Каммингс — поэт
Каммингс — поэт | |
---|---|
Булез Пьер | |
Составленный | 1970 год; пересмотренный 1986 г. |
Выполненный | сентябрь 1970 г. |
Опубликовано | 1976 |
Движения | 1 |
Подсчет очков | смешанный хор и инструментальный ансамбль |
Cummings ist der Dichter ( Каммингс — поэт ) — композиция 1970 года для смешанного хора и инструментального ансамбля Пьера Булеза , основанная на стихотворении Э. Э. Каммингса .
Фон
[ редактировать ]Впервые Булез познакомился с поэзией Каммингса в 1952 году Джоном Кейджем во время посещения книжного магазина в Нью-Йорке. [ 1 ] Булез вспоминал, что он сразу почувствовал, что «имеет довольно непосредственное отношение к поэзии Каммингса», но «не чувствовал себя достаточно хорошо знакомым с английским языком, чтобы взяться за одно из его стихотворений». [ 2 ] В конце 1960-х он подумывал о том, чтобы положить на музыку пять стихотворений Каммингса, и начал сочинять Cantate pour Baryton et petit Orchester , используя стихотворение, которое в конечном итоге появилось в «Cummings ist der Dichter» . [ 3 ] Однако он остался недоволен произведением и впоследствии переработал инструментальные отрывки в Domaines . [ 3 ]
В 1970 году Булез завершил первую версию «Cummings ist der Dichter» , десятиминутного произведения для смешанного хора и инструментального ансамбля, основанного на стихотворении под названием «Птицы (здесь изобретают /), взятом из сборника Каммингса 1935 года « Нет, спасибо » . [ 4 ] Стихотворение типично для творчества Каммингса тем, что в нем используется необычная компоновка страницы с очень личным использованием фрагментации слов и круглых скобок. [ 4 ] Позже Булез размышлял: «Меня интересует не буквальное воплощение открытий Каммингса в музыке, а поиск транскрипции его мира в моем собственном». [ 2 ] Он описал получившуюся работу как имеющую «форму, которая уходит корнями в стихотворение, но которую, конечно же, можно понять совершенно независимо от стихотворения». [ 5 ] Версия 1970 года требует двух дирижеров, которые иногда действуют несколько независимо, и, как и ряд других произведений этого периода, в ее разделах используются алеаторические приемы. [ 6 ] [ 7 ]
В 1986 году Булез завершил переработанную версию произведения, для которой требуется 16 сольных голосов или смешанный хор до 48 голосов, а также расширенный ансамбль. [ 8 ] Кроме того, неточности исполнения в этой версии были устранены и заменены полностью выписанными отрывками. [ 7 ]
«Каммингс-ист-дер-Дихтер» уникален тем, что это была первая и единственная постановка английской поэзии Булеза. [ 9 ] [ 7 ] Писатель Питер Ф. Стейси заявил, что стихи Каммингса «внесли освежающую разницу в краткую и сложную поэзию Малларме ». [ 10 ] в то время как сам Булез позже отмечал, что знакомство со стихами помогло ему «во многом заново открыть для себя определенную свежесть». [ 2 ] Музыковед Сьюзан Брэдшоу описала это произведение как «почти автобиографическое отражение прогрессивного развития музыкального мышления Булеза в этот период: развития, которое вскоре привело к творческому возрождению 1970-х годов». [ 11 ]
Инструментарий
[ редактировать ]Версия 1970 года:
- смешанный хор из 16 голосов
- одна флейта
- четыре гобоя
- один фагот
- три рога
- две трубы
- два тромбона
- одна скрипка
- три альта
- три виолончели
- один контрабас
- три арфы
Источник: [ 12 ]
Версия 1986 года:
- 16 сольных голосов или смешанный хор до 48 голосов.
