Jump to content

Суфлакул Нонтрон

(Перенаправлено из «Суфлакулов Нонтрона »)
Суфлакулы Нонтрона
Тип Праздничные практики

Суфлакул де Нонтрон популярная традиция в городе Нонтрон во французском департаменте Дордонь в регионе Новая Аквитания . Первоначально широко распространенный на юге Франции , этот карнавальный фестиваль сохранился лишь в нескольких местах, в первую очередь в Нонтроне. Празднование этого дня отмечено парадом суфлакулов , одетых в ночные рубашки и белые хлопчатобумажные чепчики , чья миссия — маршировать по городу с мехами, прогоняя злых духов, скрывающихся под женскими юбками .

Во время этого маскарада, который восходит к средневековью , люди изначально одевались так, чтобы высмеивать богатых, духовных лиц и власть имущих. Несмотря на экономические и политические трудности, связанные с сохранением активности из года в год, этот карнавал остается главным событием местной праздничной жизни. Суфлакулы Нонтрона, внесенные в Реестр нематериального культурного наследия Франции с 2010 года, прославились своим комическим, карикатурным и сатирическим видением общества.

Происхождение суфлакулов

[ редактировать ]
Маковый демон с гусиными лапками.
Ведьма держит в левой руке маслобойку со сливками.
Орнаменты, вырезанные на доме Брусттух в Госларе (Германия). Черенок готовится выдуть ветер из ведьмы своими мехами. Этот ритуал повторяется в традиции суфлакулов.

Существует мало архивов или исторических свидетельств, позволяющих полностью проследить происхождение суфлакулов. [ 1 ] Самая старая известная иконография суфле-а-кюль восходит к 16 веку и, по-видимому, представляет собой барельефы, вырезанные на дереве возле отеля Brusttuch в Госларе , Германия. [ 2 ] [ 3 ] Демон изображен с маком и гусиными лапками, готовящийся мехами завести ведьму , правая рука которой находится в положении анального подношения. Его маслобойка переполнена сливками , украденными в Вальпургиеву ночь . [ 4 ] Однако XIII в. [ 5 ] XIV века Средневековый манускрипт, переулок в соборе Сен-Пьер и Сен-Поль в Труа XV века, и знамя компании La Mère-Folle кажется, намекают на аналогичное использование мехов до 16 век. [ 4 ]

Суфле -а-кюль — это карнавальная традиция средневековья , которая принимает разные формы в разных регионах Франции. [ 2 ] [ 6 ] Вообще говоря, образ «старой Буше» — пожилой, чрезвычайно худой, религиозной и ханжеской не переставающей пукать в церкви, — используется как олицетворение карнавального дамы , цикла. [ 2 ] [ 7 ] Выпуск старого Буше можно рассматривать как символ Великого поста, который в Пепельную среду двусмысленен с помощью мехов . [ 2 ] [ 8 ] Часто сравнивают с детской игрой или, наоборот, с непристойным жестом. [ 9 ] практика суфле-а-кюль заключается в изменении внутреннего кругооборота дыхания и души в нашем теле сверху вниз и снизу вверх, чтобы изгнать злых духов. [ 2 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]

Все большую популярность приобрел в 18 веке. [ 2 ] практика суфле-а-кюль в основном встречается на юге Франции . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] В некоторых департаментах каталонский вариант известен как « danse du feu aux fesses » (или «Tiou-tiou»): каждый из участников зажигает бумажный штопор, свисающий с ягодиц человека перед ними. [ 10 ] [ 11 ] [ 18 ] Суфлакулы, похоже, не появлялись в Нонтроне до 19 века. [ 6 ] [ 2 ]

Суфлакулы в Нонтроне XIX века

[ редактировать ]

Le Nontronnais от 16 февраля 1850 года является первым известным заголовком в прессе, в котором упоминается практика суфле-а-кюль в Нонтроне : «Раньше, в нижнем городе великолепных балов, маскарад Суфле был оригинальным, что он исполнялся вместе с маневром, который наши читатели будут описывать по своему усмотрению, чтобы костюмы были свежими и белыми...». [ 19 ] Журналисты избегают говорить об этой популярной традиции, которая в то время была морально предосудительной и противоречила ценностям читателей. [ 19 ] Другие говорят об этом, но осуждают как «грубое, вульгарное и непристойное». [ 19 ]

