Калос Кагатос
Калос кагатос или калокагатос ( древнегреческий : καλὸς κἀγαθός [kalòs kaːɡatʰós] ), от которого калокагатия ( καλοκαγαθία ) — производное существительное, — фраза, используемая классическими греческими писателями для описания идеала джентльменское личное поведение , особенно в военном контексте.
Его использование засвидетельствовано со времен Геродота и классического периода. [ 1 ] Фраза прилагательная, состоящая из двух прилагательных, καλός («красивый») и ἀγαθός («хороший» или «добродетельный»), второе из которых объединяется crasis с καί «и» с образованием κἀγαθός .
Вернер Йегер резюмирует его как « рыцарский идеал целостной человеческой личности , гармоничной душой и телом, четырехугольной в битве и речи, песне и действии». [ 2 ]
Использование
[ редактировать ]Это слово было термином, используемым в греческом языке при обсуждении понятия аристократии . [ 3 ] Это стало устойчивой фразой, которой называла себя афинская аристократия; у философов-этиков, первыми из которых были афинские господа, этот термин стал обозначать идеального или совершенного человека.
Фраза могла использоваться как в общем смысле, так и с определенной конкретной силой. В качестве общего термина он мог использоваться как сочетание различных добродетелей, которые мы могли бы перевести как «красивый и храбрый», или как пересечение двух слов «хороший» или «порядочный». Такие переводы, как «джентльмен» или «рыцарь», традиционно предлагались для передачи социального аспекта фразы, тогда как «герой войны» или более циничный «мученик» являются более поздними версиями и подчеркивают военный элемент.
Его зарегистрированное использование датируется второй половиной V и IV веком до нашей эры. Например, в «Лисии » Платона молодой человек описан как пропитанный калокагатией . [ 4 ]
есть Тематическое обсуждение калокагатии в Аристотеля » «Эвдемовой этике . [ 5 ] Книга VIII, глава 3 (1248б). А то, как должен жить kalos kagathos (джентльмен), также подробно обсуждается в Ксенофонта сократовских диалогах , особенно в «Оэкономике» .
У Аристотеля этот термин становится важным как технический термин, используемый в дискуссиях об этике . [ 5 ]
Калос
[ редактировать ]Прилагательное καλός означает «красивый» и включает в себя значения, эквивалентные английским «хороший», «благородный» и «красивый». Форма, данная по соглашению, является мужским родом, но она в равной степени использовалась и женщинами (женская форма — καλή ), а также могла описывать животных или неодушевленные предметы.
Платон в своей работе «Республика» использовал термин τὸ καλόν (нейтральная форма) в своих попытках определить идеалы. Однако его главный герой в диалоге Сократ заявляет, что он не до конца постиг природу этого καλόν .
Агатос
[ редактировать ]Это второе прилагательное означает «хороший» в широком и общем смысле и не имело особого физического или эстетического значения, но могло описывать превосходство характера человека (этическую добродетель), например, его храбрость. В IV веке это часто подразумевало послушное гражданство.
Связанные термины
[ редактировать ]Платон ввёл термин Agathos kai sophos ( древнегреческий : agathos kai sophos ). [ 6 ] что буквально означает «добрый и мудрый» по-гречески, чтобы избежать ассоциации с верой в то, что внешняя красота (калос) связана с внутренней красотой, моралью и добродетелью. [ 7 ]
В этических работах Аристотеля, таких как « Никомахова этика» и «Эвдемова этика» , термин мегалопсухия («величие души», великодушие ) интерпретировался учёной Дженнифер Уайтинг (1998) как «крупномасштабная калокагатия». Ее интерпретация зависит от интерпретации, согласно которой для Аристотеля и калокагатия, и мегалопсухия в их истинных формах не являются добродетелями, которые возникают только потому, что люди хотят, чтобы их уважали за добрые дела. [ 5 ]
Обладание прекрасным и добром имеет латинский корреспондент: mens sana in corpore sano («здоровая душа в здоровом теле»). Это также рассматривается как цель сбалансированного воспитания тела и духа.
См. также
[ редактировать ]- Арете (отлично)
- Филотимо
- О спокойствии ума
- Джунци
- Мужская красота
- Человек
Ссылки
[ редактировать ]- ^ καλοκἄγαθος . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
- ^ Йегер, Вернер (1945). Пайдея, «Идеалы греческой культуры» . Перевод Гилберта Хайета. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 13.
- ^ Коуторн, Катрина (2013). Становление женщиной: мужское тело в греческой трагедии . А&С Черный. п. 76. ИСБН 9781472521231 .
- ^ Вейлер, Ингомар (12 ноября 2013 г.). «Перевернутая Калокагатия » . В Гарднере, Джейн; Видеманн), Томас (ред.). Представление тела рабских исследований в рабских и пострабских обществах и культурах . Рутледж. ISBN 978-1317791713 . ISSN 1462-1770 .
- ^ Jump up to: а б с Энгстрем, Стивен; Уайтинг, Дженнифер (13 апреля 1998 г.). Аристотель, Кант и стоики: переосмысление счастья и долга (переиздание). Издательство Кембриджского университета . п. 178. ИСБН 0521624975 .
- ^ Мено 93e, Гиппий Младший 367e.
- ^ Гилман, Сандер Л. (10 мая 2018 г.). «Как осанка делает нас людьми» . Наутилус .