Мечеть Кордовы
Мечеть Кордовы ( урду : مسجد قرطبہ , латинизированная : Masjid-e Qurtaba ) — восьмистрофное стихотворение на урду Мухаммада Икбала , написанное около 1932 года и опубликованное в его сборнике 1935–36 годов «Бал-е Джибриль » («Крыло Габриэля »). ). Его описывают как «одно из его самых известных произведений» и «шедевр». [ 1 ] Его также сравнивают с Ахмада Шауки арабской поэмой «Синия» за то, что она помещает в исламскую Испанию «воплощение идеальной, нетерриториальной исламской нации», которая, в мировоззрении обоих стихотворений, является «источником мировой истории». [ 2 ]

Контекст композиции
[ редактировать ]Икбал отправился в Англию в 1931 году для участия во второй и третьей конференциях «круглого стола» в Лондоне. [ 3 ] Он вернулся в Индию через Испанию (а также Францию и Италию) и именно в это время посетил одноименную мечеть, правда к тому времени она уже давно была превращена в собор. Тем не менее, это было в один из «высших моментов его эмоциональной жизни». [ 4 ] что он составил большую часть стихотворения, о чем ясно свидетельствует его подзаголовок:
- «Написано на земле Испании , особенно в Кордове »
Визит, должно быть, действительно вдохновил его, поскольку возникшее в результате стихотворение — один из немногих случаев, когда Икбал восхваляет искусство или архитектуру. Аннемари Шиммель заметила:
- «Он наиболее критично относился к существованию изобразительного искусства в исламской культуре и больше всего восхищался теми зданиями, которые, кажется, выражают энергичный характер молодого и могущественного ислама, такими как мечеть Кордова и Кутуб-Минар в Дели. в целом красивая форма как таковая не слишком ему нравилась». [ 5 ]
Структура
[ редактировать ]Стихотворение написано раджаз - метром. [ 6 ] со следующей структурой долгих (–) и кратких (˘) слогов, разделенных на четыре стопы :
- – ˘ ˘ – / – ˘ – / – ˘ ˘ – / – ˘ –
с необязательной цезурой или дополнительным коротким слогом в конце каждой строки. [ 7 ]
Восемь строф тематически совершенно различны, но связаны между собой естественным развитием идей. [А]
- Станца 1 : Описание природы времени как бесконечной и циклической цепи дней и ночей ( «Сильсила-э роз-о шаб» ), которая, тем не менее, является лишь кажущейся реальностью; Поэтому все, что создает человек, эфемерно, и конечным результатом является уничтожение ( «Кар-е джахан бе сабат!» ).
- Станца 2 : Здесь Икбал сосредотачивается на одном качестве, которое превосходит время и, как таковое, нерушимо: истинной, духовной любви (« ишк » ).
- Станца 3 : Именно эта любовь создала мечеть Кордовы; именно способность чувствовать «горение и таяние» поклонения ставит человека в более привилегированное положение даже, чем формы света ( «пайкар-э нури» ).
- Стих 4 : Слава и красота ( «джалал-о джамал» ) мечети заставляет Икбала задуматься о природе и качествах истинно верующего, чье прибежище в трудные времена заключается в провозглашении веры ( «Саях-е шамшир») . мен ус ки пана ла 'илаха» ).
- Станца 5 : Здесь Икбал обрисовывает в общих чертах характеристики истинного мусульманина.
- Станца 6 : Центральное место мечети Кордовы для исламской Испании сравнивается с центральным положением Каабы для ислама в целом; в то время как положительное влияние ислама на Испанию и Европу превозносится.
- Станца 7 : Икбал оплакивает упадок ислама в Европе и описывает великие потрясения, охватившие Европу с 16 по 18 века. Он отмечает, что аналогичные беспорядки в настоящее время существуют в мусульманском мире.
- Станца 8 : Это призыв к революции и реформам, а также краткое содержание стихотворения в целом.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Это краткое изложение основано на кратком изложении Дэвида Мэтьюза, дополненном прямыми цитатами из стихотворения. См. Мэтьюз, стр. 173–175.
Цитаты
[ редактировать ]Цитируемые работы
[ редактировать ]- Мэтьюз, диджей (1993). Икбал: избранные стихи на урду . Школа восточных и африканских исследований. ISBN 0728602156 .
- Мир, Мустансир (2006). Икбал . ИБ Таурис. ISBN 1845110943 .
- Нурани, Насрин (1999). «Затерянный сад Аль-Андалуса: исламская Испания и поэтическая инверсия колониализма». Международный журнал исследований Ближнего Востока . 31 (2): 237–254. дои : 10.1017/s0020743800054039 . S2CID 161798568 .
- Притчетт, Фрэнсис В.; Халик, Халик Ахмад (1987). Урду-метр: Практическое руководство . Университет Висконсина в Мэдисоне.
- Шиммель, Аннемари (1963). Крыло Габриэля: исследование религиозных идей сэра Мухаммеда Икбала . Брилл.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Читать онлайн
- « Бал-и-Джибриль » . Академия Икбала Пакистан .
- « Бал-и-Джибриль » . Кибербиблиотека Икбала . Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 года . Проверено 8 апреля 2012 г.
- « Крыло Габриэля , английский перевод Бал-и-Джибриля Наима Сиддики» . Академия Икбала Пакистан .
- Академия Икбала, Пакистан
- «Домашняя страница» . Академия Икбала Пакистан . Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 8 апреля 2012 г.