Jump to content

Сэм Поллард (миссионер)

Сэмюэл Поллард
Поллард в отпуске
Рожденный 20 апреля 1864 г.
Умер 16 сентября 1915 г. (1915-09-16) (51 год)

Сэмюэл Поллард (20 апреля 1864 года в Кэмелфорде , Корнуолл — 16 сентября 1915 года в Вейнинге , Гуйчжоу ), известный на китайском языке как Бо Гели ( китайский : 柏格理 ; пиньинь : Бо Гелу ), был британским методистским миссионером в Китае из Внутренней миссии Китая. который обратил многих А-Хмао (близких к хмонгам ) в Гуйчжоу в христианство и создал письменность Мяо , которая используется до сих пор.

Биография

[ редактировать ]

Сэм Поллард, сын проповедника библейской христианской церкви , изначально стремился сделать карьеру на государственной службе. Однако конференция в Лондоне в 1885 году побудила его вместо этого стать миссионером. [1] Он был назначен миссионером в 1886 году, уехал из Соединенного Королевства в Китай в 1887 году и был отправлен в провинцию Юньнань в 1888 году. Он оставался в Китае миссионером до своей смерти от брюшного тифа .

В 1891 году его направили в недавно открывшуюся библейскую христианскую миссионерскую станцию ​​в Чжаотуне (в современных источниках Уэйд-Джайлза она упоминается как Чаотун). [2] где он женился на Эмми Хейндж. В 1905 году он начал христианское движение с «Большого цветочного Мяо», которое распространилось на Чжаотун. Поллард также изобрел сценарий для языков мяо, названный « скриптом Полларда» (также иногда называемый «сценарием Ахмао»). Он приписывал основную идею сценария слоговой азбуке кри: «Решая задачу, мы вспомнили случай слогового письма, использованного Джеймсом Эвансом , методистским миссионером среди индейцев Северной Америки, и решили поступить так, как он сделал. ". [3] Он также отдал должное китайскому пастору, не принадлежащему к мяо: «Стивен Ли очень умело помог мне в этом вопросе, и, наконец, мы пришли к системе». [3]

Поллард никогда не заявлял о каком-либо божественном вдохновении или видении при создании сценария. Скорее, он оставил после себя записи о тяжелой работе, советах других и идеях из других сценариев. Вначале, как он писал, он «провел эксперимент по созданию письменности для Мяо», даже записав некоторые символы в свой дневник. [4] Он приписывал основную идею сценария слоговому письму кри (обсуждаемому выше): «Решая проблему, мы вспомнили случай слогового письма, использованного методистским миссионером среди индейцев Северной Америки, и решили сделать то, что он сказал. сделанный". [3] Он также выразил благодарность китайскому пастору: «Стивен Ли очень умело помог мне в этом вопросе, и, наконец, мы пришли к системе». [3] В другом документе он написал: «Мы с мистером Стивеном Ли пытаемся свести язык мяо к простой системе письма. Попытка может увенчаться успехом, а может закончиться… мертворождением». [5] В своем дневнике он спросил себя: «Как мне удастся различать звуки ?» затем позже написал, как он нашел решение, взяв идею из стенографии Питмана. [6] В перечислении фраз, которые он использовал для описания процесса создания сценария, есть четкое указание на работу, а не на откровение: «мы осмотрелись», «решили проблему», «решили попытаться», «помогали», «при в последний раз мы пришли к системе», «адаптировали систему», «мы нашли», «решили нашу проблему». [7] Во всем этом мы не видим никакого намека на конкретное откровение или какое-либо видение, а только интеллектуальный труд.

Учителя Полларда и Мяо

Он использовал его для перевода Нового Завета . Сценарий был уникален тем, что в нем использовалась начальная согласная слога с гласной, расположенной над или под ней, чтобы указать, каким тоном была гласная. [8]

Некоторые британские источники оказывали на Полларда давление: если латинское письмо ему не подходит, ему следует рассмотреть возможность использования бирманского алфавита . [9] Он не принял это предложение, но Поллард все же оставил дверь открытой для перехода на латиницу, написав в 1906 году: «Вполне возможно позднее превратить нашу систему в латинизированную, если существует успешная латинизированная система, которая будет использоваться». решить трудность с тоном». [9] Большая часть мотивации Полларда при создании своего сценария заключалась в том, чтобы иметь возможность адекватно отмечать звуки языка, особенно тона. Он используется уже 90 лет, несмотря на попытки его заменить. [10]

Во время своей миссии он много путешествовал, основывая церкви, обучая других миссионеров, выполняя роль экзаменатора по языку и отстаивая интересы христиан мяо. Он также боролся против притеснений мяо, что часто приводило к столкновениям с китайскими чиновниками. Его чуть не забили до смерти по приказу жадного хозяина. [11]

Протестантская евангельская церковь в Шименкане

После смерти Полларда в 1915 году он был похоронен в горах недалеко от миссионерской станции Шименкан, современного Вэйнин И, Хуэйского автономного округа Мяо . Миссия процветала еще 35 лет, пока в 1950 году КПК не приказала всем английским миссионерам прекратить прозелитизм и покинуть страну. Его могила и округ были закрыты для иностранцев до 1995 года, когда Синьхуа объявило, что ведутся работы по восстановлению могилы Полларда, которую они теперь объявили национальным памятником. [12]

Посвящения

[ редактировать ]
Здание Сэмюэля Полларда

Площадью 100 000 квадратных футов (9 300 м²) 2 ) Главное здание Центра Хопкинса-Нанкин в Нанкине, Китай, известно как Здание Сэмюэля Полларда. Здесь находятся библиотека Центра, классы и конференц-залы, а также административные офисы.