8 марта 1851 года Ле Нонтронне посвятил длинную колонку описанию карнавала, но описал лишь бальные наряды, маскировку и маски, которые носили участники. [ 19 ] В 1865 году, о чем свидетельствует статья, опубликованная 1 апреля того же года, с десяток человек одевались как им заблагорассудится: костюмы Дон Кихота , мушкетеров , Санчо Пансы , пажей Людовика Франсуа I , XIV , Мефистофеля , Арлекина. и Пьеро видели в городе. [ 20 ] [ 21 ] Число участников варьировалось от одного выпуска к другому: пять или шесть суфлакулов в 1872 году, около тридцати в 1894 году и сорок в 1900 году. [ 20 ]

В феврале 1894 года Courrier de Nontron стала первой газетой, опубликовавшей хронологическое описание карнавала Nontronnais. Четырехдневные торжества начнутся в воскресенье вечером, когда нонтронне приглашаются на бал-маскарад, который проводится в большом зале бывшего Café Italien. [ 20 ] В понедельник юные участники наряжаются и импровизируют кавалькадой по улицам Нонтрона. [ 20 ] Суфлакулы судят и сжигают Карнавал в Пепельную среду . [ 22 ]

В один и тот же день проводятся два торжества в Нонтроне, а также в Даглане , Террассон-Лавильдье и Перигё . Первый, называемый « l'assouade », заключается в том, что мужьям наставляют рога или избивают верхом на осле. [ 16 ] [ 23 ] [ 24 ] В частности, в Нонтроне мужья сидят вверх ногами, лицом к задним конечностям осла, обвитым мехами. [ 24 ] Мужей выводят на прогулку и публично издеваются по всему городу, одетых в платье, косынку и чепец . [ 23 ] [ 25 ] Вторая традиция, менее распространенная, чем первая, называется «рогами». [ 26 ] Об этомː [ 25 ]

«В этот день [...] все те, кто сочетался браком в масленичном году, закончившемся годом ранее, в один и тот же день собираются в переодеваниях и масках [...]. Последний из них жених носит вилы с два бычьих рога застряли в двух зубцах [...]. Отряд [...] идет процессией к дому первого жениха карнавального года, который заканчивается сегодня. Перед дверью люди выстраиваются в очередь. полукруг музыка дает обаду, затем падает; Молчит. Затем вперед выходит самый старший жених в группе и [...] трижды зовет мужчину по его [...] прозвищу [...] Итак, он приходит, и когда он оказывается на пороге, звучит музыка. кричит. Затем наступает тишина, и человек выходит вперед [...]. Сначала его заставляют низко поклониться вилам, находящимся в центре круга [...], затем его заставляют встать на колени [. ..] и декламировать фарсовые вопросы [...]. Когда он ответил, его заставляют декламировать, диктуя слово для словом, исповедание веры, чтобы разразиться смехом, которым он, среди прочего, обещает быть глухим и слепым. [Рога] опускаются к нему и на мгновение венчают его голову, а затем его заставляют поцеловать их [...]. Руководитель труппы произносит формулу бурлеска [...], заставляет мужчину встать и обнимает его, в то время как музыка возобновляется с большим шумом. [...] Вся труппа направляется к дому второго конюха, где [фарс] начинается снова [...], затем переходит к третьему и так далее, пока последний конюх не несет рогатую штуковину к дому. гостиница, где труппа ужинает с большим весельем».

- Эжен Ле Руа, Мулен дю Фрау (1891).
Картина «Бой карнавала и карема» (написанная маслом Питером Брейгелем Старшим в 1559 году) изображает контраст между Марди Гра и Пепельной средой, началом Великого поста в средние века.

До начала 20 века карнавал Нонтрона был прежде всего «фестивалем свиней». [ 11 ] [ 27 ] [ 28 ] Каждый владелец (будь то фермер, издольщик , владелец кабаре или буржуа ) выращивал поросенка , часто последнего из помета , чтобы принять участие в «свинобойне» в Масленичную субботу, за три дня до карнавала . [ 27 ] После того как мужчины зарезали и разделали животное, женщины промывают субпродукты, утром чтобы приготовить фрикасе из свинины . [ 27 ] Поскольку голод в Перигоре является обычным явлением, а зима ассоциируется с голодом, фрикасе, богатое жирами и калориями , является одним из лучших блюд карнавального периода. Кусочки печени , селезенки , оселина и сладкого хлеба обжариваются в обильно приправленном пряностями соусе. [ 27 ] луковый соус . Блюдо подается на поджаренном чесночном хлебе. [ 27 ] В субботу после обеда, воскресенье и понедельник готовят будины, приготовленные в подсоленной воде. [ 27 ]

