Росс Кемп в Афганистане
Росс Кемп в Афганистане | |
---|---|
Также известен как | Вернуться в Афганистан Средний Восток Снова на передовой |
Жанр | Документальный фильм |
Режиссер | Джон Конрой и Ануар Арройо |
Представлено | Росс Кемп |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
№ серии | 4 |
Количество серий | 18 |
Производство | |
Время работы | 60 минут (включая рекламу) |
Производственные компании | Tiger Aspect Productions и Mongoose Productions |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Небо 1 |
Выпускать | 21 января 2008 г. 12 ноября 2012 г. | -
Связанный | |
«Росс Кемп в Афганистане» — это британский документальный сериал Sky One, ведущим которого является актер Росс Кемп, о британских солдатах , сражающихся на войне в Афганистане в рамках миссии Международных сил содействия безопасности (ISAF) против Талибана . В первых двух сериях Кемп и небольшая прикомандированная съемочная группа следили за боевыми действиями войск в провинции Гильменд и документировали их участие в продолжающейся операции «Херрик» .
Первая серия, первая трансляция которой состоялась в январе 2008 года, последовала за развертыванием в 2007 году 1-го батальона (1 R ANGLIAN, «Викинги») Королевского английского полка . В продолжение первого сериала « Росс Кемп: Возвращение в Афганистан» , первая трансляция которого состоялась 1 февраля 2009 года, последовала за развертыванием в 2008 году горцев Аргайл и Сазерленд (5 шотландцев), 5-го батальона Королевского полка Шотландии . Кемп и его команда участвуют в начальной подготовке викингов (королевских англов) в Великобритании перед развертыванием. Затем они посещают подразделение во время своего шестимесячного тура, снимая как жизнь на отдыхе, так и во время боевых патрулей в Гильменде. В сериале наконец рассказывается об их возвращении в Великобританию. Во второй серии Кемп возвращается в Афганистан, чтобы оценить, как конфликт изменился со времени его первого визита в 2007 году.
Специальная третья серия из двух частей, озаглавленная «Ближний Восток» , рассказывает о том, как Кемп посещает солдат, работающих в Газе и Израиле . В четвертой серии «Снова на передовой» Кемп возвращается на передовую вместе с Королевской морской пехотой , когда он повторно посещает Афганистан через два года после своего последнего отъезда, чтобы увидеть, как страна продвинулась со времени его последнего визита. Последний специальный выпуск, вышедший в эфир в 2012 году, под названием «Невидимые раненые» , рассказывает о солдатах, возвращающихся домой из Афганистана, некоторым из которых приходится иметь дело с последствиями посттравматического стрессового расстройства.
В отличие от «традиционного» военного документального фильма, Кемп твердо позиционировал первый сериал как «солдатскую историю», в которой основное внимание уделяется опыту солдат дома и за рубежом, а также отражены взгляды их семей. Имея личную связь с викингами, Кемп является ярым сторонником этих людей и миссии, и его фильм содержит много критических замечаний по поводу ситуации, в которой оказались солдаты.
Во время съемок первой серии в одном из боев съемочная группа была скована огнем талибов, при этом Кемп «почти умер» от пуль, пролетевших «в нескольких дюймах». На съемках второй серии Кемп сталкивается с возможным минным полем. Шоу получило высокую оценку за близость и реализм боевых кадров и считается первым документальным фильмом такого рода, снятым в высоком разрешении .
