Огненные срывы (игра)
Поджигатели (Firebugs, The Fire Raisers) | |
---|---|
![]() Первая публикация ( Институт Ганса Бредоу , 1953) | |
Написано | Макс свежий |
Премьера даты | 1958 |
Оригинальный язык | немецкий |
Жанр | Эпическая притча |
«Поджигатели» ( Немецкий : Бидерманн и Die Die Brandstifter ), ранее также известный на английском языке как Firebugs или The Fire Raisers , были написаны швейцарским романистом и драматургом Максом Фришем в 1953 году , сначала в качестве радиопозревания, а затем адаптировано для телевидения и сцены. (1958) как игра в шести сценах. [ 1 ] Он был пересмотрен в 1960 году, чтобы включить эпилог. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Эта темная комедия расположена в городе, на которого регулярно нападают поджигатели. Замаскированные под продавцов от двери до двери (торговцев), они говорят в домах людей и поселились на чердаке, где они приступили к планированию разрушения дома.
Центральный персонаж, бизнесмен по имени Бидерманн, с самого начала чтения газетных сообщений о поджогах, убежденных в том, что его нельзя было взять. Через несколько минут появился первый «Хоукер» (Шмитц), и благодаря комбинации запугивания и Убеждение он говорит о том, чтобы провести ночь на чердаке. Когда игра разворачивается, появляется второй поджигатель (Эйзенринг), и до того, как Бидерманн сможет сделать все, чтобы остановить его, его чердак накапливается нефтяными барабанами, полными бензина. Он даже помогает им измерить детонирующий предохранитель и дает им совпадения, отказываясь верить в весь ужас происходящего. Вскоре он станет сообщником в своем собственном падении.
Действие наблюдается в хоре «пожарных» в греческом стиле, и все более сюрреалистический вкус завершается в финальной сцене, после того, как Бидерманн и его жена Бабетт оказываются у ворот ада . Здесь они еще раз встретятся с Шмитцем и Эйзенринг, которые оказываются Билзебуб и дьяволом соответственно, которые, после того, как он разозлился из -за количества массовых убийц, которые разрешают попасть на небеса, отказываются провести ад для «маленького жарки», как Бидерманн Полем [ 2 ]
Анализ
[ редактировать ]Первый набросок был написан в 1948 году в ответ на коммунистическое поглощение в Праге , но пьеса часто рассматривается как метафора для нацизма и фашизма , и Фриш поощряет это через несколько намеков [ Цитация необходима ] Полем Пьеса показывает, как «нормальные» граждане могут быть приняты злом. [ 3 ] [ 4 ] Как притча, в более общем смысле это можно считать описательным для доверчивых и легко манипулируемых аспектов немецкого Бидермана - Everyman - который жаждет как для чувства мелкого приличия, так и для более глубокого чувства принадлежности, даже если если Это поставляется по отличной цене, в том числе то, что является разумным или даже необходимым для его собственного выживания. В этом смысле пьеса сильно разделяется с абсурдистскими пьесами, написанными примерно в то же время, такими как Юджина Ионеско носороги .
Название Бидерманн само по себе является пьесой на немецком словом «Бидер», означающего обычный, консервативный, достойный, честный, честный и часто используется в уничижительном или ироничном контексте. Таким образом, название приравнивается к делу Бидере Манна или достойного человека . Бидер связан с Бидермиером , культурным стилем 19 -го века, выдающегося за его связь с типом миниатюрного мышления буржуазии .
История производства
[ редактировать ]Пожарные Raisers, переведенные Майклом Баллом , были продюсированы в Лондоне 21 декабря 1961 года в Королевском корточном театре с Альфредом Марксом в роли Бидермана. Жюль Ирвинг и Герберт Блау сняли мастерскую актера Сан -Франциско февраля 28 1964 года. [ 5 ] Перевод Bullock также был организован компанией Edinburgh Gateway осенью 1964 года. [ 6 ] Mordecai Gorelik , профессор театра в Университете Южного Иллинойса , написал авторизованный перевод на английский язык и направил его на позитивные отзывы в 1964 году, в то время как приглашенный профессор в Университете штата Калифорния, Лос -Анджелес , и снова 1–5 июня 1965 года в SIU . Заключенные тюрьмы Сан -Квентина устроили пожарные клетки в июне 1965 года. [ 7 ] Первое выступление Соединенных Штатов, которое включало эпилог, было направлено Эдвином Дюрром 16 мая 1968 года в Калифорнийском государственном колледже, Фуллертон . [ 2 ]
Во время своего краткого пребывания в качестве режиссера Ливерпульского игрока Бернард Хептон вложил в пьесу, которая была представлена в его попытке переместить репертуар театра за пределы его обычной платы за проезд. [ 8 ]
Новый перевод пьесы Алистера Битона под названием «Поджигатели » с участием Бенедикта Камбербэтча , был продюсирован в лондонском театре Королевского двора в ноябре 2007 года под руководством Рамина Грея . Это также было исполнено в 1968 году в Бристоль Олд Вик с Тимом Пиготтом-Смитом в качестве одного из пожарных.
Пьеса была адаптирована к Брендстифтеру Opera Biedermann und Die от Шимона Voseček (премьера в 2013 году в Neue Oper Wien в Вене ). Английская версия Бидерманн и поджигатели , переведенные Дэвидом Понтни , были исполнены в Независимой опере в Уэллсе Садлера в ноябре 2015 года. (Режиссер: Макс Хон, дирижер: Тим Редмонд). [ 9 ]
Вашингтона В сентябре 2017 года шерстяная театральная компания продюсировала обновленную постановку пьесы, [ 10 ] Почти сразу после выборов Дональда Трампа . Сценарий был из перевода Алистера Битона и режиссера Майкла Гарсеса. Театр сыграл своего художественного руководителя Говарда Шалвица в качестве ведущего актера. [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хатчинсон, Петр (1986). «Введение», Фриш, Макс (1953). Бидерманн и поджигатели , Methuen & Co, p. 9
- ^ Jump up to: а беременный в Frisch's The Firebugs открывается в четверг Titan Times 10 (24) 14 мая 1968 г.
- ^ Хатчинсон, Петр (1986). Бидерманн и поджигатели . Routledge, p. 11-12, 86.
- ^ Редмонд, Джеймс (1979). Драма и общество . Издательство Кембриджского университета, с. 195.
- ^ «Огненные клетки» . Пьесы . Семинар актера Сан -Франциско . Получено 1 января 2021 года .
- ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов компании Edinburgh Gateway, 1953 - 1965 , St. Giles Press, Edinburgh, p. 55
- ^ Южный Иллинойс, четверг, 27 мая 1965 г.
- ^ "Бернард Хептон некролог" . Время . 1 августа 2018 года . Получено 25 апреля 2021 года . (требуется подписка)
- ^ Независимая опера - Бидерманн и поджигатели
- ^ Jump up to: а беременный Нельсон Прессли (13 сентября 2017 г.). «Поджигатели в Woolly драматизируют современный мир в огне» . The Washington Post .