В традиции Бёф-гра , по существу увековеченной после Первой мировой войны , [ 22 ] жители Нонтрона также наслаждаются кусочками говядины. [ 29 ] Животных привязывают к кольцам, вделанным в пол ратуши, а затем мясник забивает их на глазах у городских детей. [ 29 ] Быков намеренно оглушают, обескровливают и сдирают шкуры на глазах у покупателей, чтобы они могли убедиться в качестве товара. [ 29 ] В Масленичную субботу деревенская ярмарка — идеальное место, чтобы запастись мясом, подвешенным на мясных крючках и украшенным гирляндами и цветущими еловыми ветками. [ 29 ] супы , начинки, тарты , пироги и пончики . Также в продаже есть [ 22 ] Мясо в особенности едят в изобилии в каждом доме (два-три блюда на человека) накануне первого дня воздержания в Великом посте . [ 29 ]

Les Soufflaculs de Nontron с 1979 года.

[ редактировать ]
Традиция приготовления суфлакулов в 1947 году. Темно-зеленый: только суфлакул. Оливково-зеленый: Суфлакул + огненный танец ягодиц. Красный: Только огненный танец ягодиц.

Вышедший из употребления в 1950-е годы и после попытки возродить его в 1968 году карнавал Нонтрон возродился заново в 1979 году. [ 13 ] под влиянием местного регби [ 30 ] ассоциация и Compagnie des Bellows de Nontron, ассоциация, созданная по закону 1901 года и возглавляемая Мишелем Мейлё. [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Именно с этого дня Суфлакулы организовывались каждый год в апрельское воскресенье. [ 32 ] [ 34 ] Вместе с коммуной Сен-Клод (Юра) , [ 35 ] традиция продолжается в регионах Дордонь и Эро , [ 36 ] с конца 1970-х годов в нем приняли участие более тридцати деревень. [ 37 ] [ 38 ]

Хотя город Нонтрон обычно использует его как настоящий инструмент продвижения туризма, иногда это мероприятие сталкивается с нехваткой финансовых ресурсов или разногласиями с некоторыми сменявшими друг друга мэрами, что не позволяет провести его в определенные годы. [ 34 ] [ 39 ] Более того, той оригинальности, которой Суфлакулы наслаждались на протяжении нескольких десятилетий, в конце 1980-х годов стало недоставать: отсутствие новизны и современности карнавала привело к падению числа участников и зрителей. [ 40 ] Организаторы постарались привлечь других исторических деятелей карнавала, сохранив при этом идентичность Суфлакулов. [ 40 ]

Суфлакулы Нонтрона являются частью культурного наследия города, передаваемого из поколения в поколение. [ 13 ] [ 41 ] [ 42 ] В 1986 году ученики местной средней школы построили статую Суфлакуля в действии. [ 41 ] В 2003 году съемочная группа южнокорейского телевидения приехала в Нонтрон, чтобы снять фильм «Суфлакул». [ 43 ] став первым зарубежным СМИ, транслировавшим это событие. Одна из улиц Нонтрона называется «Рю де Суффле». [ 44 ]

Буфадора буксируют по аудитории в 2009 году.

В рамках миссии « Institut Occitan 2008–2010» под руководством Мари Хиригойен и Кристин Эскарман-Повер было проведено исследование в Нонтроне. [ 45 ] 26 и 27 апреля 2008 г., 7 января 2009 г. и 17 и 18 апреля 2010 г. для определения статуса карнавала. Следователи встретились с Мишелем Мейлё и Жильбером Сибером, соучредителями Les Soufflaculs в 1979 году, а также с Жаном-Луи Дюмонте, президентом ассоциации. [ 31 ] Суфлакулы Нонтрона внесены в Перечень нематериального культурного наследия Франции с 5 июля 2010 года. [ 45 ] за «их шествие по городу, карнавальный суд и кремацию, а также ритуал циркулирующего дыхания». [ 31 ] В 2011 году команда организаторов также стремится к большему международному признанию, запустив процедуру включения в ЮНЕСКО Список всемирного нематериального культурного наследия . [ 43 ]

