчжоу в Китае и даже на юге, во Вьетнаме и Лаосе – совместно с Сэмюэлем Поллардом , ответственным за разработку слогового письма, используемого для диалектов мяо и родственных им языков); и Новый Завет на языке нусу (на языке провинции Сычуань к югу от Юньнани — Евангелие от Луки , 1923 г.; Деяния апостолов , 1926 г.; Новый Завет , 1948 г.). Его помощник в перевод на язык И , и среди народа И был Ли Фасянь (李發獻).

Смерть и наследие

[ редактировать ]

У Гладстона и Минни Портеус было трое детей: Рут Кэтрин, Кристин Олив и Стэнли Джон (который погиб в бою во время Второй мировой войны, служил в RAAF ). Один из его внуков — австралийский актер и сценарист Шейн Портеус , наиболее известный как доктор Теренс Эллиот в телевизионном сериале « Деревенская практика» . Одна из его правнучек — радиоведущая Джо Стэнли .

Гладстон Портеус умер от тифа в Салаову (также известном как Сайингпан ) 10 ноября 1944 года. Члены местной церкви установили надгробие; «Когда умер наш отец, люди вырезали большую каменную плиту и отполировали ее поверхность утомительным, но удивительно эффективным методом перетаскивания плиты вперед и назад по другому камню. Затем пастор высек надпись на трех языках – английском. , Нуосу и китайцы, а камень поставили христиане над могилой». [ 12 ] На момент его смерти 20 000 И и Мяо были христианами. Сегодня (2011 г.) здесь проживает 40 000 христиан, и каждая долина отмечена церквями с белыми башнями.

Его надгробие было разрушено во время Культурной революции , а новое позже было установлено там, где предположительно было место могилы, место, которое оспаривалось некоторыми старейшинами деревни, чтобы показать, когда австралийцы снова посетили Сайингпан в конце 1990-х годов. [ 13 ] [ 14 ]

Китай откровенный

[ редактировать ]

В двух сборниках устной истории есть интервью с жителями деревень И и Мяо, в которых мимоходом пересказываются различные истории о Гладстоне Портеусе. Однако английское имя Портеуса не запомнилось жителям деревни, и в переводе интервью, найденном в « Письменном доме » Жаклин Ло (2000), [ 15 ] журналиста Сан Йе а в сборнике устной истории China Candid (2006) в английском переводе его китайского имени Чжан Эрчан (张尔昌) неправильно используется имя «Джон Уильямс». Путаница может возникнуть из-за смешения Джона Уильямса (миссионера) , который, как известно, был съеден каннибалами на Вануату , с другим Джоном Уильямсом, радистом из генерала Клэр Ли Шенно, » «Летающих тигров который находился в Куньмине в то же время, что и Портеус находился на 100 км севернее, в Сайингпане. [ 16 ] - ошибочно назван Джоном Уильямсом. [ 17 ]

