Алан Хьюсафф
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2010 г. ) |
Алан Хьюсафф | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 23 июля 1921 г. ![]() Сен-Иви ![]() |
Умер | 3 ноября 1999 г. ![]() Голуэй ![]() |
Алан Хойсафф , также Алан Хойсафф (23 июля 1921 в Сен-Иви , Финистер — 3 ноября 1999 в Голуэе ) — бретонский националист , лингвист, составитель словарей, плодовитый журналист и пожизненный борец за солидарность между кельтскими народами . Соучредитель Кельтской лиги в 1961 году, он был ее первым генеральным секретарем до 1984 года.
Будучи носителем бретонского языка, он получил образование учителя начальной школы, но когда ему было чуть больше двадцати, он присоединился к сепаратистскому ополчению Безен Перро (1943–44), за что был заочно приговорен к смертной казни военным трибуналом французами после Второй мировой войны. правительством, но в конце концов амнистирован в 1967 году. После изучения математики и физики в Марбургском университете (Германия) он прибыл в Ирландию в 1950 году. Он продолжил обучение в Университетском колледже Голуэя. и по окончании учебы поступил на работу в Ирландскую метеорологическую службу , став натурализованным гражданином Ирландии в 1955 году.
Авиационный метеоролог , он посвятил свое свободное время и выход на пенсию мирной деятельности, пропагандируя языки, культуру и автономию кельтских стран . Среди наград, которые он получил за свою работу, была Gradam an Phiarsaigh (ежегодная премия Пирса) 1986 года, врученная президентом Ирландии Патриком Хиллери . В том же году на валлийском Айстедводе он был избран бардом валлийского Горседда . Он свободно говорил на всех шести современных кельтских языках, а также на английском, французском и немецком.
Смерть
[ редактировать ]Хойсафф умер 3 ноября 1999 года в своем доме недалеко от Ан-Спидеаль в Коннемаре , Голуэй . Он женился на Брид Ни Дочартайг в 1953 году (умерла 2 февраля 2008 года); у пары было шестеро детей, четыре девочки и два мальчика.
Молодежь в Бретани
[ редактировать ]Хойсафф родился в 1921 году в Сант-Иви недалеко от Роспордена , ныне в Керневе ( Корнуай , департамент Финистер , ). Его семья происходила из соседнего Тулгоата , а его родители, Себастьен и Мари Хьюсафф, были носителями бретонского языка. Когда Хойсафф рос, по оценкам, носителем этого кельтского языка было более миллиона человек. В 1925 году министр образования Франции Анатоль де Монзи разъяснил политику правительства: « Ради языкового единства Франции бретонский язык должен быть истреблен ». Теперь законом запрещено преподавание языка, литературы, истории, фольклора и всего, что интерпретируется как «националистическое». (2)
Поступление во франкоязычную школу в таких обстоятельствах глубоко повлияло на мальчика. Язык его общины открыто поносился, и детей наказывали, если их ловили на нем. Тем не менее, Хойсаф имел хороший языковой слух и в конце концов поступил в Нормальную школу в Кемпере ( Кемпер, Финистер ), где получил образование учителя начальной школы. Он продолжал остро осознавать политику государства в отношении Бретона. В этих условиях большинство носителей языка были признаны государством неграмотными на своем родном языке. И все же бретонский язык был старым литературным языком, и первые рукописи на нем сохранились на столетие раньше, чем такие рукописи на французском языке.(3)
Чтобы научиться грамоте на бретонском языке, Хойсафф отправился на заочные курсы в Скол-Обер, основанный в 1932 году Маркхаридом Гурлауэном (1902–1987). Поскольку делать это открыто было неполитично, он нашел помощь у носителя языка, который предложил использовать его адрес в качестве пост-рестанте для получения уроков. В интервью 2005 года историку Дэниелу Личу, его вдова Брид Хойсафф так прокомментировала влияние школьного опыта на его жизнь: «Я совершенно уверена, что если бы Бретонский язык преподавал в школе, когда туда пошел Алан… и если бы к нему было какое-то уважение, он бы вообще никогда не стал участвовать в бретонском движении, потому что его главным интересом на самом деле был язык». (4)
В 1938 году, будучи подростком, Хойсафф присоединился к Национальной бретонской партии (PNB), которая стремилась восстановить независимость Бретона . Короны Бретани и Франции были объединены браком Анны Бретонской с французским Карлом VIII в качестве условия после поражения бретонских армий в битве при Сен-Обен-дю-Кормье в 1488 году. После смерти В 1498 году после Карла VIII Анна была вынуждена выйти замуж за его кузена, Людовика XII Французского , чтобы обеспечить постоянный контроль французской короны над Бретанью. В соответствии с Трактатом о Бретанском союзе во Франции от 18 сентября 1532 года бретонский парламент продолжал существовать до тех пор , пока Национальное собрание Франции после Французской революции самовольно не упразднило его в 1790 году. Это вызвало сложную ситуацию в Бретани, поскольку многие бретонцы возглавил Революцию как средство свержения централистской политики французской монархии.(5)
Хойсафф заявил в 1970 году: «Начиная с 1938 года я разделял убеждение, что Бретань никогда не сможет вернуть себе свободу «по согласию»; французское государство приложит все свои силы, чтобы предотвратить это. Я согласился, что мы должны искать внешнюю поддержку, где бы она ни была. пришло из того, что мы были слишком слабы, чтобы достичь своих целей в одиночку. Почему бы нам не сделать то, что делают все свободные страны, когда их свобода находится под угрозой, ища союзов?