В 2011 году, несмотря на недавнее признание его в Inventaire du patrimoinecultural immatériel (перечень нематериального культурного наследия), что позволило ему получить субсидии от Регионального совета Аквитании , [ 43 ] среди прочего, ассоциация, которая организует суфлакулы, все еще несет убытки и все еще испытывает трудности с поиском финансовой поддержки, необходимой для продолжения праздника. [ 46 ] В 2012 году Суфлакулы были отменены в порядке исключения из-за первого тура президентских выборов . [ 47 ] В 2013 году мероприятие не повторялось из-за отсутствия волонтеров-организаторов. [ 6 ] К власти пришла новая команда волонтеров, и Суфлакулы были организованы в 2014 и 2016 годах – последние на сегодняшний день мероприятия в Нонтроне. [ 34 ] а коммуна Сен-Клод (Юра) продолжила торжества в 2018 году. [ 48 ]

Описание последних праздников

[ редактировать ]

До 2016 года Суфлакул де Нонтрон проводился раз в два года. [ 49 ] В субботу вечером, накануне праздника, организаторы готовят большой банкет в ратуше Нонтрона. [ 39 ] В нем участвует оркестр, групповые игры, выборы мисс Суффлетт (которая сопровождает Буфадора на следующий день) и бал. [ 39 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ]

В апрельское воскресенье от 200 до 300 суфлакулов собираются в 14:00 перед ратушей деревни. [ 39 ] Они одеты в длинные белые ночные сорочки , белые хлопчатобумажные ночные колпаки , сабо (часто красные), лица закрыты накладными носами. [ 22 ] маски или муки, или даже замазаны черным дымом. [ 11 ] [ 12 ] [ 17 ] [ 32 ] [ 39 ] Они маршируют по улице один за другим, неся мехи . [ 11 ] [ 12 ] [ 39 ] Каждый участник кладет мехи на ягодицы человека перед ним и поет на окситанском языке : «E bufa s'i al cual» . [ 11 ] [ 12 ] [ 16 ] Некоторые участники формируют гусениц, сшивая ночные рубашки. [ 53 ]

Празднества вращаются вокруг решения неизвестного человека, представленного как король фестиваля: «Буфадор» (до 1990 года называвшийся « Петассу » или «Карнавал», как на карнавале в Перигё). [ 24 ] [ 39 ] Манекен, символизирующий Буфадора, принимает человеческий облик. По сути, он представляет собой деревянный каркас, набитый соломой и наполненный петардами . [ 24 ] Его часто украшают, одевают и одевают в маску известного персонажа. [ 24 ] Актер, играющий своего живого двойника, часто покрыт красным макияжем, что является признаком чрезмерного и регулярного употребления алкоголя. [ 24 ]

Шествие возглавляет персонаж по имени Жорес (или Нифлан ). В XX веке персонаж Жореса в течение тридцати лет играл М. Брусс. [ 10 ] [ 21 ] Говорят, что персонаж был назван в честь политика Жана Жореса за его внушительные усы и ораторские способности. [ 33 ] Персонаж Жореса одет в цилиндр , белые перчатки и костюм-тройку, сюртук или фрак . [ 32 ] [ 10 ] Буфадор появляется позади него или в конце процессии, сидящий или верхом на осле или в старой карете. Среди других повторяющихся персонажей в толпе - ленивый король Дагобеберт I на своей колеснице, [ 50 ] трансвеститы , фальшивые пожарные и монахи . [ 39 ]

Используя лестницу или большой шест с миской для подаяния, группа суфлакулов в красных масках, известных как «Фоус», входит в кафе. [ 54 ] и подняться к окнам и балконам Нонтронне, чтобы там подали вино. [ 21 ] [ 39 ] Собравшись на тротуарах, среди толпы зрителей, суфлакулы регулярно исполняют песню Soufflets de Nontron в сопровождении банды или уличного оркестра. [ 32 ]

Песня Bellows of Nontron

Обычно через каждые 100 метров суфлакулы приседают друг за другом, при этом конец живота каждого человека находится под ягодицами человека впереди. [ 18 ] [ 32 ] Когда звучит свисток, каждый должен дать сигнал. [ 18 ] [ 32 ] Когда снова звучит свисток, все суфлакулы встают и продолжают процессию. [ 18 ] [ 32 ] Суфлакулы иногда покидают ряды, чтобы «очистить» зрителей, в частности, дуя под женские юбки. [ 18 ] [ 32 ] [ 39 ] [ 55 ]

