Карнавал в Перигё

Карнавал Перигё — популярный фестиваль, проводимый в Перигё , департамент Дордонь . Карнавал , являющийся частью праздничной традиции, восходящей к 11 веку , сегодня представляет собой парад платформ и групп музыкантов по бульварам города. Процессия заканчивается осуждением и кремацией Петассу на набережной острова .
Франции Карнавал, внесенный в Реестр нематериального культурного наследия с 2010 года, прославился своим комическим, карикатурным и сатирическим изображением Петассу, а также множеством местных верований и легенд, связанных с ним.
История
[ редактировать ]Начало карнавала в средние века
[ редактировать ]Еще в 11 веке карнавалы были организованы в различных районах Перигё, приуроченные к Марди Гра. [ 1 ] Игры и обычаи готовились и проводились в установленном порядке, чтобы контролировать беспорядок и народное ликование во время Марди Гра. [ 2 ] В 14 веке банкеты, оплачиваемые консульством, были организованы на площади Кодерк в компании трех основных религиозных общин города (дочерей Святой Клары, братьев-меньших и братьев-проповедников ). [ 2 ] Основные блюда – соленая свинина лиможского происхождения, [ 2 ] и говядина по традиции Бёф Гра . [ 3 ] Раздача этих обедов в условиях регулярного голода часто вызывала вспышки гнева и жестокие толкотни. [ 2 ] В 1347 году восемь человек задохнулись в церкви Сен-Фрон, когда толпа собралась, чтобы получить «благотворительный Марди-Гра». [ 2 ] официально зарегистрирован в 1329 году. [ 4 ] В дополнение к обеду город организует забег для женщин вдоль берегов острова или, в случае наводнения, между Порт-Тайлефер и Порт-де-ла-Сите. [ 5 ] Во время торжеств муниципалитет Периге также подарил каждому гражданину два денье и кольчугу. [ 2 ] Чтобы укрепить свою местную власть и контроль над деятельностью города, некоторые богатые буржуа и дворяне жертвуют арендную плату на организацию Марди Гра. [ 2 ]
Начиная с 17 века, карнавал стал угрозой установленному политическому и религиозному порядку. [ 4 ] Несмотря на решимость местных властей организовать его в рамках четкой нормативной базы, эксцессы продолжались. [ 4 ] Хотя попытки исключить карнавал из народного календаря оказались тщетными, он стал моментом сопротивления и восстания горожан. [ 4 ] В 19 веке, когда моральные условности, навязанные церковью, были сильны, раса, ранее предназначенная для женщин, превратилась в расу мужчин -трансвеститов , чьи юбки и котильоны намеренно замедлялись и высмеивались ради развлечения. [ 6 ]
две традиции Пепельной среды В частности, на местном уровне были организованы . Тесно связанный с теателланом, первый включал в себя избиение или наставление рогоносцев мужьям, едущим на осле . [ 6 ] [ 7 ] Их катали и публично глумились по всему городу, одетые в платье, косынку и головной убор . [ 6 ] [ 8 ] Вторая традиция, менее распространенная, чем первая, называется «рогами»: [ 9 ] [ 8 ]
«В этот день [...] все те, кто поженился в карнавальный год, закончившийся годом ранее, в один и тот же день собираются в переодеваниях и масках на старой площади Плас де ля Род. Последний жених среди них несет вилка для сена с двумя бычьими рогами, воткнутыми в два зубца [...]. Отряд [...] направляется процессией к дому первого жениха карнавального года, заканчивающегося в этот день. , люди выстраиваются полукругом, звучит музыка; aubade, затем замолкает. Затем вперед выходит самый старший конюх в группе и [...] трижды называет мужчину по его [...] прозвищу [...] Итак, он приходит, и когда он идет. на пороге хрипит музыка. Затем наступает тишина, и мужчина выходит вперед [...]. Его сначала заставляют низко поклониться вилам, находящимся в центре круга [...], затем заставляют сделать это. вставать на колени [...] и декламировать фарсовые вопросы [...]. Когда он ответил, его заставляют декламировать: диктуя слово в слово, исповедуя веру, чтобы разразиться смехом, в котором он, среди прочего, обещает быть глухим и слепым. [Рога] опускаются к нему и на мгновение венчают его голову, а затем его заставляют поцеловать их [...]. Руководитель труппы произносит формулу бурлеска [...], заставляет мужчину встать и обнимает его, в то время как музыка возобновляется с большим шумом. [...] Вся труппа направляется к дому второго конюха, где [фарс] начинается снова [...], затем переходит к третьему и так далее, пока последний конюх не несет рогатую штуковину к дому. гостиница, где труппа обедает с большим весельем».