Хойсафф присоединился к одетому в форму, но безоружному отряду ПНБ «Багадо Штурм» , а затем перешел к группе «Кадервенн » ПНБ, которая верила в прямое действие. Он пришел к убеждению, что только отделение от Франции спасет и язык, и культурную самобытность, от которой, по его мнению, зависело ее выживание. Как и многие другие бретонские националисты, на него большое влияние оказал ирландский пример Пасхального восстания 1916 года . На основании опыта своих собратьев-кельтов из Ирландии во время Первой мировой войны многие молодые бретонцы пришли к выводу, что, если война разразится снова, то трудности Франции станут возможностью для Бретани. [ нужна ссылка ]
Немецкая оккупация
[ редактировать ]В 1940 году немецкие войска разгромили Францию, и маршал Франции Филипп Петен подписал перемирие . Однако создание в июле французского коллаборационистского правительства маршала Петена в Виши по-прежнему давало ему законную власть не только на «неоккупированном юге», но также в северной и западной Франции, оккупированной немецким Вермахтом . Многие бретонские боевики вскоре поняли, что у Германии мало поддержки. удалить большую часть Бретани, департамента Атлантическая Луара Вместо того, чтобы помочь бретонцам добиться свободы, немецкая оккупация позволила французскому коллаборационистскому правительству Виши в 1941 году . Эта территория включала Наонед ( Нант ), столицу и резиденцию Герцоги Бретани. Послевоенные правительства были рады унаследовать трансформацию древних бретонских границ. С одобрения Германии Виши закрыл Бретонский национальный комитет (Национальный бретонский комитет, CNB, который был провозглашен националистами в 1940 году) и его журнал L'Heure Bretonne . [ нужна ссылка ]
С 1941 года, когда сопротивление оккупантам росло, бретонский национализм стал более разделенным. Умеренные заняли нейтралистскую позицию, подражая позиции нейтральной Ирландии. Но другие, в том числе воинствующий активист Селестен Лене (позже известный как Невен Хенафф), продолжали заигрывать с нацистами, надеясь на их поддержку независимой Бретани, связанной с Германией. , что Берлин откажется от Виши и создаст Бретонское государство . Чем больше националисты поддерживали Германию, рассуждали они, тем больше вероятность того Сопротивление начало рассматривать всех бретонских националистов как потенциальных коллаборационистов . Они якобы начали политику убийств ведущих бретонцев в сентябре 1943 года. Ян Бриклер , чиновник PNB в Кемпере и менеджер журнала PNB Stur , был застрелен в своем офисе. Другой националист, Ив Керхоас , также был убит. 12 декабря 1943 года аббат Ян Вари Перро , 66-летний приходской священник Скриньяк был застрелен на ступенях своей церкви. Перро был награжден за заслуги в Первой мировой войне, но был носителем языка и ведущим бретонским националистом, драматургом и писателем, участвовавшим в разработке стандартной орфографии для языка. [ нужна ссылка ]
Селестен Лене возглавлял подпольное движение физической силы, Гвенн-ха-Ду (бело-черная, названная в честь бретонского национального флага) с 1930 года организовала группы боевиков, такие как Лу Брезон , переименованные в Безен Кадудал , и теперь увидела возможность организовать открытая вооруженная группа в форме – Безен Перро. Условия этого подразделения заключались в том, что оно не будет сражаться за пределами Бретани, а останется «защитным ополчением» против попыток французских маки уничтожить бретонских активистов. Но по мере того, как конфликт на местах усиливался, а репрессии со стороны Германии становились все более жестокими, власти взяли в свои руки «Безен Перро» и другие группировки. К 1944 году они снабдили подразделение обмундированием и оружием и внесли его в список подразделения СД, Sicherheitsdienst . Лене ясно дал понять, что война Безена Перро велась против Франции и велась от имени Бретани, а не Германии. Но хотя сообщалось, что он был обеспокоен тем, что подразделение не должно действовать от имени СД, они использовали его и установили охрану в центре допросов СД в Ренн . За несколько месяцев до и после высадки в день «Д» в июне 1944 года о зверствах сообщалось со всех сторон конфликта в Бретани. [ нужна ссылка ]