Процессия останавливается перед ратушей Нонтрона, чтобы нынешний мэр города (или Жорес в его отсутствие) вручил наиболее достойным «Национальный орден сардинских валеристов ». [ 51 ] считается «высшим отличием суфлакулов де Нонтрон», [ 56 ] выше даже ордена Почетного легиона . [ 52 ] На украшенном круге подвешена серия сушеных вонючих сардин. [ 39 ] Эти люди также становятся членами «Confrérie des Fous des Soufflets», которая организует карнавал. [ 40 ]

Буфадор возвращается через город к месту суда. [ 25 ] В этот самый момент манекен сопровождает его живой двойник, актер, играющий Буфадора в роли обвиняемого. [ 57 ] Стол в зале суда , окруженный прокурором , адвокатом и свидетелями, установлен на большой площади в Нонтроне. [ 39 ] [ 57 ] В окружении двух жандармов [ 39 ] [ 53 ] Буфадору предъявлены обвинения во всех правонарушениях, кражах и преступлениях, совершенных в городе. [ 57 ] Судебная речь, традиционно передаваемая устно, часто перерабатывается с учетом текущих событий. Приговор был вдохновлен одноактной бурлескной комедией в прозе и стихах «Карнавал», написанной в 1951 году Нонтронне Полем Тибо. [ 41 ] [ 58 ]

После публичного осуждения Буфадора казнят и сжигают на костре (часто возводимом на площади Прав человека). [ 39 ] [ 59 ] [ 60 ] Суфлакулы образуют круг вокруг костра и по очереди раздувают пламя мехами, вызывая коллективную эйфорию . [ 61 ] Некоторые приветствуют смерть Буфадора исполнением популярной песни Adieu paure Carnava. [ 61 ] л. Через несколько лет осуждение происходит под взглядом «Бабоя», [ 51 ] большая статуя Суфлакула в действии, символ праздника Нонтрон. [ 59 ]

Таким образом, решение Буфадора заменяет решение Vieille Bouchée, которое считается крайне непристойным. [ 9 ] В Средние века именно манекен этого персонажа, также известный как «Дама Руссиньоль», был осужден и распилен на общественной площади. [ 9 ] Народ оплакивал это зрелище, распевая: «Мы видели старушку, старушку. Мы видели сегодня старушку! Прощай, бедная бабушка, ты умрешь распиленной, какое несчастье! Тем лучше! Она ведьма была, она заслужила». это. [ 9 ] [ 14 ]

Значение

[ редактировать ]
В 2014 году двое участников переоделись священнослужителями.

Немногочисленные исторические записи, найденные на суфлакулах Нонтрона, показывают, что они занимают особое место в народном календаре. [ 1 ] [ 62 ] горожане предавались праздничным излишествам Перед Великим постом . [ 62 ] Идея этого сатирического фарса состоит в том, чтобы забыть об ограничениях, табу (особенно тех, которые связаны с телом, когда дело касается анального вдувания), [ 63 ] запреты, социальные институты и закон. [ 64 ] Историки сравнивают суфлакулы Нонтрона с Fête des Fous в том смысле, что эти два средневековых праздника демонстрируют, что общество было способно пародировать и высмеивать себя в течение определенного периода года и «подражать богатым и могущественным представителям церкви и двора». ". [ 11 ] [ 38 ] [ 65 ] Каждый мог высмеивать самые священные религиозные и королевские обычаи и условности и в исключительных случаях представлять себе «мир, где последние были первыми, где дураки и крепостные становились королями», и наоборот. В этом смысле этнолог Кристиан Магне объясняет, что суфлакулы «слишком универсальны и непредсказуемы, чтобы их можно было считать фольклорным проявлением ». [ 41 ] Суфлакулы — это не пассивное шоу; у каждого есть возможность сделать фестиваль своим, проявить себя и весело провести время. [ 66 ] В январе 2019 года Жан-Ноэль Куэно, корреспондент Mediapart , особенно провел параллель между пылом суфлакулов и яростью желтых жилетов на улицах, когда Эммануэль Макрон только что написал свое письмо французам, чтобы объяснить модальности великие национальные дебаты: «[письму] президента Макрона могло только не хватить дыхания, в отличие от суфлакулов Нонтрона [...], героев без штанов этого фестиваля, столь же ежегодного, сколь и раздражительного». [ 67 ] В карнавальной мифологии мехи наполнены ветром, волшебством и безумием. [ 68 ] [ 11 ] В этом смысле слово « суфле » этимологически восходит к латинскому « follis », источнику слова « безумие ». Согласно легенде, первоначальный смысл этой практики заключался в том, чтобы прогнать Дьявола громкими ударами мехов, как это делали монахи Сен-Совер в своем аббатстве на месте сегодняшней центральной аптеки, площади Альфред-Агард в Нонтроне. [ 1 ] [ 55 ] [ 69 ] Мехи кажутся средством против сатаны и греха . [ 70 ] Более того, в песне Les Soufflets de Nontron указывается, что мехи также являются средством укрепления деревенских связей: «Мы все дети одной семьи, наш отец был мастером мехов»; [ 70 ] город Нонтрон — это семья, семейная связь которой — мехи. [ 70 ] [ 15 ]