Список серий
[ редактировать ]Трансмиссии
[ редактировать ]Ряд | Даты выхода в эфир | количество серий | Дата выхода DVD | Примечания к DVD |
---|---|---|---|---|
1: Росс Кемп в Афганистане | 21 января — 18 февраля 2008 г. | 5 | 7 апреля 2008 г. [ 1 ] | Содержит все пять серий. |
2: Возвращение в Афганистан | 1 февраля — 1 марта 2009 г. | 5 | 6 апреля 2009 г. [ 2 ] | Содержит все пять серий. |
3: Ближний Восток | 3 января — 10 января 2010 г. | 2 | 19 апреля 2010 г. [ 3 ] | Содержит оба эпизода. |
4: Снова на передовой | 14 ноября — 12 декабря 2011 г. | 5 | 16 января 2012 г. [ 4 ] | Содержит все пять серий. |
Специальное предложение: Невидимые раненые | 12 ноября 2012 г. | 1 | — | Этот специальный выпуск никогда не выпускался на DVD. |
Фон
[ редактировать ]Мотивация
[ редактировать ]Кемп сказал, что основной мотивацией создания сериала было услышать мнение солдат, у которых обычно нет голоса. [ 5 ] [ 6 ] по сравнению с другими общественными служащими. Кемп заявил: «У меня много друзей, которые служат в службах, но никогда не услышишь, чтобы член отряда высказывал свою точку зрения. Я никогда не слышал ни одного выступления публично, и я хотел услышать этот голос». [ 7 ] Это было бы мнение о молодых людях, которых отправляют в зарубежные страны Афганистана, когда им 18 лет, и они все еще живут дома с мамой и папой, в отличие от офицеров, обученных связям со СМИ. [ 6 ] В сериале будет рассмотрен опыт солдат дома, раненых солдат и семей военнослужащих. [ 8 ] Кемп хотел выяснить мотивацию солдат, их уровень политических знаний о ситуации, их взгляды на мусульман. [ 8 ] Кемп заявил, что, по его мнению, общественность понимает, что такое солдаты, - это хорошо, независимо от чьих-либо политических взглядов на войну. [ 5 ] информирование общественности о том, что там происходит и что делают солдаты [ 8 ] для людей дома, которым «посчастливилось жить в свободной стране». [ 8 ]
Настройка
[ редактировать ]Идея документального фильма впервые пришла в голову Кемпу примерно в январе 2005 года, после сериала «Банды». [ 9 ] когда ему в голову пришла идея внедрить себя в отряд. [ 6 ] Кемп изначально хотел снять сериал о войсках в Ираке после вторжения 2003 года. [ 6 ] [ 9 ] и изложил эту идею Джеймсу Мердоку, главе Sky TV. [ 5 ] [ 9 ] Из-за преобладающей щекотливой политической ситуации министерство обороны не желало этого делать. [ 9 ] как это было примерно во время скандальной смерти Дэвида Келли . [ 5 ]
После неоднократных запросов в Минобороны. [ 8 ] [ 9 ] они предложили [ 9 ] а позже утвердил серию в Афганистане. [ 7 ] Программу также поддерживал бригадир, который учился в школе у одного из создателей программы. [ 7 ] Командир англов изначально одобрил съемку тренировки экипажа. [ 7 ] на испытательном сроке. [ 7 ] [ 9 ] Впоследствии было признано, что экипаж «вёл себя достаточно хорошо». [ 9 ] и были допущены к отправке на дислокацию.
Личная связь Кемпа с англичанами
[ редактировать ]Английцы были выбраны, поскольку Кемп имеет двоякий личный интерес к викингам. Его отец проходил действительную службу в составе англов в 1950-х годах. [ 8 ] и служил в [ 6 ] одно из подразделений-предшественников Royal Anglians, [ 5 ] Королевский Норфолкский полк , на четыре года. [ 5 ] на Кипре. Кемп также утверждал, что у него есть близость [ 5 ] с солдатами Королевских англов, выросшими в Эссексе [ 8 ] [ 9 ] /Восточная Англия, [ 10 ] у него было такое же прошлое и общий жизненный опыт [ 9 ] как и войска, попадающие в зону вербовки англов, хотя и с разницей в возрасте. Кемп в свои 43 года значительно старше нынешнего поколения военнослужащих на передовой, которые всегда очень молоды, некоторым из них всего 18 лет.
