Bernard Gorin
( 13 . Горин Бернард Хаймович апреля 1868 — 13 апреля 1925) — еврейско-американский драматург, еврейско-идишский драматург, журналист и переводчик русского происхождения
Жизнь
[ редактировать ]Горин родился 13 апреля 1868 года в Лиде Виленской губернии в семье наблюдательной и зажиточной семьи. [ 1 ]
Горин получил традиционное еврейское образование в Лиде и Мирской иешиве . Он переехал в Вильно, когда ему было шестнадцать, чтобы получить светское образование. Он переехал в Варшаву, когда ему был двадцать один год, и начал свою литературную деятельность. Живя в Варшаве, он публиковал рассказы в «Библиотеке на идише» (которую редактировали И. Л. Перец и Якоб Динезон ) и в еврейском юношеском периодическом издании Бен-Авигдора «Сифре Агора» . Он вернулся в Вильно, когда ему было двадцать пять лет, и опубликовал серию «Kleine Erzehlungen» , в которую вошли несколько его собственных творений. [ 2 ] Когда он был молодым человеком в Вильно, он посещал педагогический институт идиша, но потерял к нему интерес после того, как подружился с Исааком Майером Диком . [ 1 ] Его первый рассказ, «Зихройнес веселье Хейдер» («Воспоминания из Хедера»), был опубликован в « Мордехая Спектора Хойзфрайнд» в 1889 году. [ 3 ]
Горин терпел в Вильне неудачи, главным образом из-за вмешательства цензоров, всячески задерживавших его публикацию. Он уехал в Берлин, чтобы слушать лекции в тамошнем университете. Вскоре после этого он иммигрировал в Америку, а в 1895 году стал редактором филадельфийской идишской газеты. Затем он отправился в Нью-Йорк , где опубликовал сборник рассказов «Еврейско-американская популярная библиотека». Большинство его эскизов были опубликованы в газетах Arbeiterzeitung и Dos Abend Blatt . Первоначально он писал лишь короткие очерки в стиле русского писателя Щедрина , но вскоре последовал примеру других американских писателей и сосредоточился на написании рецензий, популяризации науки и переводе иностранных авторов. Он начал переводить Дэвида Копперфильда , находясь в России, а в Америку приезжал переводить произведения Чехова , Доде, Мопассана , Сенкевича , Короленко , Достоевского , Бурже , Гаршина, Потапенко и многих немецких и английских романистов. [ 4 ]
Горин редактировал Еврейско-американскую народную библиотеку , Neuer Geist в 1898 году и Театральный журнал с 1901 по 1903 год. Он также переводил произведения Золя , Готорна , Прево и различных русских авторов. [ 5 ] Он написал ряд рассказов об идишском Нью-Йорке и условиях жизни российских евреев в городе. Одним из его самых известных рассказов был «Йом-Кипур», в котором рассказывалось о русской еврейке, которая иммигрировала в Америку и поддалась влиянию, заставившему ее отказаться от своих религиозных обрядов до тех пор, пока она не поест в Йом-Кипур . [ 6 ]
Горин начал писать для The Forward в 1904 году. Два года спустя он присоединился к коллективу Jewish Morning Journal и работал в этой газете до конца своей жизни. Он также писал драмы для ежемесячного журнала Zukunft . Он был связан с идишским театром и написал несколько пьес, в том числе «Der Vilner Balebesl» в 1898 году, «Барух Спиноза» в 1902 году, «Лебедике Кейтен» в 1910 году, «Барон Тога» в 1912 году и «В Йеден Хаус» в 1912 году (хотя пьеса была поставлена в 1924 году). ). Он также продюсировал и инсценировал произведения других идишских драматургов. В 1918 и 1923 годах он опубликовал двухтомный «Geshichte fun Yiddishen Theater» — справочник по истории идишской драмы, включающий 2000 пьес на идише по названию, автору и году публикации. [ 2 ]
Горин умер 13 апреля 1925 года. Он был похоронен на «Рабочий круг» участке кладбища Маунт-Кармель . В 1927 году его вдова Элизабет опубликовала три тома собрания его сочинений с полной биографией. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Фогель, Джошуа (24 июля 2015 г.). «Б. Горин» . Идиш Лексикон . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ландман, Исаак , изд. (1941). Универсальная еврейская энциклопедия . Том. 5. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Универсальная еврейская энциклопедия, Inc., стр. 10–11 – через Google Книги .
- ^ «Горин, Бернар» . Энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 г. Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ Винер, Лео (1899). История идишской литературы в девятнадцатом веке . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . стр. 224–225 – через Google Книги .
- ^ «Горин Бернар» . Еврейская энциклопедия . Архивировано из оригинала 11 мая 2012 г. Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ Хэпгуд, Хатчинс (1902). Дух гетто: исследования еврейского квартала в Нью-Йорке . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Funk & Wagnalls . стр. 219–222 – через Google Книги .
- ^ «Б. Горин» . Музей семейной истории . Архивировано из оригинала 09.11.2021 . Проверено 29 ноября 2021 г.
- 1868 рождений
- 1925 смертей
- Люди из Лиды
- Писатели из Вильнюса
- Еврейские писатели Российской империи.
- Эмигранты из Российской империи в США
- Переводчики на идиш
- Журналисты, говорящие на идише
- Драматурги и драматурги, говорящие на идише
- Американские евреи XIX века
- Американские евреи 20-го века
- Американские журналисты-евреи
- Американские драматурги и драматурги еврейского происхождения
- Американские журналисты-мужчины
- Редакторы газет Пенсильвании
- Журналисты из Нью-Йорка
- Редакторы газет Нью-Йорка
- Редакторы американских газет XIX века
- Редакторы американских газет ХХ века
- Американские переводчики XIX века
- Американские переводчики 20-го века
- Американские драматурги и драматурги XIX века.
- Американские драматурги и драматурги XX века.
- Американские драматурги и драматурги-мужчины
- Похороны в Нью-Йорке (штат)