Хойсафф работал учителем начальной школы в Керриене ( Кверриен ) и между 1941 и 1942 годами начал писать статьи о проблемах Бретани под псевдонимом «Маб Иви» (Сын Иви, его родной деревни). Другие статьи появились в журналах «L'Heure Bretonne» и « Arvor » . В 1942 году он оставил преподавательскую должность. Хойсаф стал керренуром (лейтенантом) в Безен-Кадудале , который в декабре 1943 года стал Безен-Перро и который Хейсафф рассматривал как ядро бретонской армии независимости.(8)
«Мы были готовы сотрудничать с самим дьяволом, если это позволит избавиться от французов. Французы были величайшими врагами бретонского народа» (9).
Более полный отчет о Безене Перро, включая роль Хойсафа, дан в книге Дэниела Лича « Беглецовая Ирландия» (Four Courts Press, 2009). Среди разногласий Лич касается некоторых более поздних обвинений, изображающих Хойсафа как члена LVF , показывая их необоснованность. Основное внимание в книге уделяется анализу того, почему Ирландия предоставила убежище после войны некоторым бретонцам и другим иностранным боевикам, сотрудничавшим с силами Оси. Споры по этим вопросам также освещены в статье Лича «Ирландское послевоенное убежище: симпатии к нацистам, панкельтизм или raisons d'etat?» ( История Ирландии , май/июнь 2007 г.). (10)
В июне 1944 года, вскоре после дня «Д», Хейсафф находился в Плоэрдуте , Морбиан, с членами Безен Перро, когда они оказались вовлечены в перестрелку с членами отряда коммандос Свободной Франции . Он был тяжело ранен в плечо и легкое. Еще двое членов его отряда были убиты. Местные жители отвезли Хойсафа в больницу, где он пробыл несколько недель, а затем эвакуировали в немецкий госпиталь в Монтабауре , Эльзас-Лотарингия , где он оставался до сентября 1944 года.
Во время пребывания в больнице его посетил Фридрих Хильшер , поэт, философ и журналист. Он имел связи с Deutsche Gesellschaft für keltische studien (Немецким обществом кельтских исследований ) в Берлине и в 1943 году совершил исследовательскую поездку в Бретань. Предполагается, что он предпринял эту поездку от имени Абвера или Аненербе , которые попал под СС . По некоторым данным, Хильшер был вовлечен в кружок сопротивления нацистам с 1930-х годов, помогая евреям и другим людям, находящимся в опасности со стороны режима. Действительно, Хильшер имел контакты с членами угнетенных «народов культуры» с 1927 года, а некоторые члены его группы были арестованы уже в 1933 году. (11)
Выйдя из больницы в конце 1944 года, Хойсафф нашел контакты бретонцев в Страсбурге и провел там время. Другие члены «Безен Перро» жили там под вымышленными именами. Хойсафф присоединился к ним и принял имя Бернхард Хойбахер, получив документы с помощью Хильшера. [ нужна ссылка ] До 1947 года он работал в лесном хозяйстве . Вёл скромный образ жизни, иногда ему приходилось питаться крапивным супом . С помощью Хильшера он поступил в университет, чтобы изучать физику и математику. Он оставался там до 1950 года. Затем он решил последовать за другими бретонскими боевиками, искавшими убежища в Ирландии. Союзники прорвались через Бретань в августе 1944 года, и когда немцы отступили, многие из Безен Перро также бежали в Германию. 19 сентября 1944 года немцы на полуострове Крозон сдались, но отдельные части в Л'Ориенте и Сен-Назере сдались только в мае 1945 года. [ нужна ссылка ]