Персонаж Буфадора олицетворяет единство сообщества. [ 71 ] Невероятные истории, приписываемые ему, основаны на реальных событиях, из которых только комическое , карикатурное , пародийное или нелепое [ 71 ] аспекты извлекаются. По мнению Буфадора, каждый неосознанно пользуется возможностью заклеймить его, будь то как муж- рогоносец , подлый человек, член духовенства или чрезмерно амбициозный политик. [ 64 ] [ 72 ] Поспешное решение Буфадора является критикой чрезмерно поспешной системы правосудия , которая часто ставится под сомнение именно по этой причине. [ 64 ]

Жорес кажется антиномическим персонажем «Суфлакулов». [ 73 ] По мнению Кристиана Магне, он олицетворяет «вождя», «властного человека» и символизирует строгость среди карнавального беспорядка. [ 73 ]

Местные поверья и легенды

[ редактировать ]
Хроника Иоганна Якоба Вика (16 век) описывает церемонию субботы.

В Перигоре , и особенно в Нонтроне , период карнавала является предметом нескольких верований. [ 62 ] Одним из них является то, что сейчас самое время избавиться от вредителей , включая блох , пауков , тараканов , кротов и мошек . [ 74 ] [ 75 ] Другое поверье состоит в том, чтобы во время карнавала совершать несколько ритуалов плодородия , чтобы повысить урожайность и процветать скот: перед завтраком в коровник бросают ложки бульона; на голову самой старой коровы кладут плоскую кость; в день карнавала яйца не разбиваются; лучшие блины периода оставляют курам, чтобы умножить их яйценосность; выстрел в карнавальную ночь

По местным преданиям, Дьявол в празднествах принимает участие . Также переборщив в день Карнавала, он в тот же вечер становится церемониймейстером Шабаша , колдовского собрания своих слуг — ведьм и оборотней — на заброшенной поляне . [ 76 ] Его персонифицируют как ухмыляющегося, замученного человека, держащего в руке вилы, или как козла с большими рогами и хвостом . [ 76 ] Это убеждение напоминает гражданам, что на следующий день после Карнавала Дьявол всегда присутствует и не потерпит никаких оплошностей . [ 76 ]

ряд прогнозов погоды также составлен На окситанском языке , чтобы связать период карнавала с прогнозами погоды . [ 77 ] [ 74 ] [ 78 ]

«Если в Масленицу идет дождь, то в год гречихи».

«Если на Карнавале идет дождь, это год орехов.

«Если на Карнавале идет дождь, хороший год для грецких орехов».

«В Масленицу, если боярышник капнет, будет гречка».

«Мы никогда не видели Марди Гра за пределами февральского новолуния».

«Февральская луна приносит Марди-Гра».

