Jump to content

Авеню

«HAVE» Мозаика возле Дома Фавна в Помпеях , отражающая менее формальный вариант ave .

Аве латинское слово, использовавшееся римлянами для приветствия и приветствия , означающее « приветствую ». Это повелительное наклонение единственного числа от глагола avēre , который означает « быть здоровым »; таким образом, это можно перевести буквально как «будь здоров» или «прощай». [ 1 ]

Этимология

[ редактировать ]

Ave , вероятно, заимствовано с незаписанным /h/ из пунического * hawe («живи!», 2SG . IMP .), родственного ивриту חוה ( Ḥawwāh , Ева ), и as avō от пунического * hawū ( 2PL . IMP .) , от семитского корня ḥ-wy («живой»).

На форму, возможно, повлияло avē от второго лица единственного числа , императив настоящего времени от avēre (первое лицо aveō ), что означает «быть хорошо/жить хорошо». Действительно, его долгая гласная тоже стала короткой из-за сокращения ямба; это могло бы объяснить нежелание писать придыхательное слово, а также его интерпретацию как формы глагола.

Это слово засвидетельствовано со времен Плавта .

Использовать

[ редактировать ]

Классическое латинское произношение ave [ˈaweː] ( AW -way ). Еще в первом веке нашей эры популярное приветствие имело форму have (произносится [ˈhawɛ] или, возможно, [ˈhaβ̞ɛ] ) с придыхаемым начальным слогом и укороченным вторым слогом, для которого было дано наиболее подробное описание. Квинтилиан Institutio в его Oratoria . Хотя «have» было бы неформальным отчасти потому, что в нем есть неэтимологическое стремление, столетия спустя любое стремление вместо этого полностью исчезло бы из популярной речи, став искусственной и изученной особенностью.

Ave на церковной латыни [ˈave] , а на английском языке оно обычно произносится / ˈ ɑː v / AH -vay .

Этот термин, в частности, использовался для приветствия Цезаря или других властей. Светоний записал, что однажды наумакиарии — пленники и преступники, обреченные умереть, сражаясь во время имитации морских сражений, — обратились к Клавдию Цезарю со словами « Ave Caesar! Morituri te salutant ! » («Славься, Цезарь! Те, кто собирается умереть, приветствуют тебя». !') в попытке избежать смерти. [ 2 ] Не зафиксировано, чтобы это выражение использовалось в римские времена в каких-либо других случаях.

Версия Вульгаты Благовещения как переводит приветствие ангела Марии, Матери Иисуса, « ave, gratia plena » («Радуйся, полная благодати»). [ 3 ] Фраза « Радуйся, Мария » ( Ave Maria ) — католическая молитва Марии, вдохновляющая авторов религиозной музыки.

Фашистские режимы ХХ века также переняли это приветствие. Оно также явно использовалось во времена национал-социалистического Третьего рейха в косвенном немецком переводе, heil .

Ave не следует путать с латинским ave как звательным падежом единственного числа от avus , что означает «дед/предок», или с ave как аблятивным падежом единственного числа от avis, означающим «птица».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Поиск латинского слова: авео» . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 г.
  2. ^ Светоний , De Vita Caesarum : Divus Claudius , 21.6
  3. ^ «Лука — учебная Библия на латинском английском языке» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d1b42b17d96861e8290dda268ff8198__1723211100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/98/6d1b42b17d96861e8290dda268ff8198.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ave - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)