Список китайских сборников гимнов
Это список китайских христианских сборников гимнов .
История
[ редактировать ]Один из таких списков был составлен преподобным Дональдом МакГилливреем, доктором медицинских наук. [1] протестантский в 1911 году христианский миссионер в Шанхае из Канадской пресвитерианской миссии : [2] Макгилливрей перечислил 62 объекта, но с тех пор было опубликовано множество других. [3]
Протестантские гимны
[ редактировать ]- Сборник гимнов. 27 листов, 1818 год, автор Роберт Моррисон . Он содержит краткое предисловие и тридцать гимнов, представляющих собой, как правило, прозаические переводы псалмов , а также гимнов, широко используемых среди христиан, которые его китайские помощники превратили в стихи. [2]
- Сборник гимнов. 46 листьев. Джакарта . Литография . Доктор Уолтер Генри Медхерст . Это перевод 71 гимна, в основном Джона Риппона и Исаака Уоттса , а также один из коллекции Глюи. После тщательной переработки он был переиздан в Шанхае в 77 листах в 1856 году (см. также: « Избранное Риппона» ). [2]
- Новый сборник гимнов , 10 листов, Уильям Янг , Сямынь , 1852 год. Это сборник из 13 гимнов на диалекте Мин Нань (Сямэнь). [2]
- Молитвы и гимны , стр. 22, Бангкок , 1840 г., автор: доктор Дин. Это на европейской бумаге, напечатанной с обеих сторон; ни листы, ни страницы не пронумерованы, ни заголовок. Он начинается с краткой молитвы для публичного пользования, затем частной молитвы и молитвы Господней , после чего следуют две общие формы молитвы. Далее следуют 82 гимна, время каждого из которых отмечено римскими буквами. [2]
- Новый сборник гимнов . 59 листьев. Сямэнь, 1857 год, автор Александр Стронак . Первые 13 гимнов в этой книге, написанной на диалекте Мин Нан, представляют собой сборник г-на Янга; Еще 35 взяты из слегка измененного сборника пресвитерианских гимнов; а остальные 37 принадлежат составителю г-ну Стронаку. [2]
- Гимны хвалы . 16 листьев. Нинбо , 1851 год. Автор: доктор Дивье Бетьюн Маккарти . Это сборник, в основном переводы, из 23 гимнов и славословия . Он был переиздан в Фучжоу . [2]
- Книга гимнов . 61 лист, Гонконг , 1851 год. Автор: преподобный Рудольф Лехлер . Он разделен на две части, первая из которых в 22 листах содержит 55 гимнов и 7 славословий , являющихся избранными из сборника гимнов Джеймса Легга .
- Гимны и мелодии . 13 листьев. Нинбо, 1856 год. Автор: преподобный Эдвард Клеменс Лорд . Здесь объединены китайские и римские иероглифы. [2]
- Сборник гимнов на диалекте Сямэнь , стр. 26. Сямынь, 1859 г. Преподобный Джон Ван Нест Талмейдж . Это сборник из 25 гимнов, напечатанных римским шрифтом, из которых первые 13 представляют собой просто транслитерацию книги г-на Янга. Из остальных некоторые были написаны преподобным Карстерсом Дугласом. [2]
- Гимны хвалы . 38 листьев. Шанхай, 1858 год. Преподобный Уильям Мюрхед . Это сборник из 100 гимнов на шанхайском диалекте , которому предшествует изложение тридцати основных доктрин христианской религии, а под каждым из них приводится подробное описание соответствующих текстов Священного Писания. Последующее издание вышло в 55 листах. [2]
- Гимны спасения . 39 листьев. Шанхай, 1861 год. Автор: преподобный Уильям Мюрхед. Это сборник из 69 гимнов. [2]
- Книга гимнов . 30 листьев. Сямэнь. Преподобный Уильям Чалмерс Бернс . Это сборник из 64 гимнов и 4 славословий с оглавлением; большая часть взята из сборника гимнов доктора Легга с небольшими изменениями; из примерно дюжины дополнительных два или три совершенно новые, а остальные основаны на гимнах из доктора Уолтера Генри Медхерста Книги гимнов , но полностью переработаны. Книга гимнов г-на Янга прилагается к нему в качестве приложения. [2]
- Гимны на диалекте Чаон-чоу . 21 лист. Шаньтоу , 1861 г. Автор: преподобный Уильям К. Бернс. Это сборник из 29 гимнов на диалекте жителей Шаньтоу и окрестностей. [2]
- Гимны на диалекте Фу-чоу , 25 листов. Фучжоу , 1861 год. Автор: преподобный Уильям К. Бернс. Сборник из 30 гимнов и 3 славословий с приложенными оглавлением и славословием; кроме того, на оборотной стороне титульного листа помещены два гимна — о «Страданиях Христовых» и «Соблюдении субботы » . [2]
- Гимны на диалекте Сямэнь , Сямэнь, 1862 г. Преподобный Уильям К. Бернс. Это сборник из 20 гимнов, четыре или пять из которых являются новыми, а остальные были ранее опубликованы на диалектах Шаньтоу и Фучжоу. [2]
- Гимны на диалекте фу-чоу . 53 листа. Фучжоу, 1865 год. Доктор Роберт Сэмюэл Маклай . Тридцать три из них были первоначально опубликованы г-ном Бернсом; тринадцать из следующих написаны доктором Маклаем и шесть преподобным Чарльзом Хартвеллом , а остальные двадцать девять переведены доктором Маклаем из книги доктора Легге. Имеется предисловие и оглавление. [2]
- Книга гимнов . Пекин . Преподобный Джозеф Эдкинс , бакалавр искусств. Сборник из 81 гимна.