  1. ^ Миллионы Китая (Внутренняя миссия Китая, Совет Северной Америки, 1906 г.) «У Николса появился новый работник, г-н Гладстон Портеус из Австралии, который присоединился к нему в работе у южных ворот в течение квартала. Г-н Портеус сейчас учится там язык и оказывает всю возможную помощь в работе».
  2. ^ Годовой отчет Американского библейского общества (Американское библейское общество, 1949), стр. 133 «Гладстон Портеус – г-н Портеус завершил перевод Нового Завета Насу еще до Перл-Харбора, и Китайский библейский дом принял его к публикации. На самом деле в руках находилась только первая страница рукописи».
  3. ^ Раса Тай, Старший брат китайцев, изд. Уильям Клифтон Додд, Изабелла Рут Икин Додд (1996) «Звонок был отправлен г-ном Гладстоном Портеусом из Вутингчоу, Юньнань. Он был адресован «Пресвитерианской миссии Лаоса, Бангкок, Сиам», и в свое время он дошел до мне."
  4. ^ Среди племен на юго-западе Китая, Сэмюэл Р. Кларк (1984), с. 315 «Мистер Николлс, а также мистер и миссис Гладстон Портеус очень заняты работой. Множество трудностей и немало опасностей преследуют этот путь. Мяо занимают низкое положение в социальной лестнице. Землевладельцы их ужасно бесплодных ферм китайцы».
  5. ^ Маршалл Брумхолл. Юбилейная история Китайской внутренней миссии (Китайская внутренняя миссия, 1915), с. 386 «В Юньнани у г-на Николлса, потерявшего жену в 1903 году, были коллеги г-н и г-жа Гладстон Портеус, г-н Дж. Э. Меткалф, а в последнее время г-н и г-жа Гоуман».
  6. Знакомство с Чжан Эрчаном, Христианская сеть Юньнань Мяо, 13 августа 2010 г. Чжан Эрчан (Гладстон Портеус, 1874–1944), миссионер Христианской внутренней миссии. Родившись в Австралии в 1874 году, он отправился в Китай проповедовать в октябре 1904 года сначала в Гуанчжоу, а затем примерно в 1915 году…»
  7. ^ Гао Ман | Поиск по имени персонажа | Биография персонажа | Словарь фигур китайской христианской истории Сап-Маунтин — деревня на севере префектуры Юньнань (ныне город Куньмин), недалеко от горной местности. В 1907 году Артур Дж. Николлс и мистер и миссис Гладстон Портеус основали http://www.bdcconline.net/zh-hans/stories/by-person/g/gao-man.php. Архивировано 16 января 2014 г. по адресу машина обратного пути
  8. ^ Обзор перевода и публикации Библии на языках меньшинств на юго-западе Китая в наше время — Original Essay Network, 6 мая 2010 г. Хэнсон и другие создали сценарий Цзинпо, американский баптистский миссионер Винсент Янг создал сценарий Лаху, Ва; сценарий британско-австралийский миссионер Чжан Эрчан (Гладстон Портеус) и другие создали сценарий И; http://www.yclunwen.com/chinashaoshuminzu/3564.html Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Элинор Вайолет Мэй Кук, Фиджийский дневник, 1904–1906: рассказ молодой австралийской женщины, 1996, стр. 189 «Глэдди – Гладстон Портеус был старым другом семьи Куков, который разделял с ними большой интерес к миссиям. Он сам служил в Китайской внутренней миссии».
  10. ^ Лахлан Страхан, Австралийский Китай: изменение представлений с 1930-х по 1990-е годы. п. 111.
  11. ^ Йоаким Энвалл Миф стал реальностью: история и развитие письменного языка мяо . Институт восточных языков (Стокгольмский университет, 1995) с. 241.
  12. ^ Дань от друга , цитируется в биографии Гладстона Портеуса Рут Портеус Бейли и Кристин Портеус в The Porteous Story , 1975, Porteous Associates.
  13. ^ Блог о путешествиях на китайском языке с фотографиями часовни и дороги к могиле.
  14. ^ Человеческая география города Сайингпань на сайте правительства Юньнани www.ynszxc.gov.cn/szxc/, 29 ноября 2007 г. ... Цифровая деревня Новая информационная сеть по сельскому строительству города Сайингпан, Луцюань И и автономного округа Мяо ... Вернитесь в Китай и реформа После открытия Чжан Эрчан, его жена и Лу Цзи, потомок иностранного миссионера, вернулись в сельский комитет Салову в городе Сайингпан и встретились с жителями города...
  15. ^ Жаклин Ло. Письмо домой: китайско-австралийские перспективы (Центр южно-китайской диаспоры, Отдел истории Тихого океана и Азии, Австралийский национальный университет, 2000), с. 39.
  16. ^ Эд. Ye Blood, Жереми Барме, Мириам Лэнг. China Candid: Люди о Народной Республике (Калифорнийский университет Press, 2006), с. 212
  17. ^ Клэр Ли Шеннолт, Роберт Б. Хотц. Путь истребителя: Мемуары Клэр Ли Шенно, 1949 г. «Радиодетали были переправлены контрабандой в Китай из Гонконга и собраны в Куньмине под руководством Джона Уильямса, впоследствии офицера связи AVG и Четырнадцатого воздушного флота, и Гарри Саттера».

Библиография

[ редактировать ]
  • Годовой отчет Американского библейского общества (American Bible Society, 1949), с. 133.
  • Бейли, Рут Портеус и Портеус, Кристина. Гладстон Портеус – китайский миссионер . В «Портовой истории» , Porteous Associates, Кингстон, Онтарио, Канада, 1975), стр. 190.
  • Брумхолл, Маршалл. Юбилейная история Китайской внутренней миссии (China Inland Mission, 1915), с. 386.
  • Миллионы Китая (Внутренняя миссия Китая, октябрь 1904 г.; 1906 г.).
  • Кларк, Сэмюэл Р. Среди племен Юго-Западного Китая (Китайская внутренняя миссия, 1911), с. 315.
  • Кук, Элинор Вайолет Мэй. Фиджийский дневник, 1904–1906: Отчет молодой австралийки (1996), с. 189.
  • Энвалль, Йоаким. Миф становится реальностью: история и развитие письменности мяо (Институт восточных языков Стокгольмского университета, 1995), с. 241.
  • Ло, Жаклин. Написание дома, Китайско-австралийские перспективы (Центр южно-китайской диаспоры, Отдел истории Тихого океана и Азии, Австралийский национальный университет, 2000), стр. 39.
  • Санг, Йе (ред.). Китай Кандид: Люди о Народной Республике (Калифорнийский университет Press, 2006), стр. 212.
  • Страхан, Лахлан. Австралийский Китай: изменение представлений с 1930-х по 1990-е годы (Cambridge University Press, 1996), с. 111.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 629bd3d0d54a03f3c78f7dd3903fecc8__1691662320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/c8/629bd3d0d54a03f3c78f7dd3903fecc8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gladstone Porteous - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)