Серия в деталях
[ редактировать ]Краткое содержание
[ редактировать ]В сериале рассказывается о солдатах роты Б 1-го батальона. [ 7 ] об их подготовке к развертыванию, боевым действиям, а также об изучении жизни и условий на прифронтовой базе Нов-Зад. [ 11 ] Иногда талибы находятся на расстоянии не более 50 метров. [ 12 ] В сериале также представлены интервью с солдатами и их семьями, которые еще находились в Англии перед развертыванием; [ 7 ] с матерью первого погибшего англичанина в Афганистане, убитого в мае 2007 года в перестрелке в Навзаде; [ 11 ] с семьей одного из мужчин, погибших в результате инцидента с дружественным огнем; и с капралом, пережившим бомбардировку. [ 12 ] Сериал длится до тех пор, пока солдаты не вернутся в Великобританию. [ 12 ]
Хронология
[ редактировать ]Экипаж тренировался вместе с батальоном в январе 2007 года. [ 9 ] на восемь недель [ 8 ] в казармах Пирбрайт, графство Суррей, [ 8 ] и равнина Солсбери, Уилтшир, [ 6 ] [ 9 ] холодной британской зимой [ 13 ] при минусовых температурах, [ 7 ] [ 9 ] за три месяца до реального развертывания. [ 13 ] С марта по август 2007 года в составе 12-й механизированной бригады 1-й батальон был переброшен в провинцию Гильменд. [ 6 ] Афганистана в рамках операции Ластай Куланг [ 6 ] ( на пушту «ручка кирки»). Это шестой этап продолжающейся операции «Херрик» . Во время этого шестимесячного тура [ 12 ] Деятельность батальона варьировалась от защиты конвоев и охраны плотины Каджаки до зачистки домов в деревнях, удерживаемых талибами, во время крупных наступлений в долине Сангин. [ 14 ] В какой-то момент солдаты сражаются 23 дня подряд. [ 15 ] между периодами отдыха . Экипаж провел два месяца [ 6 ] в Афганистане в три отдельных периода. [ 16 ] Экипаж сначала прибыл в лагерь Бастион в провинции Гильменд . [ 7 ] главная британская база в Афганистане, а затем перешла на передовые оперативные базы в Лашкаргахе , Сангине и Навзаде .
По прибытии на Бастион экипаж проходит медицинский инструктаж. [ 17 ] прежде чем немедленно сопровождать наступательную операцию в «зеленой зоне», тонкой полоске сельскохозяйственных угодий вдоль берегов реки Гильменд , [ 17 ] во время которого капрал погиб в результате самодельного взрывного устройства в его автомобиле. взрыва [ 17 ] Пока экипаж вернулся в Англию, трое солдат погибли в результате дружественного пожара . [ 18 ] Восемь дней спустя, [ 18 ] В конце августа команда вернулась в Афганистан для второго тура сроком на три недели. [ 8 ] По возвращении в Великобританию Кемп встретился с министром обороны Десом Брауном. [ 8 ] и дал депутатам предварительный просмотр сериала в Палате общин. [ нужна ссылка ]
Обучение
[ редактировать ]Обучение заключалось, среди прочего, в ночевке с подразделением около месяца на равнине Солсбери. [ 9 ] пародировать сражения в эпоху холодной войны; пародировать восточноевропейскую деревню, [ 7 ] охрана конвоев, [ 13 ] развертывание с вертолетов «Чинук», [ 13 ] военная тактика и чего ожидать в стране. В ходе имитационных сражений Кемп и другие были признаны «убитыми». [ 13 ] В необычной практике, не известной журналистам, работающим в Минобороны, [ 5 ] экипаж обучали обращению и ведению огня с оружием, [ 15 ] а именно личная винтовка SA80 и пулемет калибра .50. [ 5 ] Экипаж не будет носить оружие в полевых условиях, [ 9 ] но командир настоял на том, чтобы экипаж был обучен защищаться в чрезвычайной ситуации. [ 5 ] [ 9 ]
Инциденты развертывания
[ редактировать ]Удар СВУ по конвою
[ редактировать ]Во время первой операции в Афганистане в колонне, находившейся в нескольких часах езды от главной базы, бронемашина «Викинг» была подорвана СВУ, в результате чего погиб капрал. [ 17 ] Экипаж находился в колонне прямо перед пораженной машиной и, очевидно, проезжал мимо места, где было установлено СВУ. [ 6 ]
Инцидент с дружественным огнем