- Книга гимнов . стр. 155. Нинбо, 1860 г. Преподобный Генри Ван Флек Ранкин . Это перевод, подборка и компиляция 166 гимнов на диалекте Нинбо , напечатанных римским шрифтом; большое количество взято из сборника гимнов, напечатанного в 1857 году Джоном Джонсом на 122 страницах и содержащего 111 гимнов различными миссионерами из Нинбо. Мера и тема указаны в начале каждого гимна. В конце идет алфавитный указатель и предметный указатель, за которым следуют 9 славословий. [2]
- Книга гимнов . стр. 32. Нинпо, 1S55. Преподобный Сэмюэл Ньюэлл Д. Мартин . Это на диалекте Нинбо, напечатанном «римским иероглифом». [2]
- Псалмы , стр. 72. Нинпо, 1857 г. Преподобный Уильям Александр Парсонс Мартин . Это подборка псалмов Давида, переведенных на диалект Нинбо и напечатанных «римским шрифтом». [2]
- Гимны хвалы . 20 листьев. Гуанчжоу . 1863. Преподобный Джордж Пирси . Всего в этом сборнике 34 гимна, для каждого из которых указана мера. [2]
- Книга гимнов . Шанхай, 1855 год. Преподобный Тарлтон Перри Кроуфорд . Это шанхайский диалект. [2]
- Книга гимнов . 60 листьев. Гуанчжоу, 1860 г. Преподобный Джон Чалмерс , А.М. Здесь содержится почти весь сборник гимнов доктора Легге, положенный на музыку в соответствии с европейскими обозначениями. Всего 81 гимн и 7 славословий. [2]
- Книга гимнов . 25 листьев. Шанхай, 1800 г. Преподобный А.Б. Кабанисс . Это сборник из 21 гимна и 3 славословий. [2]
- Книга гимнов . 87 листьев. Шанхай, 1802 год. Преподобный Джон Ливингстон Невиус . Это версия на мандаринском диалекте 100 гимнов из сборника гимнов г-на Рэнкина и 10 славословий. По большей части это переводы любимых английских гимнов. Имеется предисловие местного ученого и оглавление. Второе издание, тщательно переработанное, с добавлением 24 гимнов из других источников, было опубликовано в Шанхае в 1805 году на 111 листах. к этому изданию имеется предисловие, написанное г-ном Джоном Ливингстоном Невиусом . Помимо прочего, [2]
- Гимны хвалы . 74 листа. Шанхай, 1861 год. Преподобный Джеймс Уильям Ламбут . Это сборник из 100 гимнов, переведенных на шанхайский диалект. Мера указывается каждому латинскими буквами. [2]
- Книга гимнов . 30 листьев. Преподобный Гриффит Джон . Это сборник из 50 гимнов. Издание 1876 года, 200 гимнов. [2]
- Гимны Чан-чоу и Ценэн-чоу . 39 листьев. Сямынь, 1862 год. Автор: преподобный Карстерс Дуглас . Это диалект Мин Нань, используемый в регионе Сямэнь. Первые 25 гимнов представляют собой издание сборника гимнов г-на Талмейджа, написанное китайскими иероглифами. Остальные составлены г-ном Дугласом, составителем, и другими членами английской пресвитерианской миссии .
- Гимны, положенные на музыку , стр. x 80. Нинбо, 1858 г. Преподобный Элиас Б. Инсли . В нем музыка напечатана в европейской форме, а гимны вставлены друг в друга, сначала китайским иероглифом, причем две нижние строки представляют собой перевод того же текста на диалект Нинбо, напечатанный римским иероглифом. Первая страница содержит короткую рекламу; Далее следуют оглавление, таблица размеров с алфавитным указателем и пятью страницами инструкций, все на диалекте Нинбо латинским шрифтом. Последние пять листов содержат аналог в китайском иероглифе, а еще одна таблица — в римском. [2]
- Книга гимнов . 42 листа. Пекин, 1864 год. Преподобный Уильям К. Бернс. 1862 г. Сборник из 54 гимнов с оглавлением. [2]
- Евангельские гимны. Мандарин . Преподобный Дж. В. Дэвис, DD 121 Гимны с аннотациями, специально для интересующихся. [2]
- Гимны возрождения с музыкой . Мисс Дора Ю , Шанхай. Мандарин. 110 евангельских гимнов. [2]
- Метрический парафраз псалмов . Преподобный Фредерик В. Баллер . Мандарин. 158 страниц. [2]
- Сборник гимнов, Мандарин . (Невиус и Матер). Переработанное и дополненное издание, 1893 г. I66 л. [2]
- Сборник гимнов, китайский язык, с двумя английскими указателями . Иностранная бумага. 315 Гимнов. Дж. Блоджет, Д. Д. Блоджет и Гудрич Гимнал, 1910 г. новое издание, 5 стилей.
