Jump to content

Гимны всеобщей хвалы

Передняя обложка версии 1977 года.

Гимны всеобщей хвалы ( упрощенный китайский : 普天颂赞 ; традиционный китайский : 普天頌讚 ; пиньинь : Pϔtiān Sòngzàn ), также известный как HUP , китайский гимн, опубликованный в 1936 году, считается экуменической попыткой китайской гимнологии с начало двадцатого века. По словам гонконгского гимнолога Эндрю Люна, первое издание, HUP1936, заложило основу китайской гимнодии и теперь является образцом китайской гимнологии. [1]

Как прокомментировал американский музыковед Эндрю Гранад, создание HUP1936 ​​произошло благодаря миссионерам, предвидевшим расцвет церквей в Китае, и новообращенным, которые надеялись, что музыка поклонения соответствует их опыту. [2] шестью различными конфессиями, включая Христа в Китае Церковь ​​редактировался совместно , Англиканскую церковь в Китае HUP1936 , Методистскую епископальную церковь Севера , Конгрегационалистскую церковь Северного Китая ( Конгрегационалистская церковь Северного Китая ), Восточно-Китайскую баптистскую конвенцию ( Восточно-Китайская баптистская церковь ) и Южная методистская епископальная церковь ( Наблюдательный комитет ). [1] На начало такого сотрудничества косвенно повлияла Всемирная миссионерская конференция 1910 года, проходившая в Эдинбурге . После предложения об экуменическом движении на конференции последующие встречи состоялись в крупных городах, таких как Гуанчжоу , Шанхай и Пекин . На всех этих встречах предлагалось создать стандартизированный сборник гимнов для использования на территории всего Китая . [1] С тех пор HUP редактировался дважды, в том числе первое издание в 1977 году и второе в 2006 году. [3] Ниже приводится краткое изложение различий в выборе гимнов в этих трех версиях:

Версия Общее количество гимнов Перевод западных гимнов Китайские мелодии
HUP1936 512 452 72
HUP1977 626 561 65
ХУП2006 775 695 80

Диаграмма 1. Типы гимнов в разных версиях HUP [1] [3]

Чтобы гарантировать, что HUP1936 ​​был китайским гимном, комитет гимнов, возглавляемый Тимоти Тин-Фан Лю (1891–1947, ( 劉廷芳 ), деканом школы религиоведения в Университете Яньчин , потребовал, чтобы HUP1936 ​​содержал не менее 10% китайских мелодий. Чтобы собрать китайские мелодии для HUP, в 1934 году был объявлен конкурс среди композиторов на написание новой мелодии гимна или на предложение мелодии китайского гимна. Было представлено около 500 мелодий, но большинство из них были непригодны для использования. Некоторые из них были отобраны Блисс Виант (1895–1975), американским миссиологом и музыковедом, преподававшим в то время в Яньчине, и были согласованы им Т.С. Чао (1888–1979), профессором религиозной философии в Университете Яньчин. написал восемь из семидесяти двух мелодий гимна. Стремительные продажи гимна доказали его огромный успех. Первые 114 000 копий были распроданы в течение месяца после его выпуска в марте 1936 года, и совокупное количество продаж возросло. до 442 000 в 1949 году. [1]

Второе издание, HUP1977, было опубликовано ближе к концу Культурной революции , когда церкви в Китае практически прекратили свою деятельность. Процесс редактирования HUP1977 начался в 1969 году и был инициирован Советом китайской христианской литературы (CCLC), базирующимся в Гонконге , который опубликовал как второе, так и третье издания. CCLC пригласил следующие конфессии принять участие в редакционном процессе: Гонконгский совет Церкви Христа в Китае (HKCCCC), Англиканскую церковь в Гонконге , Уэслианскую церковь ( 中華基督教循道公會 ), Методистскую церковь. ( 衛理公會 ) и баптистская церковь Сватоу ( 潮語浸信會 ). [1] Редакционную коллегию возглавил Ван Юнси ( 黃永熙 ), музыковед, получивший образование в Китайском университете Гонконга . Всего четыре члена: доктор Фрэнсис П. Джонс, доктор Блисс Вайант, преподобный Эрл Х. Баллоу и доктор Ли Пао-Чен. которые входили в первоначальный комитет HUP1936, остались консультантами. [3]

Третье издание, HUP2006, координировалось Анжелой Тэм ( 譚靜芝 ), студенткой музыки Ван Юнси и бывшим директором кафедры духовной музыки Теологической семинарии Альянса в Гонконге. И снова несколько конфессий присоединились к экуменическому сотрудничеству по созданию китайского гимна. Как и в первых двух изданиях, в нем участвуют несколько конфессий, в том числе базирующаяся в Гонконге Англиканская церковь и методистская церковь, а также HKCCCC. [3] Список гимнов не только был дополнен новыми гимнами, но и отвечал теологии той эпохи, такой как социальная справедливость , экология , культура и технологии. [4]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Люнг, Эндрю Напп-Кей (2015). Появление национального гимна: создание гимнов всеобщей похвалы (1936) . Гонконг: Совет китайской христианской литературы.
  2. ^ С. Эндрю Гранаде и Аньпин Ву (весна 2007 г.). «Единство в песне: создание гимнов коренных народов Китая посредством гимнов всеобщей похвалы». Гимны . 58 (2): 25.
  3. ^ Jump up to: а б с д Бринк, Эмили (весна 2008 г.). «Взгляд на недавние китайские гимны: включая обзор гимнов всеобщей похвалы 2006 года». Гимны . 59 (2).
  4. ^ Тэм, Анджела, изд. (2006). Гимны всеобщей хвалы . Гонконг: Совет китайской христианской литературы.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec465666595e0fbba4201f2989891d31__1715972760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/31/ec465666595e0fbba4201f2989891d31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hymns of Universal Praise - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)