[ редактировать ]В четверг, 23 августа, в результате «происшествия синего на синем» боевой патруль к северо-западу от Каяки был обстрелян дружественным огнем , когда патруль вызвал непосредственную поддержку с воздуха после того, как был атакован с нескольких позиций. Трое солдат погибли в результате попадания бомб, сброшенных двумя американскими самолетами F-15E Strike Eagle, на их территорию. [ 18 ] Было объявлено, что трое погибших погибли на месте происшествия, а еще двое, получившие серьезные ранения, были эвакуированы вертолетом в медицинское учреждение в Кэмп-Бастионе. [ 19 ] В сериале представлены любительские видеозаписи происшествия, снятые в то время солдатами. [ 18 ]
Основное участие
[ редактировать ]На второй день в Афганистане [ 8 ] Кемпа «чуть не застрелили» [ 15 ] когда экипаж был скован при сопровождении роты Б [ 20 ] попали в засаду средь бела дня во время операции против позиций талибов возле Сангина. [ 6 ] Патруль был создан для того, чтобы вызвать столкновение с талибами путем патрулирования района, где, как они знали, талибы могут атаковать, что позволило патрулю контратаковать и вызвать тяжелую артиллерию. Контакт начался, когда патруль вошел в район возле деревни Жукайлай. Талибан спрятался в оросительных каналах на полях и, очевидно, знал о приближении патруля и подготовил засаду. Контакт произошел, когда патруль вышел из укрытия, чтобы обойти территорию. [ нужна ссылка ]
Один выстрел прошел между плечом Кемпа и головой [ 9 ] после чего Кемп заявил, что обмочился, хотя в другой раз позже он заявил, что это могло произойти из-за раскола мешка с водой. [ 9 ] Экипаж был скован точным огнем из автоматов АК-47 и реактивных гранат (РПГ). [ 6 ] при этом пять-семь РПГ пролетали над их головами всего на метр [ 9 ] и пули пролетали в нескольких дюймах от их голов и падали на землю по обе стороны от них. [ 20 ] Лишь после ожесточенного ответного огня и задержки в три-четыре минуты экипаж удалось эвакуировать. [ 6 ]
Реакции Кемпа
[ редактировать ]Говоря о том, как он оправился от своего опыта в Афганистане, который он назвал «нездоровой средой во многих отношениях», [ 7 ] По возвращении Кемп сказал, что «трудно вернуться и увидеть жизнь такой же, какой она была до отъезда». [ 21 ] «Я могу честно сказать, что после Афганистана я больше никогда не буду принимать что-либо в своей жизни как должное». [ 15 ] Кемп заявил, что больше всего гордится этой серией, больше, чем любой из своих предыдущих работ. [ 7 ] Он выразил надежду, что после сериала люди станут ценить солдат немного лучше. [ 6 ] и увидеть их храбрость в трудных условиях. [ 15 ]
Кемп, как он и ожидал, подвергся критике со стороны солдат за свою роль штабного сержанта в SAS в Ultimate Force . [ 5 ] шоу, которое он позже назвал «ужасным». [ 9 ] Он отнесся к этому с юмором, признав, что это часть того, как солдаты проводят время на театре военных действий. [ 9 ]
Говоря об условиях на театре военных действий, Кемп объяснил, что солдаты в Афганистане за шесть месяцев подверглись большему количеству вражеских обстрелов, чем большинство солдат сталкивалось за 25 лет. [ 8 ] в невыносимых условиях и удушающей жаре [ 20 ] Солдаты находились под «постоянной угрозой снайперов, обстрелов из РПГ и фугасов». [ 20 ] вызывая явный страх перед СВУ или неуместными ударами самолетов. [ 6 ] Заявляя, что, хотя условия повседневной жизни для мужчин плохие, в зоне боевых действий «на мелочи не жалуешься». [ 15 ] Кемп выразил удивление по поводу того, что его и других убеждения в том, что войны со времен первой войны в Персидском заливе теперь ведутся с помощью электронных средств на расстоянии, были ошибочными, а боевые действия по-прежнему велись в тесном контакте на земле. [ 6 ] [ 7 ] [ 9 ]
Он нашел солдат «умными, остроумными и прекрасно осведомленными о политической ситуации». [ 6 ] Многие солдаты верят, что Талибан можно победить, что является улучшением по сравнению с ситуацией в Басре, Ирак. [ 8 ] Кемп был тронут до слез, когда трое тяжело раненых солдат, вернувшихся на базу, сказали, что их действия не были оценены дома. [ 8 ]
Некоторые из солдат, с которыми он был направлен, пришли навестить его во время рождественского сезона пантомим в конце 2007 года, заявив, что это хороший способ расслабиться после того, через что им пришлось пройти. [ 5 ]