- Сборник гимнов , иностранная газета на китайском языке. Тканевый переплет, с английским указателем. Преподобный Джонатан Лис , Тяньцзинь, 429 гимнов. (348 г-на Лиза), 1891 г. [2]
- Сборник поминальных гимнов с музыкой . Белая бумага 183 листа. Преподобный А. Вудрафф. [2]
- Сборник гимнов Шанхая , 132 гимна, автор Уильям Мюрхед, 1888 г. [2]
- Сборник гимнов Союза , шанхайский диалект. 117 листьев. [2]
- Сборник гимнов Нинпо . 183 листа. [2]
- Сборник гимнов Цзян-нан . Индекс. 199 Листьев. [2]
- Евангельские гимны , 210, 9 разных стилей. Китайское баптистское издательское общество, Гуанчжоу. [2]
- Сборник гимнов Союза в 11 стилях. Общество религиозных трактатов Центрального Китая. [2]
- Детские гимны Ф. У. Баллера, Китайской внутренней миссии и мисс Гарланд. [2]
- Гимны хвалы (с музыкой) Английского баптистского миссионерского общества , Шаньдун . Включает более 200 мелодий, специально написанных для китайской церкви. Тоник Сольфа Edition в стадии подготовки. 1910. [2]
- Сборник гимнов протестантской епископальной церкви Америки. [2]
- Евангелизационные гимны , автор: П. Ф. Прайс, Д. Д. [2]
- Гимнал внутренней миссии Шаньси, Китай , 1901 г. (содержит пастора Си Шэнмо ) гимны [2]
- Южные баптистские гимны , Шаньдун. 1902 год [2]
- Кроуфорд Гимнал , Шаньдун. 1809 ( Тарлтон Перри Кроуфорд ) [2]
- Псалтырь немецкой миссии , Шаньдун. 1901 год [2]
- Гимн Союза Киангнань . 1809 г. [2]
- Гимнал Нинпо . 1910 год [2]
- Псалтырь Церковного миссионерского общества , епископ Мул. 1893 г. [2]
- Спутник гимнов Церковного миссионерского общества . 1888 г. [2]
- Американский церковный гимн . 1893 г. [2]
- Гимнал Киангси Блэндфорда . 1895 и 1902 годы [2]
- Гимнал Киангси Гарри Прайса . 1909 год [2]
- Псалтырь внутренней миссии Китая . 1895 г. [2]
- Гимн Пекинского союза (150 гимнов). 1905 год [2]
- Кантонский Базельский сборник гимнов . 1884 г. [2]
- Ханькоу Уэслианский сборник гимнов , 1875 г. [2]
- Гимны всеобщей похвалы , 1936 г. [4]
- Китайский новый гимн [5]
- Ханаанские гимны [5]
- Евангельские гимны под редакцией C&MA миссионера Уильяма К. Ньюберна и опубликованы в 1940 году. [6]
- Молодежные гимны под редакцией Уильяма К. Ньюберна и переводом Ричарда Хо в 1960-х годах. [7]
Римско-католические гимны
[ редактировать ]- Чун-Янь (頌恩), под редакцией Гонконгской епархии в 2006 году.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Дональда МакГилливрея Биографический словарь китайского христианства
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг Христианское литературное общество Китая (1912), 253–259.
- ^ Странденес (2009) , с. 146 .
- ^ Бринк, Эмили (весна 2008 г.). «Взгляд на недавние китайские гимны: включая обзор гимнов всеобщей похвалы 2006 года». Гимн . 59 (2): 12–13.
- ^ Jump up to: а б Странденес (2009) , с. 156
- ^ «Дайджест библейского журнала» www.bible-magazine.net Проверено 05 марта 2018 г.
- ^ Ньюберн, Уильям К. (1973). Крест и Корона . Гонконг: Альянс Пресс.
Источники
[ редактировать ]- Христианское литературное общество Китая (1912). Ежегодник китайской миссии . Шанхай: Общество христианской литературы Китая.
- Се, Фан-Лан (2009). История китайских христианских гимнов: от миссионерского истока до современных произведений коренных народов . Льюистон, штат Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс. ISBN 9780773438163 .
- Странденас, Тор (2009), «Бесконечная песня: контекстуализация китайских христианских гимнов» , в Йоргенсене, Кнуде; Тормод Энгельсвикен (ред.), Миссия миру: распространение Евангелия в 21 веке: очерки в честь Кнуда Йоргенсена , Юджин, Орегон: Wipf & Stock, стр. 146–160, ISBN 978-1608991105