— Юджин Ле Рой
Современное время
[ редактировать ]После того, как карнавал несколько раз приостанавливался, в 1914 году ( Первая мировая война ), 1920 и 1939 годах ( Вторая мировая война ), [ 10 ] до 1950 года это оставалось общественным собранием, предназначенным почти исключительно для молодых людей. [ 4 ] Местные власти стремились контролировать побочные эффекты праздников, издав 11 июля 1921 года указ префектуры, запрещающий продажу и разбрасывание транспарантов на дорогах общего пользования. [ 11 ] Запрет был снят новым указом от 9 февраля 1925 года. [ 12 ] Целью было уйти от семейных и экономических забот, особенно связанных с двумя мировыми войнами. [ 10 ] В 1960-е годы карнавал исчез с появлением новых, более современных средств игривого самовыражения. [ 10 ]
-
Чар с декором в колониальном стиле и наряженными детьми.
-
Чар в окружении детей.
-
Сцена с девушками, одетыми как принцессы, и мужчинами как солдаты.
Карнавал в нынешнем виде был официально реабилитирован в 1983 году. [ 1 ] Карнавал в Перигё, став все более сатирой на местную политическую жизнь, возродил ряд споров. [ 13 ] В нескольких школах Периге запретили ношение костюмов на Марди Гра. [ 11 ] В 1990 году карнавал обвинили в «подрыве морального духа Перигурденов», что привело к «легкой апатии со стороны населения в целом». [ 11 ]
В 1992 году французский художник Марсьяль Райсс написал «Карнавал в Перигё», одну из своих величайших композиций. [ 14 ] [ 15 ] Полномасштабный фриз (300 × 800 см), созданный в технике темперы на холсте, изображает современную популярную фестивальную сцену в стиле, идущем вразрез с художественными тенденциями того времени. [ 14 ] [ 16 ] [ 17 ] Картина является результатом набросков и эскизов, сделанных несколькими годами ранее на основе случайно увиденной уличной сцены в Перигё. [ 17 ] Впервые показан в Jeu de Paume в 1992 году. [ 17 ] произведение является частью временной выставки, посвящённой художнику, которая пройдёт с 14 мая по 22 сентября 2014 года в Центре Помпиду ( Париж ). [ 14 ] Часть коллекции Пино , сейчас она выставлена в Палаццо Грасси (Венеция). [ 18 ]
12 декабря 2008 года в рамках миссии «Институт Окситанского языка 2008-2010» под руководством Кристины Эскарман-Повер в Перигё было проведено исследование с целью выявления карнавала. Следователь встретился с Кристианом Лафайем, членом оргкомитета карнавала и директором городской школы Каландрета. [ 19 ] С 5 июля 2010 года карнавал в Периге внесен в Список нематериального культурного наследия Франции в знак признания его истории и роли в местном туризме. [ 19 ]
Карнавал 2020 года в исключительных случаях отменен из-за пандемии COVID-19 во Франции. [ 20 ]
Карнавал в Периге остается ключевым элементом культурного наследия и динамизма города Перигё. [ 11 ] Ежегодно оно привлекает несколько тысяч человек. [ 19 ] Дата варьируется в зависимости от календаря школьных каникул и количества туристов. [ 19 ]
Описание
[ редактировать ]За несколько дней до начала торжеств комитет карнавала Перигё предполагает, что в окрестностях был замечен незнакомец. [ 19 ] [ 21 ] Чтобы создать миф , организаторы иногда используют местные новости, попавшие в заголовки газет. [ 21 ] Сценарий транслируется в местной прессе. [ 22 ]
В день карнавала участники надевают маски и костюмы . [ 10 ] конфетти , воздушные шары , ярмарочные товары и напитки . На улицах продаются [ 19 ]
Карнавал Периге состоит из парадов платформ, запряженных грузовиками, и прогулок музыкантов (банд, духовых оркестров, перкуссионистов ) по бульварам города. [ 19 ] Рядом расположены карусели. [ 19 ] Празднества вращаются вокруг решения неизвестного человека, представленного в качестве короля фестиваля: «Петассу» - Петасон на окситанском языке, который описывает одежду манекена, сделанную из петас, кусков ткани, которые нужно залатать. [ 23 ] - (или «Карнавал»). [ 1 ] [ 7 ] Сделано в начале карнавального сезона оргкомитетом, школами и районными ассоциациями. [ 19 ] [ 24 ] манекен, символизирующий Петассу, принимает человеческий облик. [ 7 ] По сути, он представляет собой деревянный каркас, набитый соломой, а иногда и наполненный петардами . [ 7 ] Его часто украшают, одевают и одевают в маску известного персонажа. [ 7 ]