Кемп раскритиковал «ужасно низкую» зарплату, которую получали солдаты. [ 5 ] Кемп также критиковал систему компенсаций раненым солдатам и «презренную» нехватку вертолетов, самого важного, что было необходимо, которые были недоступны исключительно по финансовым причинам, но в конечном итоге стоили жизней участникам тура. [ 7 ] Кемп обнаружил, что это снаряжение не подходит для операций в пустыне, поскольку пайки времен холодной войны и одежда слишком быстро портятся. [ 7 ] Кемп также раскритиковал непригодное состояние жилых помещений казарм Пирбрайта. [ 8 ]
Когда он и команда были скованы, Кемп заявил, что начал молиться, «съёжившись в грязи от страха». [ 6 ] желая, чтобы земля поглотила его [ 6 ] «Мне было так страшно…» [ 20 ] «Самый пугающий опыт в моей жизни…» [ 20 ] Я никогда не забуду тот день лицом вниз в поле до конца своей жизни». [ 6 ] Говоря о звуке летящих над головой пуль, Кемп заявил: «Вы понимаете, что никто никогда не приближался к тому, чтобы воспроизвести звук пуль, прорезающих воздух, в фильмах или на телевидении». [ 15 ]
Однако, по его словам, самое сложное, что ему пришлось сделать в сериале, — это не попасть под обстрел в Афганистане, а взять интервью у семей погибших. [ 7 ]
Прием
[ редактировать ]Говорят, что по возвращении Кемпа даже министерство обороны, просматривая фильм, было удивлено тем, насколько близко к действию подошли съемки. [ 7 ] Кемп получил похвалу от Сержантской столовой. [ 5 ] и от принца Гарри , который некоторое время служил в Афганистане в качестве передового авиадиспетчера . [ 21 ] Это также дало некоторым солдатам на местах возможность увидеть, насколько близки некоторые ситуации, в которых они оказались на самом деле, чего они не ценят в разгар боя. [ 5 ]
Комментаторы высоко оценили то, как в сериале показаны находчивость и человечность сражающихся солдат. [ 7 ] Ким Сенгупта, военный корреспондент, который также побывал в Афганистане, заявил, что отснятый материал был «поразительным и суровым» и «хорошо передает чувство изоляции и тишины, прорываемых длительными вспышками внезапного жестокого насилия, страха и волнения, которые испытываешь в тип боя, который ведут британские войска в Афганистане». Он добавил, что это реалистичное изображение боевых действий, включая явное облегчение выживания, за которым следует катарсическое снятие стресса. [ 5 ] Сенгупта также заявил, что длительный период съемок до и после развертывания позволил Кемпу реалистично изобразить последствия интенсивного ближнего боя, когда солдаты становятся лучше и кажутся заметно стареющими, обветренными и погружаются в самоанализ с так называемыми « тысячными солдатами ». дворовый взгляд ». [ 5 ]
Сериал подвергся критике за то, что он не затрагивал правильность или неправильность британской политики в Афганистане. [ 5 ] однако Кемп заявил, что «мы не собирались снимать так называемый традиционный документальный фильм, мы пытались показать, с чем сталкиваются простые солдаты» [ 5 ] и «Мой документальный фильм о том, каково быть британским солдатом в Афганистане». [ 6 ] По словам Кемпа, хотя сериал не должен был быть политическим произведением, он действительно считал вторжение в Ирак «ошибкой», но считал, что участие Великобритании в Афганистане было справедливой войной. [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]ушёл год. На создание сериала «Росс Кемп в Афганистане» [ 7 ]
Помимо Кемпа, в съемочную группу входили режиссер, оператор и звукооператор. [ 15 ] режиссер одновременно выполняет функции второго оператора. [ 9 ] Экипаж был прикомандирован к британским войскам. [ 6 ] и сопровождал солдат каждый божий день [ 15 ] По словам Кемпа, он находится «в постоянной опасности». [ 15 ] О статусе экипажа в подразделении Кемп прокомментировал: «Все говорили: «Солдаты здесь, чтобы защитить вас». Черт побери! Они заботятся о себе. [ 9 ] Экипаж не должен был пользоваться никакими преференциями и находился в тех же условиях и распорядке дня, что и солдаты. [ 9 ] Хотя «Викинги» — это мотострелковое подразделение 12-й механизированной бригады , большая часть съемок сопровождалась пешими операциями, выполняемыми в спешке.