Здание было открыто в 2007 году в рамках празднования двадцатой годовщины Центра, на котором выступили бывший госсекретарь Генри Киссинджер и бывший министр иностранных дел Китая Цянь Цичень . [1]

Библиография

[ редактировать ]
  • Поллард, Сэм; Смит, Генри; Даймонд, Ф.Дж. (1909). История Мяо . Объединенный методистский журнал. переиздано посмертно как:
    • Поллард, Сэм; Смит, Генри; Даймонд, Ф.Дж. (1919). История Мяо . Лондон: Генри Хукс.
  • Поллард, Сэм (1913). Узкие углы в Китае .
  • Поллард, Сэм (1921). В Неизвестном Китае: наблюдения, приключения и опыт миссионера-первопроходца .
  • Поллард, Сэм (1954). Р. Эллиот Кендалл (ред.). Глаза Земли: дневник Сэмюэля Полларда . Лондон, Каргейт Пресс.

См. также

[ редактировать ]

Что поддерживает что

[ редактировать ]
  1. ^ Мир
  2. ^ Моррисон 1895 , с. 121
  3. ^ Jump up to: а б с д Поллард 1919 , с. 174
  4. ^ Энвалл 1994 , с. 1.104
  5. ^ Энвалл 1994 , с. 1.105
  6. ^ Энволл 1994 , стр. 1.170, 171.
  7. ^ Поллард 1919 , с. 174 175
  8. ^ Дингл 1911 , с. 73
  9. ^ Jump up to: а б Энвалл 1994 , с. 1.108
  10. ^ Ю Суи Ян, «История большой цветочной Библии Мяо», Переводчик Библии 62.4 (2011), стр. 209–212 .
  11. ^ Ковелл, Ральф (2008). «Каждому племени» . Христианская история . № 98. Кэрол Стрим, Иллинойс: «Христианство сегодня интернэшнл» . Проверено 20 октября 2022 г.
  12. ^ Беккер, Джаспер (2000). Китайцы . Джон Мюррей. п. 30.

Использованные источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Грист, Уильям Александр (1921). Сэмюэл Поллард. Пионер-миссионер в Китае . Лондон: Генри Хукс.
  • Поллард, Уолтер (1928). Сэм Поллард, герой Китая . Лондон: Seeley, Service & Co.
  • Хейс, Эрнест Х (1946). Сэм Поллард из Юньнани: Серия «Пионер» . Уоллингтон: Пресса религиозного образования. , также опубликовано как:
    • Хейс, Эрнест Х (1947). Сэм Поллард из Юньнани . Публикации Карвала.
  • Зай Вэй Чжидэ Чжунго (В неизвестном Китае) . Yunnan Minorities Press, 2002. ISBN.  7-5367-2353-9 . - полные китайские переводы книг о служении По Гели (Сэма Полларда), включая «Историю Мяо» , «В неизвестном Китае» , «Каменные ворота» и « Цветочный Мяо».
  • Крофтс, Дэниел В. (2005). «Символы и звуки письма Ахмао» (PDF) . Ежегодное собрание AAS 2005 г., сессия Китая и Внутренней Азии 168 . Проверено 29 июля 2005 г.
  • Парсонс, Р. Кейт. «Люди называли «А-хмао» и их письменность» . Знакомство с А-Хмао . Проверено 29 июля 2005 г.
  • Дэниел Х. Бэйс, изд. (1996). Христианство в Китае: от восемнадцатого века до наших дней . Издательство Стэнфордского университета. - Часть II включает исследование Нормой Даймонд работ Сэма Полларда.
  • Сэмюэл Поллард: высший миссионер, родился 20 апреля 1864 года; столетняя дань уважения . 1964. OCLC   24160324 .
  • Кендалл, Р. Эллиот (1948). За облаками. История Сэмюэля Полларда из Юго-Западного Китая . Каргейт Пресс.
  • Поллард, Эрнест К. (1993). Проповеди в камнях . Вудберн Пресс. — Написано сыном Сэмюэля Полларда, известным профессором физики и биофизики. «Проповедь» 17 «История Сэма Полларда», написанная для атеистов, предлагает очень личный взгляд на жизнь и мотивацию Сэма Полларда.
  • Каменные Ворота и Цветочное Мяо . Лондон: Каргейт Пресс. 1937 год.
  • Муди, Эдвард Х (1956). Сэм Поллард . Гранд-Рапидс: Зондерван и Лондон: Oliphants Ltd.
  • Ковелл, Ральф Р. (1999). «Поллард, Сэмюэл». В Джеральде Х. Андерсоне (ред.). Биографический словарь христианских миссий . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 542. ИСБН  978-0-8028-4680-8 .
  • Ю Суи Ян. (2011.) История Большой цветочной Библии Мяо. Переводчик Библии, том. 62, нет. 4: 207-215.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e40b929d46fd255e79d9bbc75cc1a96__1721867820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/96/6e40b929d46fd255e79d9bbc75cc1a96.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sam Pollard (missionary) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)