Бывший мэр доктор Бреста Ле Горжё , противник бретонского национализма, взял на себя гражданскую администрацию и начал облаву на бретонских националистов. К ноябрю 1944 года было арестовано 2000 бретонцев, включая священников, женщин, детей и даже бретонцев, воевавших в Сопротивлении. Некоторые, по слухам, мало что сделали, кроме посещения уроков бретонского языка; другие умерли от жестокого обращения в тюрьме. Сообщается, что заключенные Центральной тюрьмы Ренна часто предстали перед следователем со сломанными конечностями и синяками. [ нужна ссылка ] К концу 1946 года 3000 бретонцев были помещены в специальные лагеря; 300 из них были приговорены к каторжным работам на различные сроки, а 60 приговорены к смертной казни. Другие были приговорены к «гражданской деградации», лишению всех гражданских прав граждан и лишению квалификаций. из участников бретонского движения 38 были убиты и 9 расстреляны. По данным современных источников, таких как валлийская газета Baner Ac Amserau Cymru , [ нужна ссылка ]
Хойсаф не мог вернуться в Бретань. Как и другие, поехавшие в Ирландию в поисках убежища, он был заочно приговорен к смертной казни , но не за военные преступления, а за преступление «посягательства на целостность французского государства».(14) Он должен был получить амнистию в 1967 году. вместе с другими бретонскими боевиками. Хойсафф впервые отвез свою жену в Бретань в 1967 году, но ему запретили посещать Финистер, его родной департамент. Это ограничение было снято в начале 1970-х годов. С тех пор и до своей смерти Хойсаф много раз возвращался в Бретань. Его семья никоим образом не поддерживала его деятельность во время войны, и действительно, его брат служил во французской армии и стал военнопленным.(15)
Метеорология
[ редактировать ]20 мая 1950 года Хойсафф покинул Марбург под псевдонимом «Бернар Хойбахер» и отправился через Бельгию в Англию и Уэльс , а затем в Ирландию, где поступил в Университетский колледж Голуэя , чтобы получить степень. Чтобы финансировать себя, он преподавал немецкий язык. Одной из его учениц была Брид Ни Дочартай из Фанаид Гаэлтахт в графстве Донегол . В 1953 году пара поженилась и родила шестерых детей. Он научился бегло говорить по-ирландски. Двое сыновей и четыре дочери пары выросли в ирландскоязычной семье.(16)
Хойсафф присоединился к Ирландской метеорологической службе в 1952 году, еще в должности Бернарда Хойбахера, и проработал в аэропорту Дублина восемнадцать месяцев, прежде чем был переведен в аэропорт Шеннон. Он стал натурализованным гражданином под своим собственным именем в 1955 году. В 1958 году семья Хойсафф вернулась в Дублин . До конца своей карьеры он проработал в аэропорту Дублина. Интересуясь вопросами экологии, он также проводил время, исследуя историю погодных условий, зафиксированную в ирландских анналах и документах с древнейших времен. После его смерти Брендан МакВильямс, директор службы и известный обозреватель Irish Times , написал:
Всю свою трудовую жизнь Алан посвятил авиационной метеорологии... Помимо своих оперативных обязанностей, в течение 15 лет он прилагал смелые усилия, чтобы сосредоточить внимание на древнем климате нашего острова, углубляясь в исторические документы, чтобы идентифицировать и записывать любые упоминания. может быть связано с погодой. Он нашел множество таких упоминаний и раскопал около 1000 полезных записей, охватывающих более 1400 лет с 490 по 1829 год нашей эры, которые в совокупности значительно расширили знания об ирландском климате прошлых столетий.