Сериал снят в высоком разрешении. [ 6 ] и микшированы с объемным звуком Dolby Digital 5.1. [ 22 ] Считается, что это первый случай, когда HD-камера была доставлена в зону боевых действий и использована таким образом. [ 22 ] Режиссер прокомментировал: «Мы долго обсуждали HD-камеры. Плюсы — это снимки потрясающей четкости, то, как все ужасные вещи войны запечатлены в каком-то сюрреалистическом цвете, война во всех ее ужасных деталях. Конечно, было , цена, которую придется заплатить за это». [ 5 ] Камеры HD были примерно в четыре раза тяжелее камер, которые обычно используются для съемок такого типа. Они также более чем в 20 раз дороже и стоят до 100 000 фунтов стерлингов каждый. [ 5 ]
Серия в Афганистане проходила во время песчаных бурь и при температуре выше 50 °C. [ 20 ] Едкий песок был настолько острым, что вызывал кровотечение из носа. [ 9 ] Члены экипажа несли два камня (12 кг) бронежилетов, девять литров воды и провизию. [ 9 ] Кемп нес с собой батарейки для фотоаппарата. [ 9 ] В театре Кемп оглох из-за ушной инфекции, практически обездвижился из-за трещин на ногах. [ 6 ] и сломал зуб. Он также потерял два камня во время съемок фильма. [ 23 ] Выразив обеспокоенность по поводу своей физической формы и способности справляться с обременением оборудованием в театре, он заявил: «Вы можете бежать очень быстро, когда кто-то пытается вас убить. Это очень мотивирует». [ 7 ]
Общее количество жертв тура
[ редактировать ]За время своего обхода 1-й батальон потерял 9 человек, 5 из них - в результате враждебных действий Талибана и 4 - в результате несчастных случаев. [ 24 ] Кемп ехал в составе колонны, в которой капрал погиб в результате попадания мины в его машину. Он также стал свидетелем смерти рядового. [ 8 ] Фильм был посвящен погибшим воинам, а также мужчинам и семьям викингов.
Серия 2 - Возвращение в Афганистан
[ редактировать ]После первого сериала следующим проектом Кемпа должен был стать документальный фильм о наркотиках в Таиланде для Sky. [ 5 ] В сентябре 2008 года сообщалось, что в Афганистане продолжаются съемки следующего сериала, и указывалось, что это будет сериал из двух частей. [ 25 ] [ 26 ] по 60 минут каждый, предварительное название « Росс Кемп: Возвращение в Афганистан» . [ 26 ] Позже было подтверждено, что вторая серия, как и первая, будет состоять из пяти частей. [ 27 ] [ 28 ] Премьера должна была состояться в воскресенье, 1 февраля 2009 года. [ 27 ]
В следующей серии Кемп работает в компании Delta. [ 27 ] [ 28 ] горцев Аргайл и Сазерленд (5 ШОТЛАНДЦ) — 5-й батальон Королевского полка Шотландии , переброшенный в Афганистан в составе 16-й десантно-штурмовой бригады . В Афганистане 5 шотландцев базировались в городе Муса-Кала. [ 29 ] (также пишется Муса Калех [ 27 ] [ 28 ] ). Кемп и его команда провели 3 недели [ 28 ] [ 29 ] с 5 шотландцами, прибывшими в Муса-Калу в воскресенье 17 августа 2008 г., [ 29 ] недавно закончил съемки в Белизе для Росса Кемпа в фильме «Банды» . [ 29 ] Несмотря на то, что 5 шотландских полков являются шотландскими, они базируются в Кентербери в графстве Кент , на юго-востоке Англии . [ 27 ] [ 29 ] и, как и в первом сезоне, где Кемп имел личные корни в Восточной Англии, Кемп также ранее жил в Мейдстоне , Кент, в течение пяти лет, начиная с 1989 года. [ 29 ]
