Карл Гюцлафф
Карл Гюцлафф | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 9 августа 1851 г. | ( 48 лет
Национальность | Пруссия |
Другие имена | Чарльз Гуцлафф |
Гражданство | Пруссия |
Род занятий | Миссионер, переводчик |
Религия | лютеранство |
Церковь | Евангелическая церковь Пруссии |
Сочинения | Ежемесячный журнал Eastern Western |
Заголовок | преподобный |
Карл Фридрих Август Гюцлаф [ примечание 1 ] (8 июля 1803 — 9 августа 1851), англизированный как Чарльз Гуцлаф , был немецким лютеранским миссионером на Дальнем Востоке, известным как один из первых протестантских миссионеров в Бангкоке, Таиланд (1828 г.) и в Корее (1832 г.). Он также был первым лютеранским миссионером в Китае. Он был мировым судьей в Нинбо и Чжоушане и вторым китайским секретарем британской администрации в Гонконге.
Он писал широко читаемые книги и служил переводчиком в британских дипломатических миссиях во время Первой опиумной войны . Гюцлаф был одним из первых протестантских миссионеров в Китае, носивших китайскую одежду.
В 1839 году он был избран членом Американского философского общества . [ 1 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Он родился в Пирице (современные Пыжице ), Померания , и был отдан в ученики шорнику в Штеттине . [ 2 ] но смог добиться поступления в Pädagogium в Галле и присоединился к Институту Янике в Берлине.
Нидерландское миссионерское общество послало его [ 3 ] на Яву в 1826 году, где выучил китайский язык. Гуцлаф покинул общество в 1828 году и отправился сначала в Сингапур , затем в Бангкок вместе с Джейкобом Томлином из Лондонского миссионерского общества , где работал над переводом Библии на тайский язык . В декабре 1829 года он совершил короткую поездку в Сингапур, где женился на одинокой английской миссионерке Марии Ньюэлл . Они вернулись в Бангкок в феврале 1830 года, где работали над словарем камбоджийского и лаосского языков . Однако прежде чем работа была завершена, Мария умерла при родах, оставив значительное наследство. Гюцлафф снова женился, на этот раз на Мэри Вансталл, в 1834 году. Вторая г-жа Гюцлафф руководила школой и домом для слепых в Макао.
Китай
[ редактировать ]
В Макао, а затем в Гонконге Гюцлаф работал над китайским переводом Библии, издавал китайскоязычный журнал Eastern Western Monthly Magazine и писал книги на китайском языке по практическим темам. Вместе с Ост-Индской компании сотрудником Хью Гамильтоном Линдсеем Гуцлафф присоединился к тайной разведке, которая посетила Сямэнь , Фучжоу , Нинбо , Шанхай и побережье Шаньдуна . [ 4 ] он опубликовал «Журнал трех путешествий вдоль побережья Китая» в 1831, 1832 и 1833 годах В 1834 году после шестимесячного путешествия . По пути он раздавал брошюры , подготовленные другим пионером-миссионером в Китае, Робертом Моррисоном . В конце 1833 года он выступал в качестве натуралиста Джорджа Беннета кантонского переводчика во время его визита в Кантон . [ 5 ] Он также поддерживал применение насилия по отношению к китайцам, чтобы помочь в миссии/других усилиях Запада в Китае. Гюцлафф сказал: «[Когда] оппонент поддерживает свои аргументы физической силой, [китайцы] могут вести себя приседающими, нежными и даже добрыми». [ 6 ]
В 1840 году Гюцлафф (под англизированным именем Чарльз Гуцлафф) стал частью группы из четырех человек (вместе с Уолтером Генри Медхерстом , Элайджей Коулманом Бриджменом и Джоном Робертом Моррисоном ), которые сотрудничали в переводе Библии на китайский язык. Перевод еврейской части был выполнен в основном Гюцлафом, за исключением Пятикнижия и Книги Иисуса Навина, которые были выполнены группой коллективно. Этот перевод, завершенный в 1847 году, хорошо известен благодаря тому, что он был принят революционным крестьянским лидером Хун Сюцюанем из движения Тайпинтянго (который начал Тайпинское восстание ) как одна из известных ранних доктрин организации. Этот перевод Библии был версией (на языке Вэнь-ли , 深文理 ), правильной и точной по отношению к оригиналу. [ нужна ссылка ]
уговорил Гюцлафа В 1830-х годах Уильям Джардин из Jardine, Matheson & Co. переводить для капитанов их кораблей во время прибрежной контрабанды опиума , с уверенностью, что это позволит ему собрать больше новообращенных. Он был переводчиком британского полномочного представителя на переговорах во время Первой опиумной войны 1839–1842 годов, затем мировым судьей в Нинбо и Чжоушань . Он был назначен первым помощником китайского секретаря новой колонии Гонконг в 1842 году и был назначен китайским секретарем в августе следующего года. [ 7 ] : 304 В ответ на нежелание китайского правительства допускать иностранцев во внутренние районы страны он основал в 1844 году школу для «местных миссионеров» и за первые четыре года обучения обучил около пятидесяти китайцев.