Библиография

[ редактировать ]
  • Магне, Кристиан (1992). Карнавал в Перигоре, т. 1: Фестиваль в Перигоре . Ле Бюг: PLB Editions. ISBN  978-2-8695-2039-4 . ISSN   0989-6422 .
  1. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 67)
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Магне (1992 , стр. 16)
  3. ^ Магне (1992 , стр. 19)
  4. ^ Перейти обратно: а б Ганьебет, Клод; Геньебет, Жан-Доминик (1985). Профанное искусство и народная религия в моем распоряжении . Париж: Press Universitaires de France. стр. 216–217. ISBN  978-2-1303-7520-3 .
  5. ^ Вирт, Жан (2008). Забавные поля готических рукописей (1250-1350 гг.) . Женева: Дроз. п. 310. ИСБН  978-2-6000-1231-7 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Суфлакул: возвращение» . SudOuest.fr (на французском языке). 04.04.2014 . Проверено 1 марта 2024 г.
  7. ^ Бушарла, Ален (1975). «Клод Геньебет — Непристойный детский фольклор, 1974» . Альпийский и Ронский мир. Региональный журнал этнологии . 3 (1): 186.
  8. ^ Повер, Доминик (1 января 2013 г.). «Дыра Вьей Буше» . Французская мифология .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 53)
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 17)
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Фабр, Даниэль (1976). «Мир карнавала (критическая записка)» . Анналы . 31 (2): 389–406. дои : 10.3406/ahess.1976.293719 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Сержант Бернард (2007 г.). Путеводитель по мифологической Франции: Туристические и культурные маршруты по Франции эльфов, фей, мифов и легенд . Пэрис: Пайот. п. 339. ИСБН  978-2-2289-0203-8 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Ван Геннеп, Арнольд (1947). Руководство по фольклору . Париж: А. и Ж. Пикард.
  14. ^ Перейти обратно: а б Хиригойен, Мари; Эскарман-Повер, Кристина (5 июля 2010 г.). «Удары Нонтрона» (pdf) . Министерство культуры (на французском языке). п. 3 . Проверено 25 октября 2020 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Шарьер, Жорж (1978). «Пожары, костры и поджоги из дома» . Обзор истории религий . 194 (1): 23–64. дои : 10.3406/rhr.1978.6711 .
  16. ^ Перейти обратно: а б с Даума, Морис (15 декабря 2008 г.). «Праздничные обряды по мифу о рогоносце в эпоху Возрождения» . Cahiers de la Méditerranée (на французском языке) (77): 111–120. дои : 10.4000/cdlm.4369 . ISSN   0395-9317 .
  17. ^ Перейти обратно: а б Диттмар, Пьер-Оливье; Шмитт, Жан-Клод (2009). «Является ли расписной потолок маргинальным пространством? Пример Капестана». Средневековые расписные потолки в Лангедоке . Прессы Университетов Перпиньяна.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Баумель, Жан (1958). Популярные танцы, фарандоли, хороводы, хореографические игры и балеты средиземноморского Лангедока . Париж: Институт окситанских исследований. стр. 98–106.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 76.)
  20. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 77.)
  21. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 80)
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 78)
  23. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 40)
  24. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Магне (1992 , стр. 43)
  25. ^ Перейти обратно: а б с Лерой, Юджин (1979). Фрау Мельница . Париж: Éditions Libres Hallier. стр. 240–241.
  26. ^ Магне (1992 , стр. 41.)
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Магне (1992 , стр. 37)
  28. ^ Секондат, Марсель (1966). Карнавал и праздник кошона . ISSN   1278-9372 .
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и Магне (1992 , стр. 38)
  30. ^ текст, Société d'ethnologie et de Folklore du Centre-Ouest, автор (1 марта 1995 г.). «Агиайна: обзор этнографических исследований» . Галлика . Проверено 5 марта 2024 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с Хиригойен и Эскарман-Повер (2010 , стр. 1.)
  32. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Магне (1992 , стр. 65)
  33. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 81.)
  34. ^ Перейти обратно: а б с «Необычно: в зеленом Перигоре дерзкий карнавал Суфлакулов» . SudOuest.fr (на французском языке). 01.04.2016 . Проверено 5 марта 2024 г.
  35. ^ Ди Мео, Гай (2001). «Географический смысл праздников» . Анналы географии . 110 (622): 624–646. дои : 10.3406/geo.2001.1705 .
  36. ^ «Суфлакулы» увековечивают традицию «Бранль дель Шведского стола» в L'Hospitalet» . Midilibre.fr (на французском языке) . Проверено 5 марта 2024 г.
  37. ^ Магне (1992 , стр. 70.)