Маквильямс добавляет: «Он был дотошным и добросовестным метеорологом, и лично я помню его всегда веселым, вежливым и готовым помочь решить любые эксплуатационные проблемы». (17)
Кельтская лига
[ редактировать ]Создание Кельтской лиги считается главным достижением Хойсафа. Современная философия панкельтизма , сотрудничества между шестью современными кельтскими народами (ирландцами, мэнцами, шотландцами, валлийцами, корнуэльцами и бретонцами) была впервые опубликована в форме Шарлем де Голлем (1837–1880), бретонцем. языковой поэт. Лига родилась на собрании в Айстедводе в Росе , недалеко от Лланголлена , в Северном Уэльсе, в 1961 году. (18) Основными целями тогда были: (1) способствовать сотрудничеству между национальными движениями в кельтских странах, особенно в усилия по получению международного признания, а также по обмену опытом своей борьбы и конструктивными идеями. (2)
Хойсафф был избран генеральным секретарем и занимал эту должность до 1984–85 годов. Существующий журнал Celtic Voice был предложен как средство пропаганды Лиги. Ко второму ежегодному собранию 30 сентября 1962 года у Лиги были филиалы во всех шести кельтских странах, а также в Лондоне. [ нужна ссылка ] Затем Лига запустила свой собственный ежеквартальный журнал Celtic News , первоначально редактируемый валлийским историком доктором Цейнвеном Томасом из Университетского колледжа Кардиффа . С 1963 по 1971 год также издавался годовой том объемом до 180 страниц. Celtic News более профессиональный журнал Carn продолжала работать под разными редакторами, пока весной 1973 года не был запущен по-прежнему публикуется ежеквартально и , первым редактором которого стал Фрэнк Томсон, шотландский писатель и журналист. Карн публикует статьи на всех шести кельтских языках, а также на английском и французском языках. [ нужна ссылка ]
Член парламента Гвинфор Эванс оставался президентом до 1972 года, в то время как вице-президенты состояли из лидеров основных политических национальных партий, таких как доктор Янн Фуэре из Движения за организацию Бретани ; Доктор Роберт Макинтайр из Шотландской национальной партии (и ее первый член парламента) и Роберт Данстон , президент корнуоллского движения Мебион Керноу . Однако к 1972 году было решено, что возникает конфликт интересов и что Лиге следует избрать своего независимого президента и должностных лиц. [ нужна ссылка ] Подобный конфликт возник в 1969 году на ежегодном собрании Лиги в Дублине, когда Гвинфор Эванс использовал свой офис Лиги, чтобы говорить о политике Пледа Камру, которая противоречила отношениям в других кельтских странах. Падрайг О Кончуир стал первым «председателем», заменив Гвинфора Эванса. Позже должность «председателя» сменила «руководитель». [ нужна ссылка ]
При Хойсафе Лига дала показания Европейской комиссии по правам человека в 1963 году относительно преследования бретонского языка. Это привлекло внимание СМИ. Лига направила официальную делегацию на 14-й Конгресс Федерального союза европейских национальностей (представлявшего этнические меньшинства ), а в ноябре 1965 года Лига представила 62-страничный меморандум, в котором аргументировалась необходимость самоуправления кельтских стран. Организации Объединенных Наций и распространил его в 1966 году среди членов Совета Европы . [ нужна ссылка ]
Лига также принимала ведущее участие в других кампаниях, например, отслеживая активность подводных лодок в Ирландском море , где они отказывались всплывать, захватывая рыболовные сети и приводя к гибели лодок и человеческим жертвам. Последующая огласка этих инцидентов на протяжении многих лет сделала Лигу мейнстримом. Еще одним успехом стало то, что Лига возглавила кампанию по передаче права собственности на заповедник птичьего острова «Теленок человека » от Английского национального фонда к Национальному фонду острова Мэн . Лига вскоре сделала идею панкельтизма общественным вопросом и вынудила академический кельтский конгресс принять такие меры, как принятие «Хартии культурных прав». В 1979 году был открыт Фестиваль кельтского кино и телевидения , а в 1981 году ЮНЕСКО запустила свой постоянный «Проект по изучению и продвижению кельтских культур». конференции, книжные ярмарки, телевизионные программы и Международная федерация кельтской борьбы . Были созданы [ нужна ссылка ]
Расцвет кельтской идеи произошел из первоначального видения Хойсафа. Хотя он ушел в отставку примерно в 1985 году, он продолжал работать в Лиге. Как дань уважения его работе, Кельтская лига опубликовала в том же году праздничный сборник в его честь « За кельтское будущее» , состоящий из эссе многих ведущих кельтикистов под редакцией Катала О Луайна , который стал организатором Лиги.