- две флейты
- один гобой
- один английский рожок
- два кларнета
- один бас-кларнет
- два фагота
- два рога
- две трубы
- два тромбона
- одна басовая туба
- три скрипки
- два альта
- две виолончели
- один контрабас
- три арфы
Источник: [ 13 ]
Премьера и публикация
[ редактировать ]Премьера «Cummings ist der Dichter» состоялась в сентябре 1970 года на концерте в Ульме , Германия, где Клитус Готвальд дирижировал Schola Cantorum Stuttgart, а Булез дирижировал инструментальным ансамблем. [ 6 ] Обе версии были опубликованы издательством Universal Edition . [ 14 ]
Происхождение названия
[ редактировать ]По словам Булеза, перед премьерой в Ульме с ним связались организаторы концерта и запросили название произведения, чтобы заранее распечатать программы. [ 15 ] Он ответил на своем тогда еще элементарном немецком языке: «Я еще не нашел названия для произведения, но все, что я могу вам сказать сейчас, это то, что Каммингс - поэт, которого я выбрал». [ 15 ] Организатор интерпретировал это как название произведения «Каммингс - поэт» (по-немецки «Каммингс дер Дихтер») и напечатал программу как таковую. [ 16 ] Булез оставил ошибку в силе, отметив: «Я чувствовал, что не может быть лучшего названия, чем то, которое появилось совершенно случайно». [ 15 ]
Прием
[ редактировать ]В обзоре 1977 года Арнольд Уиттолл описал форму произведения как «плавную, но точную, непредсказуемую и, следовательно, чрезвычайно драматическую» и прокомментировал: «Никакое другое произведение Булеза, даже ранняя кантата Le Soleil des eaux , не кажется мне так ясно продемонстрировал свой личный синтез и трансформацию стилистических элементов, заимствованных как у Веберна, так и у Дебюсси». [ 17 ] Рецензируя концерт Proms 2016 года , Марк Берри из Seen and Heard International написал: «У меня сложилось впечатление сочетания определенных качеств ранней хоровой музыки Булеза… с различными аспектами несколько более позднего музыкального языка… Было истинное чувство... чуда, подобного Каммингсу». [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Булез 1976 , с. 96.
- ^ Jump up to: а б с Булез 1976 , с. 97.
- ^ Jump up to: а б Эдвардс 1989 , с. 12.
- ^ Jump up to: а б Стейси 1987 , с. 107.
- ^ Лозель 1993 , с. 10-11.
- ^ Jump up to: а б Жамё 1991 , с. 151.
- ^ Jump up to: а б с Локхед 1997 , стр. 1337.
- ^ Жаме 1991 , с. 214-215.
- ^ Стейси 1987 , с. 106.
- ^ Стейси 1987 , с. 116.
- ^ Брэдшоу 1986 , с. 209.
- ^ Жаме 1991 , с. 150.
- ^ Жаме 1991 , с. 214–215.
- ^ Жаме 1991 , с. 371.
- ^ Jump up to: а б с Булез 1976 , с. 98.
- ^ Жаме 1991 , с. 151-152.
- ^ Уиттолл 1977 , с. 503.
- ^ Берри 2016 .
Источники
- Берри, Марк (9 апреля 2016 г.). «Променады отдают трогательную и необходимую дань уважения Пьеру Булезу» . Виденное и услышанное Интернешнл . Проверено 15 апреля 2024 г.
- Булез, Пьер (1976). Беседы с Селестеном Дельежем . Эрнст Эйленбург.
- Брэдшоу, Сьюзен (1986). «Инструментальная и вокальная музыка». В Глоке, Уильям (ред.). Пьер Булез: Симпозиум . Нью-Лондон: Книги Эйленберга.
- Эдвардс, Аллен (июнь 1989 г.). «Неопубликованная Булезиана в Фонде Пауля Захера». Темп . Новая серия (169): 4–15.
- Жаме, Доминик (1991). Пьер Булез . Издательство Гарвардского университета.
- Локхед, Джуди (июнь 1997 г.). «Обзор: Каммингс ist der dichter». Примечания . Вторая серия. 53 (4): 1336–1338.
- Лозель, Андреа (1993). «Поэзия и музыка: круглый стол с Пьером Булезом». Замороженные слова . 11 (1): 1–16.
- Стейси, Питер Ф. (1987). Булез и современная концепция . Издательство Университета Небраски.
- Уиттолл, Арнольд (октябрь 1977 г.). «Обзор: Каммингс ist der dichter; Ритуэль Пьера Булеза». Музыка и письма . 58 (4): 502–505.