5 шотландцев находились в провинции Гильменд с марта 2008 года. [ 29 ] в семимесячном туре. [ 30 ] Помимо пяти шотландцев, в последующих сериях Кемп также провел две недели с ротой «Виктор» из 45 коммандос Королевской морской пехоты , которые были отправлены в Афганистан в октябре 2008 года. Королевский полк принцессы Уэльской («Тигры»), Королевский ирландский полк и Афганская национальная армия . [ 29 ] В качестве мотивации для создания второй серии Кемп заявил, что в дальнейшем он хотел «посмотреть, стоила ли жертва, которую они принесли, на самом деле того, является ли эта ситуация выигрышной, как долго эта ситуация будет продолжаться и дойти до конца». встречайте 5 ШОТЛАНДЦЕВ». [ 29 ]
Муса Калех удерживался талибами во время первой серии. [ 25 ] [ 28 ] Министерство обороны описало этот город как «очень желанную цель как для ISAF, так и для сил Талибана, а также как место самых ожесточенных боев в стране». [ 27 ] Он был пойман в декабре 2007 года. [ 29 ] ISAF и Афганская национальная армия в битве при Муса-Кале . Хотя он удерживался талибами, Муса-Кала была описана Министерством обороны как «ключевой перевалочный пункт для оружия и наркотиков, транспортируемых в Пакистан и Иран и обратно». [ 27 ] который заявил, что талибы хотят восстановить над ним контроль из-за его тактической важности. [ 27 ] Продюсер Мэтт Беннетт сказал о 5 SCOTS: «Они очень близки к тому, чтобы отбросить Талибан и открыть территорию вокруг Муса-Калы». [ 29 ] в то время как Кемп заявил: «Прогресс в Гильменде зависит от того, что происходит в Муса-Кале. Талибан окружает его со всех сторон». [ 28 ] Кемп также стремился задокументировать, как солдаты работали с местным населением города. [ 29 ]
В начале первого эпизода второго сериала пятеро шотландцев и Кемп попадают в засаду Талибана в течение 30 минут после его первого патруля. [ 28 ] подвергся обстрелу из стрелкового оружия и ракет РПГ. [ 27 ]
Говоря о ситуации в Афганистане после его визита в 2007 году, «это совсем другая война с тех пор, как я был здесь год назад, но боевые действия с Талибаном такие же интенсивные, как и всегда. Война изменилась в том, что Талибан использует гораздо больше СВУ ( самодельные взрывные устройства) и противопехотные мины... [ 25 ] Кемп описал, как теперь Талибан, очевидно, начал действовать на расстоянии и устанавливать СВУ и мины в районах, где войска, вероятно, будут укрываться, переходя от традиционной тактики к более широкому использованию мин-ловушек и террористов-смертников . [ 29 ]
Пятеро шотландцев вернулись на свою базу в казармах Хоу в Кентербери в октябре 2008 года. [ 30 ] Встречая их по возвращении, Кемп сказал о солдатах батальона, что они были «фантастической группой парней с отличным чувством юмора. Они действительно являются данью уважения британской армии. сражаться с врагом». [ 30 ]
См. также
[ редактировать ]- Потери британских войск в Афганистане с 2001 года
- Боевые действия коалиции в Афганистане в 2007 г.
- Боевые действия коалиции в Афганистане в 2008 г.
- Кампания провинции Гильменд
- Боевой порядок операции «Херрик»
- Хронология войны в Афганистане (2001–2014 гг.)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ DVD "Росс Кемп в Афганистане" . Хат.ком. Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 года . Проверено 4 мая 2008 г.
- ^ «Росс Кемп: Возвращение в Афганистан» . Амазонка Великобритания . 6 апреля 2009 г.
- ^ «Росс Кемп: Ближний Восток» . Амазонка Великобритания . 19 апреля 2010 г.