После выхода на пенсию из Метеорологической службы в 1986 году Алан и Брид переехали в Синад-Гаррайн, недалеко от Спидея, графство Голуэй , где он сосредоточился на своей лексикографической работе, вел обширную переписку со своими кельтскими знакомыми и продолжал участвовать в Лиге. В июле 1990 года Хойсафф писал о будущем Лиги:
Кельтская лига призвана сыграть свою роль в стимулировании межкельтских контактов, межкельтской солидарности, которая может выразиться в содействии давлению на политиков и международные/европейские институты с целью направить события в Европе в сторону полного признания прав наших наций, включая языки. Существуют и другие межкельтские организации (например, «Кельтский конгресс»), а также межкельтские мероприятия (фестиваль кино и телевидения. Кельтский конгресс писателей и т. д.), но мы пока единственная ассоциация, работающая на постоянной или постоянной основе. Нам необходимо задуматься о том, какой вклад могут внести кельтские народы и их культуры в развитие европейского единства, формулировать предложения и предложения, распространять их, а не занимать отстраненную позицию. Нам не хватает людей для выполнения этой работы. У многих европейских народов есть что-то вроде привязанности к кельтским вопросам. Я считаю, что нам следует обратиться к ним с просьбой помочь добиться признания и свободы, необходимой нам для реализации наших национальных целей. Наша задача – привлечь к работе молодежь. Космополитизация культуры, которая сейчас правит безраздельно, контроль над средствами массовой информации со стороны агентов единообразия являются огромными препятствиями на пути нашего прогресса. (19)
Перед его смертью было решено, что все документы Хейсафа, связанные с Кельтской лигой, должны быть переданы на хранение в Национальную библиотеку Уэльса в Аберистуите и классифицированы как 681, Архив Кельтской лиги .
активист ирландского языка
[ редактировать ]Хойсафф и его жена были членами Conradh na Gaeilge и участвовали в Na Traagheil Gaelacha , организации для ирландскоязычных семей. Брид стала членом исполнительной власти Конрад-на-Гайлге и принимала очень активное участие в деятельности на ирландском языке. Хойсафф принимал участие в кампаниях на ирландском языке, таких как Cearta Civil na Gaeltachta , и был первым, кто принципиально отказался платить за телевизионную лицензию из-за пренебрежения Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) программами на ирландском языке. Эта кампания в конечном итоге привела к созданию в 1996 году организации Teilifís na Gaeilge (позже TG4 ). [ нужна ссылка ]
В 1986 году президент Ирландии Патрик Хиллери вручил ему ежегодную премию Градама Фиарса за продвижение идеалов Патрика Пирса . Позже в том же году он был избран бардом валлийского Горседа как «Гвенерж» (Муза) как внесший выдающийся вклад в валлийскую нацию, язык и культуру.(20)
знаток бретонского языка
[ редактировать ]Работая на благо языка и культуры своей приемной страны, Хойсаф никогда не переставал пропагандировать бретонский язык и борьбу своей родной страны за независимость. В свободное время он преподавал уроки бретонского языка в Дублине и стал плодовитым журналистом в Бретоне, редактируя Argoad , бюллетень новостей на бретонском языке, в английском издании Breton News , которое он основал в 1959 году. Он также сотрудничал с журналами на бретонском языке в Бретани. такие как Хор Еж , Гальва , Бреман , Гваларн , Арвор , Ар Бед Келтик , Ан Амзер и Аль Лиамм . В первом общебретонском словаре Geriadur Brezhoneg , опубликованном издательством An Here в 1995 году, Хейсафф упоминается как основной автор. Это вызвало некоторый протест, учитывая возобновление разногласий в Бретани по поводу его и других событий военного времени. Хойсафф также опубликовал словарь своего собственного диалекта Сант-Иви под названием Geriaoueg Sant Ivi , первоначально в журнале Hor Yezh в период с 1962 по 1973 год. Переработанная версия работы была выпущена в виде книги в 1996 году.(21)
Ссылки
[ редактировать ]В этой статье отсутствуют номера ISBN для перечисленных книг . ( октябрь 2011 г. ) |
- (1) Айриш Таймс , 13 ноября 1999 г.; Карн № 108), зима 1999–200 гг.; Ирландский демократ , декабрь/январь 1999–2000 гг.
- (2) Бретонский сепаратизм , MJC О'Каллаган, Диллансоу Труран, 1983. Бретонский национализм (предисловие Гвинфора Эванса ), Плед Симру, ок. 1946 год; «Сыновья Горностая: История Бретани», Жан-Пьер Ле Мэт, Ан Клошан , Белфаст, 1996.