Посетитель Гонконга в 1848 году заметил, что Гюцлаф отказался от миссионерской деятельности и стал тучным человеком, получающим большую зарплату на государственной службе. [ 3 ]
Вторая жена Гюцлафа, Мэри, умерла в 1849 году в Сингапуре и была похоронена там.
К сожалению, идеи Гюцлафа превзошли его административные способности. В итоге он стал жертвой своих местных миссионеров. Они сообщили ему блестящие отчеты об обращениях и продаже Нового Завета. В то время как некоторые из местных миссионеров Гюцлафа были настоящими новообращенными, другие были наркоманами опиума и никогда не бывали в тех местах, которые они утверждали. Стремясь к легким деньгам, они просто составляли отчеты об обращении, брали предоставленные Гюцлаффом Новые Заветы и продавали их обратно типографу, который перепродавал их Гюцлаффу. Скандал разразился, когда Гюцлафф находился в туре по сбору средств в Европе. [ 8 ] Гюцлаф женился в третий раз на Дороти Габриэль, находясь в Англии в 1850 году.
Потрясенный разоблачением мошенничества, Гюцлафф умер в Гонконге в 1851 году, оставив после себя состояние в 30 000 фунтов стерлингов. [ 7 ] : 304 эквивалентно более чем 5 миллионам фунтов стерлингов в 2024 году. Он был похоронен на кладбище Гонконга .
Наследие
[ редактировать ]
Созданное им Китайское общество евангелизации выжило, отправив туда Хадсона Тейлора, который основал успешную Китайскую внутреннюю миссию . Тейлор назвал Гюцлафа дедушкой Внутренней миссии Китая.
Общество распространения полезных знаний в Китае
[ редактировать ]29 ноября 1834 года Гуцлаф стал членом недавно созданного «Общества распространения полезных знаний в Китае». Члены комитета представляли широкую часть делового и миссионерского сообщества Кантона: Джеймс Мэтисон (председатель), Дэвид Олифант , Уильям Ветмор, Джеймс Иннес, Томас Фокс, Элайджа Коулман Бриджмен и Джон Роберт Моррисон . Джон Фрэнсис Дэвис , в то время главный суперинтендант британской торговли в Китае, стал почетным членом. [ 9 ]
Его именем была названа улица Гуцлафф в Гонконге.
Влияния
[ редактировать ]Сочинения Гюцлафа оказали влияние как на Дэвида Ливингстона , так и на Карла Маркса . Дэвид Ливингстон прочитал «Обращение Гюцлафа к церквям Британии и Америки от имени Китая» и решил стать медицинским миссионером. [ 10 ] К сожалению, это был 1840 год, и начало Первой Опиумной войны сделало Китай слишком опасным для иностранцев. Поэтому Лондонское миссионерское общество отправило его в Африку, где (в 1871 году) Генри Мортон Стэнли нашел его усердно работающим в Уджиджи , Танзания . [ 11 ]
В 1850 году, когда Гюцлаф собирал средства в Европе, Карл Маркс поехал послушать его выступление в Лондоне. Он также прочитал множество сочинений Гюцлафа, которые стали источниками для статей Карла Маркса о Китае для «Лондон Таймс» и « Нью-Йорк Дейли Трибьюн» в 1840-х и 1850-х годах, все из которых были антиимпериалистическими и антирелигиозными. [ 12 ] [ 13 ]
Работает
[ редактировать ]- Очерк китайской истории, древней и современной (Лондон, 1834 г., немецкая версия 1847 г.), Том первый , Том второй
- Карл Фридрих А. Гюцлафф (1838). Китай открыт; или «Отображение топографии, истории ... и т. д. Китайской империи» в редакции А. Рида . Том первый
- Китай открыт; Или «Отображение топографии, истории, обычаев, нравов, искусства, производства, торговли, литературы, религии, юриспруденции и т. д. Китайской империи» . Том. 2. Лондон, Англия: Смит, Элдер и компания, 1838 г.
- Карл Фридрих А. Гюцлаф (1840). Журнал трех путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах с заметками о Сиаме, Корее и островах Лу-Чу . [ 14 ]
- Гюцлаф, Карл Ф.А. (1842). Замечания по китайской грамматике: Часть I. Орфография и этимология . Батавия . под псевдонимом «Фило-Синенсис».
- Жизнь Таоу-Кванга, покойного императора Китая . Лондон, Англия: Смит, Элдер и компания, 1852 г.
Архивы
[ редактировать ]Документы, касающиеся Карла Гюцлафа и относящиеся к нему, хранятся в Исследовательской библиотеке Кэдбери Бирмингемского университета. [ 15 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История участников APS» . search.amphilsoc.org . Проверено 9 апреля 2021 г.
- ^ Эллис, Уильям (1831). Полинезийские исследования . Лондон: Фишер, Сын и Джексон. п. Введение lxxxiii.