- ^ «Росс Кемп – Снова на передовой» . Амазонка Великобритания . 16 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В The Independent Reporting Афганистан: Это не Росс Кемп, жестокий человек, играющий в солдата, 28 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Новости MOD Defense. Архивировано 11 марта 2008 г. в Wayback Machine. «Мы должны гордиться»: Росс Кемп о своем опыте в Афганистане, 19 февраля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т The Telegraph Росс Кемп в Афганистане, 19 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д findarticles.com Sunday Mirror Росс Кемп с нашими войсками в зоне боевых действий, 6 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб The Times Росс Кемп идет на войну, 19 января 2008 г.
- ↑ Sky Online. Архивировано 23 сентября 2008 г. в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане, Kemp's Journal, стр. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Sky Online. Архивировано 17 июня 2008 года в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане. Краткое описание эпизода - Эпизод 3.
- ^ Перейти обратно: а б с д Sky Online. Архивировано 17 июня 2008 года в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане. Краткое содержание эпизода - Эпизод 5.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Sky Online. Архивировано 17 июня 2008 года в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане. Краткое содержание эпизода - Эпизод 1.
- ↑ The MOD Oracle News, Росс Кемп в Афганистане, 14 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Sky Online. Архивировано 21 сентября 2008 г. в Wayback Machine Росса Кемпа в Афганистане, Kemp's Journal, стр. 2.
- ↑ Sky Online. Архивировано 9 июня 2008 г. в синопсисе Wayback Machine - Росс Кемп в Афганистане.
- ^ Перейти обратно: а б с д Sky Online. Архивировано 17 июня 2008 года в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане. Краткое описание эпизода - Эпизод 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д Sky Online. Архивировано 17 июня 2008 года в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане. Краткое описание эпизода - Эпизод 4.
- ↑ BBC News «Дружественный огонь» убивает британских солдат, по состоянию на 2 августа 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г The Times Росс Кемп под огнем в Афганистане, 7 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Зеркало Росс Кемп вступает в бой, 26 апреля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Sky Online. Архивировано 21 сентября 2008 г. на сайте Wayback Machine Features - Создание... Росса Кемпа в Афганистане.
- ^ Sky Online. Архивировано 22 сентября 2008 г. в Wayback Machine Росс Кемп в Афганистане, Kemp's Journal, стр. 4.
- ^ « 'Дружественный огонь' убивает британских солдат» . Би-би-си. 24 августа 2007 года . Проверено 14 мая 2008 г. [1]
- ^ Перейти обратно: а б с Metro , Росс Кемп возвращается в Афганистан, 7 сентября 2008 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Digital Spy , Кемп снимает продолжение фильма «Афганистан», 8 сентября 2008 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я MOD , Росс Кемп: Возвращение в Афганистан, 22 января 2009 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Sky News , Кемп возвращается, чтобы сразиться с Талибаном, 24 января 2009 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м yourcanterbury.co.uk (Кент, воскресенье). Архивировано 14 февраля 2009 г. в Wayback Machine . Кемп обращает внимание телевидения на наших мальчиков, воскресенье, 24 августа 2008 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с thisiskent.co.uk. Архивировано 15 февраля 2009 г. в Wayback Machine . Актер Росс Кемп приветствует горцев Аргайл и Сазерленд в Кентербери, 29 октября 2008 г., по состоянию на 25 января 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1 Р АНГЛИЙСКИЙ
- 5 ШОТЛАНДЦЕВ
- Статья Times Online и видео Кемпа под огнем
- Статья в Telegraph о развертывании Кемпа
- Статья Sunday Mirror о Кемпе в Афганистане (в архиве)
- Росс против Талибана - статья Sunday Mirror
- Официальная статья Министерства обороны Великобритании (МО). Архивировано 11 марта 2008 г. на Wayback Machine.
- 2-минутный видеоролик из документального фильма
- Дебют британского телесериала 2008 года.
- Концовки британских телесериалов 2012 года
- Британский документальный телесериал 2000-х годов
- Британский документальный телесериал 2010-х годов
- Документальные фильмы о войне в Афганистане (2001–2021 гг.).
- Королевский английский полк
- Документальные фильмы Sky UK
- Телесериал от Tiger Aspect Productions
- Телесериал Баниджая
- Британские англоязычные телешоу