Во время парада поплавков Петассу появляется во главе или в конце процессии, сидя или верхом на осле или в старой карете. [ 7 ] [ 25 ] Его несут через город к месту суда. [ 7 ] Именно в этот момент манекен сопровождает его живой двойник, который играет роль обвиняемого Петассу. [ 26 ] Стол в зале суда, окруженный судьями и адвокатами, установлен на большой городской площади. [ 26 ] Подставанный охранниками или жандармами, Петассу обвиняется во всех правонарушениях, кражах и преступлениях, совершенных в Перигё. [ 26 ] Пробная речь, традиционно передаваемая устно, часто перерабатывается с учетом текущих событий. [ 26 ] В 1990 году Петассу был переименован в «Генерал Петаческу» в честь диктатора Николае Чаушеску, казненного в конце румынской революции в 1989 году. [ 27 ] Иногда его можно частично или полностью передать на окситанском языке. [ 26 ] После публичного осуждения Петассу казнят и обычно сжигают под собором Сен-Фрон на набережной острова. [ 1 ] Затем несколько человек поют популярную песню Adieu paure Carnaval . [ 19 ]
Петассу иногда ассоциируется с его женой «Петассет». В 1990 году ее переименовали в «Елену» в честь жены диктатора. [ 27 ]
Значение
[ редактировать ]Карнавал в Перигё – важная дата в популярном календаре. [ 28 ] Перед Великим постом граждане предаются праздничным и диетическим излишествам. [ 28 ] Идея состоит в том, чтобы забыть ограничения, табу , запреты, социальные институты и закон. [ 29 ]
Характер Петассу воплощает единство сообщества. [ 21 ] Приписываемые ему невероятные истории основаны на реальных событиях, из которых лишь комические , карикатурные , пародийные или насмешливые аспекты. извлечены [ 21 ] По мнению Петассу, каждый неосознанно пользуется возможностью заклеймить его, будь то как муж-рогоносец, подлый человек, член духовенства или чрезмерно амбициозный политик. [ 27 ] [ 29 ] Поспешное решение Петассу является критикой системы правосудия, которая слишком оперативна и часто ставится под сомнение. [ 29 ] Одна из основных целей его кремации — увидеть, как исчезают все прошлые несчастья, прежде чем начать все заново в позитивном свете. [ 30 ]
В отличие от карнавалов Ажена , Бордо или Тулузы , карнавалы Периге славятся сценариями, которые он создает каждый год и которые направлены, прежде всего, на высмеивание предметов повседневной местной жизни: [ 13 ] экономические трудности, муниципальное управление, необычные новости или даже текущие события среди владельцев магазинов. [ 22 ]
Местные поверья и легенды
[ редактировать ]Карнавал является предметом многих поверий. [ 28 ] Одним из них является то, что карнавальный период благоприятствует уничтожению вредителей, в том числе блох , пауков , тараканов , кротов и комаров . [ 31 ] [ 32 ] Другое поверье состоит в том, чтобы во время карнавала совершить несколько ритуалов плодородия, чтобы улучшить урожайность и процветать скот: бросать ложки бульона в коровник перед завтраком; поместите плоскую кость на голову самой старой коровы; не разбивай яйцо в карнавальный день; оставьте самый красивый блин периода для кур, чтобы увеличить их несушку; выстрелить из дробовика в карнавальную ночь. [ 32 ]

По местным преданиям, Дьявол в празднествах принимает участие . Также переборщив в день Карнавала, он в тот же вечер становится церемониймейстером Шабаша, колдовского собрания своих слуг - ведьм и оборотней - на заброшенной поляне. [ 33 ] Его персонифицируют как ухмыляющегося, замученного человека, держащего в руке вилы, или как козла с большими рогами и хвостом. [ 33 ] Это убеждение напоминает гражданам, что на следующий день после Карнавала Дьявол всегда присутствует и не потерпит никаких оплошностей. [ 33 ]
Несколько поговорок о погоде также сформулированы на жареном языке, чтобы связать период карнавала с прогнозами погоды : [ 31 ] [ 34 ] [ 35 ]
«Если в Масленицу идет дождь, то в год гречихи».