- (3) Самая старая сохранившаяся рукопись - Лейден MS, Vossianus Latin fo.96A. [ нужны разъяснения ] ; см. также статьи о бретонском языке и литературе в «Кельтской культуре: Историческая энциклопедия» , под ред. Джон К. Кох, 5 томов, ABC Clio, США, 2006 г.
- (4) Дэниел Лич, интервью с Брид Хойсафф, 19 июня 2005 г. – копия рукописи. [ нужны разъяснения ]
- (5) Сыны Горностая , соч. цит.
- (6) Les nationalistes Bretons sous l'Occupation , Кристиан Хамон, Здесь, 2001. Беглая Ирландия: националисты европейских меньшинств и ирландское политическое убежище 1937–2008 , Дэниел Лич (Four Courts Press, Дублин, 2009); глава 5.
- (7) «Безен Перро: бретонское националистическое подразделение СС 1943–45». Архивировано 11 декабря 2010 года в Wayback Machine , Дэниел Лич, Э-Келтой, Журнал междисциплинарных кельтских исследований , Университет Висконсина-Милуоки, Том. 4, ISSN 1540-4889. См. также Le Bezen Perrot 1944: des nationalistes Bretons sous l'uniforme allemand , Кристиан Хамон, Йоран Эмбаннер 2004.
- (8) Бретонцы против Франции: национализм этнических меньшинств в двадцатом веке , Джек Э. Рис, University of North Carolina Press, 1977.
- (9) Интервью о программе текущих событий на валлийском языке "Y Byd ar Bedwar", S4C (ITV) 1989/I.
- (10) «Бретонское движение и немецкая оккупация 1940–44 - Алан Хойсафф и Безен Перро: тематическое исследование», Класк: онлайн, Университет Ренна (Джордж Бродерик); также «Ирландское послевоенное убежище, Дэн Лич, История Ирландии , май/июнь 2007 г.»; «Искажения, выдумки и ложь – стипендия Джорджа Бродерика», Катал О Луанн, Карн 115, осень 2001 г.; Алан Хьюсафф – Правда! Брид Хойсафф, Карн 115, осень 2001 г.
- (11) Повелитель огня: Фридрих Хильшер и его круг между язычеством, новым национализмом и сопротивлением национал-социализму , Ина Шмидт, SA Verlag, Кельн, 2004.
- (12) «Поворот горностая: антология бретонской литературы» , Жаклин Гибсон и Гвин Гриффитс, издательство Фрэнсиса Бутла, Лондон, 2006. с. 183.
- (13–14) Лич, История Ирландии . оп. цит. п. 39.
- (15–16) Интервью Брид Хойсафф с Личем. Оп. цит.
- (17) «Измененное эго с кельтской страстью: воспоминания об Алане Хьюсаффе», Брендан МакВильямс, Журнал Ирландской метеорологической службы , 1999; см. также «Бретон, который обогатил наш климат», Брендан Уильямс, The Irish Times , 6 декабря 1999 г.
- (18–19) «Кельтский рассвет»; «История панкельтизма» , Питер Берресфорд Эллис, Констебль, Лондон, 1993 г. (глава 8 – Кельтская лига и след.), исправленное издание в мягкой обложке из Y Lolfa, Уэльс, 2002 г. См. также «Для кельтского будущего », изд. Катал О Луэн, Кельтская лига, 1983. См. также «Алан Хейсафф: Fondateur animateur la Liga celtique», Эрве Персон, Le Peuple Breton , № 340, апрель 1992 года.
- (20) Биография 8 , 1983–2002: Майре Ни Мурчу и Диармуид Бретнах (An Clochomar, 2003).
- (21) Словарь Св. Иви под редакцией Алана Хойсафа, Хор Еж, 1996.
См. также
[ редактировать ]- 1921 рождений
- 1999 смертей
- Люди из Финистера
- Политики из Бретани
- Бретонские коллаборационисты с нацистской Германией
- Ученые-кельтологи
- Французские коллаборационисты с нацистской Германией
- Лингвисты из Франции
- Французские лексикографы
- Натурализованные граждане Ирландии
- Французские эмигранты в Ирландии
- Лингвисты 20-го века
- Лексикографы ХХ века
- Французские эмигранты в Германии
- Нацисты заочно приговорены Францией к смертной казни