  38. ^ Перейти обратно: а б Бонами, Чарльз (1977). Сквозь время в верхней долине Сферы: Традиции и обычаи Сей-э-Рокозеля . Эро, Ceilhes-et-Rocozels: Шарль Бонами. стр. 10–11.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Хиригойен и Эскарман-Повер (2010 , стр. 2.)
  40. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 82)
  41. ^ Перейти обратно: а б с д Магне (1992 , стр. 83)
  42. ^ Матез, Изабель (1996). Франция празднует . Арто. ISBN  978-2-7003-1047-4 .
  43. ^ Перейти обратно: а б с «Les Soufflaculs de Nontron в поисках мировой известности» . SudOuest.fr (на французском языке). 13 апреля 2011 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  44. ^ «Рю де Суффле · 24300 Нонтрон, Франция» . Рю де Суффле · 24300 Нонтрон, Франция . Проверено 5 марта 2024 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б Хиригойен и Эскарман-Повер (2010 , стр. 5.)
  46. ^ «Суфлакулы в затруднительном положении» . SudOuest.fr (на французском языке). 21 мая 2011 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  47. ^ «Никакого маскарада суфлакулов» . SudOuest.fr (на французском языке). 01.03.2012 . Проверено 5 марта 2024 г.
  48. ^ «ЮРА. Суфлакул 2018 в Сен-Клоде: новый маршрут из-за ограничений безопасности» . www.leprogres.fr (на французском языке) . Проверено 5 марта 2024 г.
  49. ^ «Солидарность суфлакулов» . SudOuest.fr (на французском языке). 05 апреля 2016 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б «Взрывы неуничтожимы!» . SudOuest.fr (на французском языке). 16 апреля 2010 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  51. ^ Перейти обратно: а б с «Два дня с Суфлакулами» . SudOuest.fr (на французском языке). 17 апреля 2010 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  52. ^ Перейти обратно: а б «Большие выходные суфлакулов» . SudOuest.fr (на французском языке). 14 апреля 2011 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  53. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 59)
  54. ^ «Суфлакулы все еще мобилизованы» . SudOuest.fr (на французском языке). 15 апреля 2011 г. Проверено 5 марта 2024 г.
  55. ^ Перейти обратно: а б Феликс, Анни-Поль; Феликс, Кристиан (1993). Дордонь в прошлом . Лион: Éditions du Parc. ISBN  2-7171-0795-9 .
  56. ^ Магне (1992 , стр. 56.)
  57. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 44)
  58. ^ Тибо, Поль (1951). Суд Карнавала, бурлеск-комедия в прозе и стихах в одном действии . Печать канцелярских товаров Nontronnaise. п. 23.
  59. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 54)
  60. ^ Магне (1992 , стр. 58.)
  61. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 71)
  62. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 46)
  63. ^ Сердечный, Антон (2014). «Сотри свои следы: научная логика забывания». Напишите историю . стр. 195–202. дои : 10.4000/эл.524 . ISSN   2492-7457 .
  64. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 98.)
  65. ^ Клузо, Мартин (31 октября 2017 г.). «Безумная музыка» . Земля. Антропология и гуманитарные науки (на французском языке) (68): 150–169. дои : 10.4000/поле.16370 . ISSN   0760-5668 .
  66. ^ «Возвращение суфлакулов» . SudOuest.fr (на французском языке). 03 апреля 2010 г. Проверено 6 марта 2024 г.
  67. ^ Куэнод (20 января 2019 г.). «Большие дебаты Макрона, написанные мертвым языком (Обновленная версия)» . Медиапарт (на французском языке) . Проверено 6 марта 2024 г.
  68. ^ Джейкоб, Роберт (1 октября 2004 г.). «Юс, или римская кухня нормы» . Закон и культура. Международный междисциплинарный обзор (на французском языке) (48): 11–62. doi : 10.4000/droitculturals.1647 . ISSN   0247-9788 .
  69. ^ Коллектив (2002). Традиции и ремесла наших регионов . Атлас. ISBN  978-2-7234-4077-6 .
  70. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 73)
  71. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 90)
  72. ^ Магне (1992 , стр. 89.)
  73. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 72)
  74. ^ Перейти обратно: а б Магне (1992 , стр. 47)
  75. ^ Магне (1992 , стр. 48.)
  76. ^ Перейти обратно: а б с Магне (1992 , стр. 49)
  77. ^ Гурсо, Альберт (1978). Традиционное сельское общество в Лимузене: этнография и фольклор Верхнего Лимузена и Нижнего Марка . Париж: Мезоннёв и Лароз. п. 584. ИСБН  978-2-7068-0644-5 .
  78. ^ Рокаль, Жорж (1987). Старый Перигор . Перигё: Éditions Fanlac.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b34403b490986fc227e2cb658a3ff79f__1717216200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/9f/b34403b490986fc227e2cb658a3ff79f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Soufflaculs of Nontron - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)