Хасид
Хасид ( ивр . חסיד , «благочестивый», «святой», «благочестивый человек»; множественное число) חסידים «хасидим») — еврейское почетное обращение , часто используемое как термин исключительного уважения в периоды Талмуда и раннего средневековья. Он обозначает человека, который скрупулезно соблюдает еврейский закон и часто выходит за рамки юридических требований ритуального и этического еврейского соблюдения в повседневной жизни. В Мишне этот термин используется тринадцать раз, большинство из которых — в «Трактате Пиркей Авот» . [1]
Еврейская этимология
[ редактировать ]Еврейское слово хасид впервые появляется в Торе (Второзаконие 33:8) в отношении колена Левия , а также во всей еврейской Книге Псалмов с ее различными склонениями. [2] В классической раввинской литературе оно отличается от слова « цадик » («праведник») тем, что вместо этого обозначает того, кто выходит за рамки своих обычных обязанностей. Буквальное значение слова «хасид» происходит от слова «хесед» ( חסד ) (= «доброта»), внешнее выражение любви (любовной доброты) к Богу и другим людям. Эта духовная преданность мотивирует благочестивое поведение, выходящее за пределы повседневных ограничений. Религиозный характер его описания позволил использовать несколько еврейских движений в истории, известных как «хасиды». Два из них произошли от еврейской мистической традиции , поскольку она могла иметь тенденцию к благочестию, а не законничеству.
Раввин Саадия Гаон , средневековый еврейский лингвист и толкователь Библии, перевел еврейское слово «хасид» в Псалме 18:25 на иудео-арабское слово. אלמחסן , что означает «тот, кто делает добро». [3]
Использование в раввинских текстах
[ редактировать ]В качестве личного почетного знака и «Хасид», и «Цадик» могли применяться независимо к одному и тому же человеку, обладающему обоими разными качествами. XVIII века Виленский Гаон Например, , в то время главный противник нового еврейского мистического движения, ставшего известным как « хасидизм », прославился своей праведной жизнью. В знак уважения к его учености он получил в народе формальный титул « Гений », в то время как среди лидеров хасидского движения, несмотря на его яростное сопротивление их законническим тенденциям, его уважительно называли «Гаоном , хасидом из Вильно». .
Общее изречение Талмуда ( Баба Кама а ) утверждает: «Тот, кто желает быть благочестивым ( арамейский : хасида ), пусть поддерживает то, что описано в соответствии с законами о возмещении ущерба в Мишнаистском Ордене Незикин ». Рава , возражая, сказал: «Пусть он соблюдает то, что записано в Пиркей Авот ». (там же.)
О немногих известных благочестивых людях начала II века Талмуд признает следующее: «Где бы мы ни читали (в талмудических писаниях): «Сообщается о благочестивом человеке», имелся в виду либо Р. Иуда б. Баба, либо Р. Иуда б. Баба , либо Р. Иуда, сын Р. Илая ». [4]
Другое использование
[ редактировать ]В совокупности «Хасид» может также относиться к членам любого из следующих еврейских движений:
- Хасидеи периода Маккавеев, около II века до н.э.
- В Новом Завете Иисус из Назарета дважды упоминается как хасид Давида, предсказанный в Псалме 16:10 (Книга Деяний 2:27; 13:35 ὅσιος, цитируя Пс. 15:10, греческий перевод Септуагинты; здесь слово «хасид» используется на еврейском языке). новозаветные переводы Делича, Салкинсона-Гинзбурга, «Пути» и т. д., а также имеет параллель с сирийской Пешиттой). Последователям этого царственного хасида было приказано практиковать хесед между собой (Евангелие от Луки 10:37, с использованием Септуагинтала poiein eleos мета от еврейского асах хеседа им ).
- Ашкеназские хасиды — аскетическое немецкое мистико-этическое движение XII—XIII веков.
- Хасидский иудаизм ( идиш : «Chassidische bavegung»), движение, зародившееся в Украине в 18 веке.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэнби, Х. , изд. (1933). Мишна . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-815402-Х . , см. Аггей 2:7; Исход 2:8; (там же) 5:10; (там же) 5:11; (там же) 5:13; (там же) 5:14; (там же) 6:1; Прочтите 5:1; Сукка 5:4; Сота 9:15; Исход 4:14; Керитоф 6:3 и др.
- ^ Тора : Второзаконие 33:8 , что переводится как «Святой Твой»; Книга Псалмов: Псалом 4:4 ; Псалом 12:2 ; Псалом 15:10 ; Псалом 18:26 , переведенный здесь как «милосердный»; Псалом 31:24 ; Псалом 37:28 ; Псалом 145:17 , переведенный здесь как «милостивый»; Псалом 149:1 , переведенный здесь как «святые»; Псалом 32:6 , переведенный как «Благочестивый»; Псалом 86:2 , переведенный как «благочестивый» и т. д.
- ^ Саадия Гаон (2010). Кафих, Йосеф (ред.). Книга псалмов с переводом и комментариями раввина Саадиа Гаона (на иврите: Махон Моше (Махон Мишнат ха-Рамбам), стр. 80. OCLC 741156698 , Псалом 18:26).
- ^ Вавилонский Талмуд ( Темура 15 б - конец); Ястроу, М. , изд. (2006), Словарь таргумим, Талмуд Бабли и Йерушалми и мидрашская литература , Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, стр. 487, OCLC 614562238 , св חסידхасидский