«Неряшливый карнавал, паршивая Пасха.
«Если на карнавале идет дождь, хороший год для орехов».
«В Масленицу, если боярышник капнет, будет гречка».
«Мы никогда не видели Марди Гра за пределами февральского новолуния».
«Февральская луна приносит Марди-Гра».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Пено (2003 , стр. 94)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Магне (1992 , стр. 26-27)
- ^ Магне (1992 , стр. 37-39)
- ^ Перейти обратно: а б с д и Магне (1992 , стр. 33)
- ^ Магне (1992 , стр. 39)
- ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 40)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Магне (1992 , стр. 43)
- ^ Перейти обратно: а б Ле Рой, Эжен (1979). Ле Мулен де Фрау (на французском языке). Издания Libres Hallier. стр. 240–241.
- ^ Магне (1992 , стр. 41)
- ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 34)
- ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 100)
- ^ Магне (1992 , стр. 101)
- ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 99)
- ^ Перейти обратно: а б с Парайр, Бенуа; Перейра, Анн-Мари (2014). Боевой Райсс: Ретроспектива 1960–2014 (на французском языке). Национальный центр искусства и культуры Жоржа-Помпиду. п. 57.
- ^ де Конинк, Энн (2014). «Современное искусство: месть тех, кому за 70» . Сланец . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Оддос, Валери (2014). «Все боевые раиссы в Центре Помпиду, от поп-арта до больших картин» . Информация о Франции . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Даген, Филипп (1999). «Конец лета между реализмом и сатирой: «Карнавал» Рэсса в Перигё» . Мир . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Мората, Рафаэль (2015). «Мартиал Рэйсс: интервью, переворот» . Л'Экспресс . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эскарман-Повер, Кристина (2010). «Карнавал в Пейригюре, Карнавал в Перигё» . Министерство культуры . Проверено 18 октября 2020 г.
- ^ Гармье, Виктория (2020). «Перигё лишили карнавала из-за коронавируса: реакция организаторов и волонтеров» . Юго-Запад . Проверено 18 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 90)
- ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 91)
- ^ «Нематериальное культурное наследие Франции» . www.pci-lab.fr . Проверено 15 февраля 2023 г.
- ^ Шассен, Эрве (2019). «В Перигё Петассу готовится к Марди Гра» . Юго-Запад . Проверено 18 октября 2020 г.
- ^ Магне (1992 , стр. 32)
- ^ Перейти обратно: а б с д и Магне (1992 , стр. 44)
- ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 89)
- ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 46)
- ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 98)
- ^ Шерцингер, Морган (2016). «Карнавал: в Перигё прозвучал приговор Петассу» . Франс Блю Перигор . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 47)
- ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 48)
- ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 49)
- ^ Гурсо, Альберт (1978). Традиционное сельское общество в Лимузене: этнография и фольклор Верхнего Лимузена и Нижнего Марка (на французском языке). Мезоннёв и Лароз. п. 584. ИСБН 978-2706806445 .
- ^ Рокаль, Жорж (1987). e Vieux Périgord (на французском языке). Издания Фанлака.
Библиография
[ редактировать ]- Магне, Кристиан (1992). Карнавал в Перигоре . Коллекция Centaurea (на французском языке). Издания ПЛБ. ISBN 9782869520394 .
- Пено, Гай (2003). Великая книга Перигё (на французском языке). Издания де ла Лауз. ISBN 2-912032-50-4 .