- ^ Jump up to: а б Тейлор, Чарльз (1860). Пять лет в Китае . Нью-Йорк: Дж. Б. Макферрин. п. 51 .
- ^ Бикерс, Роберт (2012). « Претендент : Хью Гамильтон Линдсей и подъем Британской Азии, 1832–1865». Труды Королевского исторического общества . 22 : 147. дои : 10.1017/S0080440112000102 . ISSN 0080-4401 . S2CID 154361010 .
- ^ Беннетт, Джордж (1834). Странствия по Новому Южному Уэльсу, Батавии, побережью Педир, Сингапуру и Китаю: журнал натуралиста этих стран в 1832, 1833 и 1834 годах (Том 2) . Лондон: Ричард Бентли. п. 28.
- ^ Ловелл, Джулия (2012). Опиумная война Я пянь чжан чжэн: наркотики, мечты и создание Китая . Лондон: Пикадор. ISBN 978-0-330-45748-4 .
- ^ Jump up to: а б Нортон-Кише, Джеймс Уильям (1898). История законов и судов Гонконга, Том. 1 . Лондон, Англия: Т. Фишер Анвин.
- ^ Рязанов, Давид (1926). «Карл Маркс в Китае» . Интернет-архив марксистов . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Элайджа Коулман Бриджмен; Сэмюэл Уэллс Уильямс (1835). Китайский репозиторий . Марузен Кабусики Кайся. п. 381.
- ^ Робертс, AD (2004). «Ливингстон, Дэвид (1813–1873)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Лутц, Джесси Г.; Лутц, Р. Рэй (1 марта 1999 г.) [1996]. «Подход Карла Гюцлафа к коренизации: Китайский союз» . Христианство в Китае с восемнадцатого века до наших дней . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-3651-0 .
- ^ Торр, Дона (1951). Маркс о Китае, 1853-1860 гг . Лондон, Англия: Лоуренс и Уишарт. п. XVIII. АСИН B000L9BJRS .
- ^ Фишер, Ева (3 декабря 2015 г.). «Миссионер по контрабанде наркотиков на Жемчужной реке» . sleuthsayers.org .
- ^ «Обзор журнала трех путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах; с уведомлениями Карла Гуцлафа о Сиаме, Корее и островах Лу-Чу» . Ежеквартальный обзор . 51 : 468–481. Июнь 1834 года.
- ^ «UoB Calmview5: Результаты поиска» . www.calliview.bham.ac.uk . Проверено 7 января 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Лутц, Джесси Грегори. Открытие Китая: Карл Ф.А. Гюцлаф и китайско-западные отношения, 1827–1852 гг . Гранд-Рапидс, Мичиган: Паб William B. Eerdmans. Компания, 2008. ISBN 080283180X .
- Герман Шлайтер, Китайский миссионер Карл Гюцлафф и его родина: исследования интереса Запада к миссии китайского пионера Карла Гюцлафа и его работе в качестве пробуждателя миссии (Лунд: LiberLäromedel/Gleerup, 1976) ISBN 91-40-04373-8
- Винфрид Шарлау (редактор), отчет Гюцлафа о трех поездках в морские провинции Китая 1831–1833 гг. (Гамбург: Abera Verlag, 1997) ISBN 3-934376-13-4
- Торальф Кляйн/Райнхард Цёлльнер (ред.), Карл Гюцлафф (1803–1851) и христианство в Восточной Азии: миссионер между культурами (Неттеталь: Institut Monumenta Serica, Санкт-Августин/Steyler Verlag, 2005) ISBN 3-8050-0520-2
- Уэйли, Артур (1968). Опиумная война глазами китайцев . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-0611-7 .
- Смит, Карл Т. (1994). «Немецкоязычное сообщество в Гонконге 1846–1918». Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества . 34 : 1–55. ISSN 0085-5774 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эндакотт, Великобритания (2005) [1962]. Биографический альбом раннего Гонконга . Издательство Гонконгского университета . ISBN 978-962-209-742-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Сканированная версия < Журнала трех путешествий > в Сингапуре.
- Страница библиотеки Гонконгского университета о книге и Гюцлафе. Архивировано 29 октября 2008 г. в Wayback Machine.
- «Гуцлаф, Карл Фридрих Август», Биографический словарь китайского христианства.
- 1803 рождения
- 1851 смертей
- Люди из Пыжице
- Лютеранские миссионеры в Китае
- Немецкие эмигранты в Китае
- Лютеранские миссионеры в Таиланде
- Немецкие лютеранские миссионеры
- Немецкие евангелисты
- Немецкие лексикографы
- Люди из провинции Померания
- Переводчики Библии на китайский язык
- Переводчики Библии на тайский язык
- Немецкие переводчики XIX века
- Немецкие писатели XIX века.
- Немецкие писатели-мужчины XIX века
- Немецкие эмигранты в Таиланде
- Немецкие эмигранты в Корее
- Лютеранские миссионеры в Корее
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Лютеране XIX века
- Немецкие лингвисты-миссионеры
- Лексикографы XIX века
- Основатели немецкого журнала