Jump to content

СПИСОК ПЛАСТИКИ МАРИНДА ПЛОНЕЙСТВО КОТИРОВАЯ АМЕРИКА

Следующий список включает в себя поселения, географические особенности и политические подразделения Мэриленда, чьи имена получены из языков коренных американцев .

Поселения

[ редактировать ]

Тела воды

[ редактировать ]
  • Чесапикский залив - назван в честь Чесапикского племени Вирджинии. «Чесапик» происходит от алгонкинского слова Chesepiooc, ссылаясь на деревню «на большой реке». Это седьмое старейшее выжившее английское имя в США, впервые применяемое как «Chesepiook» исследователями, направляющимися на север от колонии Роанока в приток Чесапик в 1585 или 1586 годах. [ 18 ] В 2005 году Алгонка -лингвист Блэр Рудес «помог развеять одно из самых широко распространенных убеждений в этом районе: что« Чесапик »означает что -то вроде« великого залива моллюсков ». Это не так, сказал Рудс. [ 19 ]
  • Крик Нассаванго - более старые вариации одного и того же названия включают Нассанонго , Насенго , Нассионго и Нассиунго , означающие «[земля] между [потоками]»; [ 20 ] Ранние английские записи имеют его как Askimenokonson Creek, после того, как местное поселение возле его верховьев ( Askimenokonson примерно переводится с местного алгонкинского слова, означающего «каменное место, где они выбирают ранние ягоды»). [ 21 ]
  • Река Патапско -название «Patapsco» получено из Pota-PSK-UT , что переводится как «задону» или «прилив, покрытый пеной» на алгонкском диалекте. [ 22 ]
  • Река Монокания - название «Монокация» происходит от названия Шони для реки, Монноккеи , что переводится как «река с множеством изгибов». (Тем не менее, другая местная традиция утверждает, что «монокация» означает «хорошо огражденный сад» на индийском языке.)

Другие места

[ редактировать ]

Это список имен мест в штате Мэриленд в США .

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ "Велхик" . Ленапе разговорный словарь . Архивировано из оригинала 2012-09-11 . Получено 2011-12-14 .
  2. ^ Рассел, Эррет (1885). «Индийские географические имена» . Журнал западной истории . 2 (1): 53–59 . Получено 2011-12-14 .
  3. ^ Трумбулл, Дж. Хаммонд (1870). Композиция индийских географических имен . Хартфорд, штат Коннектикут, стр. 13–14 . Получено 2011-12-14 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  4. ^ Мэриленд: колониальная история . п. 22
  5. ^ «Гидроэлектростанция Peco отмечает 65 -летие -« символ прогресса »в 1928 году, один из крупнейших в мире энергетических проектов» .
  6. ^ Шарф, Джон Томас (1879). История Мэриленда с самого раннего периода до сегодняшнего дня . Балтимор, MD: Джон Б. Пит. с. 137 . Матапик.
  7. ^ Ранкл, Стивен А. Королевский акседание и названия мест в бассейне реки Саскуэханна и публикации окружающих суббазинов 229. Комиссия по бассейну реки Саскуэханна , сентябрь 2003 года.
  8. ^ Кесада-Эмбид, Mercedes (2004), пятьсот лет на пять тысяч акров: отношение человека и землепользование в Крик Нассаванго , коренные американцы полуострова Дельмарва, Солсбери, MD: Эдвард Х. Наб исследовательский центр для истории и культуры Делмарвы , извлеченные 2008-08-26
  9. ^ «Призраки промышленного расцвета по -прежнему преследуют гавань Балтимора, ручьи» . Chesapeake Bay Journal . Получено 2012-09-08 .
  10. ^ «Река Покомок» . События реки Покомока . Покомок Сити. 2006 . Получено 2006-12-26 . [ мертвая ссылка ]
  11. ^ ср . Ojibwe : badimag-zibi , от Biidimaw "Принесите что-нибудь" Фрилангу Оджибве словарь
  12. ^ Legends of Loudoun: рассказ об истории и домах графства графства северной шеи Вирджинии , Харрисон Уильямс, с. 26
  13. ^ ср . Одава : Икагукаанит-Зииби , река, в изобилии с гусей Фриланг Словарь Оджибве
  14. ^ Брайт (2004: 469)
  15. ^ Кон, Диана (ноябрь 2008 г.). «Парк Такома в 125» (PDF) . Takoma Voice . С. 14–15 . Получено 2013-01-03 .
  16. ^ "tùkwsit" . Ленапе разговорный словарь . Делавэр Племя индейцев Lenape Проект по сохранению языка. Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года . Получено 3 февраля 2015 года .
  17. ^ "Смокинг" . Онлайн этимологический словарь . Получено 2012-09-25 .
  18. ^ Также показан как «Чисупиок» ( Джон Смит из Джеймстауна ) и «Чизапеак», в Алгонкейском «Че» означает «Большой» или «Великий», «Сепи» означает реку, а «OC» или «ОК» указывает что -то (в данном случае деревня) "в" этой функции. «Sepi» также встречается в другом классе Algonquian Origin, Миссисипи . Название вскоре было передано англичанами из Большой реки на этом месте в Большой залив. Стюарт, Джордж (1945). Названия на земле: исторический отчет о напоминании о местах в Соединенных Штатах . Нью -Йорк: Рэндом Хаус. п. 23
  19. ^ Farenthold, David A. (2006-12-12). «Мертвый индийский язык возвращается к жизни» . The Washington Post . п. А1 . Получено 2013-01-05 .
  20. ^ Ранкл, Стивен А. Королевский акседание и названия мест в бассейне реки Саскуэханна и публикации окружающих суббазинов 229. Комиссия по бассейну реки Саскуэханна , сентябрь 2003 года.
  21. ^ Кесада-Эмбид, Mercedes (2004), пятьсот лет на пять тысяч акров: отношение человека и землепользование в Крик Нассаванго , коренные американцы полуострова Дельмарва, Солсбери, MD: Эдвард Х. Наб исследовательский центр для истории и культуры Делмарвы , извлеченные 2013-01-05
  22. ^ «Призраки промышленного расцвета по -прежнему преследуют гавань Балтимора, ручьи» . Chesapeake Bay Journal . Получено 2013-01-05 .

Источники

[ редактировать ]
  • Кенни, Хэмилл. Происхождение и смысл индийских имен мест Мэриленда , Waverly Press, 1961.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 667cf73a7ceb1c5ecd3605c6111daebf__1722775440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/bf/667cf73a7ceb1c5ecd3605c6111daebf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Maryland placenames of Native American origin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)