Молитва за Оуэна Мини
Автор | Джон Ирвинг |
---|---|
Художник обложки | Хани Вернер |
Язык | Английский |
Жанр | Bildungsroman |
Издатель | Уильям Морроу |
Дата публикации | Март 1989 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 617 |
ISBN | 0-688-07708-0 |
ОКЛК | 18557147 |
Предшественник | Правила виноделов |
С последующим | Сын цирка |
«Молитва за Оуэна Мини» — седьмой роман американского писателя Джона Ирвинга . Опубликованный в 1989 году, он рассказывает историю Джона Уилрайта и его лучшего друга Оуэна Мини, которые вместе росли в небольшом городке в Нью-Гэмпшире в 1950-х и 1960-х годах. По рассказу Джона, Оуэн во многих отношениях замечательный мальчик; он считает себя орудием Бога и намеревается исполнить судьбу, которую сам себе предсказал.
Роман также является уважения данью Гюнтера Грасса самому известному роману «Жестяной барабан ». Грасс оказал большое влияние на Джона Ирвинга, а также был его близким другом. Главные герои обоих романов, Оуэн Мини и Оскар Мацерат , имеют одинаковые инициалы , а также некоторые другие характеристики, и их истории показывают некоторые параллели. [1] Ирвинг подтвердил сходство. [2] Однако «Молитва за Оуэна Мини» имеет независимый и отдельный сюжет.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Историю рассказывает Джон Уилрайт, бывший гражданин Нью-Гэмпшира , который стал добровольным эмигрантом из США, поселившись в Торонто и приняв канадское гражданство .
История рассказывается в двух переплетающихся временных рамках. Первый временной интервал — это взгляд Джона в наши дни (1987). Второй временной интервал — это воспоминания Джона о прошлом: он рос в Нью-Гэмпшире в 1950-х и 1960-х годах вместе со своим лучшим другом Оуэном Мини.
Стиль
[ редактировать ]Джон Ирвинг использует уникальный стиль при написании «Молитвы за Оуэна Мини» . Автор и редактор Дебра Шостак заметила «повторяющийся сюжет» Ирвинга. [ нужны разъяснения ] видно в нескольких его романах. [3] Ирвинг дал этому два возможных объяснения, написав о «порядке», который это привносит в сюжет, а не о том, что он «хаотичен и банален». [ нужны разъяснения ] Это повторение также служит для акцентирования внимания на определенных ключевых событиях и идеях. Ирвинг описал свой процесс написания так: «Я думаю о последних главах, прежде чем увижу первые главы... Обычно я начинаю с концовки, ощущения последствий, оседания пыли, эпилога. Мне нравится сюжет и то, как Сможешь ли ты написать роман, если сначала не знаешь концовки?» [3] Бернштейн также отмечает, что Ирвинг «стремится к большим романам в манере 19-го века - насыщенным событиями, густонаселенным историям такого рода... которых больше не увидишь». [4] Еще одной отличительной чертой стиля романа является то, что Ирвинг пишет диалоги Оуэна заглавными буквами. [5]
Фон
[ редактировать ]Следуя мотивам веры, религии, войны и дружбы, Джон Ирвинг обсудил предысторию « Молитвы за Оуэна Мини» перед собранием студентов драматического факультета Йельского университета. [6] Ирвинг раскрыл «влияние болезненного вьетнамского поколения» на сюжет своего романа. Он пытался сказать: «жертва войны, но не жертва, которую вы видите прибывшей из Вьетнама». [6] Он также упомянул маленького мальчика из своего родного города Нью-Гэмпшир, мальчика по имени Рассел, который вдохновил персонажа Оуэна Мини. Этот главный герой с «фальцетом каменной пыли» стал мальчиком из гранитного карьера, который позже погибнет во время войны во Вьетнаме. [6] Критики также отметили сходство сюжета романов Ирвинга. Шостак вспомнил повторяющиеся истории из Нью-Гэмпшира, затрагивающие такие темы, как вера и решимость. [3] Ирвинг также добавил, что его «накопленное посещение церкви» повлияло на его писательский процесс. [4]
Мать Джона Ирвинга, Фрэнсис Уинслоу, на момент его зачатия не была замужем. Ирвинг никогда не встречался со своим биологическим отцом. В детстве ему ничего не рассказывали о его отце, и он сказал матери, что, если она не предоставит ему некоторую информацию о его биологическом отце, в своих произведениях он выдумает отца и обстоятельства того, как она забеременела. Уинслоу отвечал: «Давай, дорогая». Эта тема также использовалась в «Мире по Гарпу» .
История публикаций
[ редактировать ]«Молитва за Оуэна Мини» была опубликована издательством «William Morrow and Company» в марте 1989 года. Авторские права принадлежат Garp Enterprises. [7] Морроу выпустил электронную книгу 13 марта 2012 года. [8]
Прием
[ редактировать ]«Молитва за Оуэна Мини» получила как широкую похвалу, так и критику. Альфред Казин охарактеризовал Джона Уилрайта как «сознательного и непримиримого слабака», а Оуэна Мини назвал «маленьким придурком». [9] Однако Дж. Денни Уивер прокомментировал «героическую смерть» Оуэна и отметил продолжающуюся тему книги о том, что жизнь чудесна. [10] В целом критики сочли роман отличным, но успешным дополнением к произведениям Ирвинга. Книга вошла в список бестселлеров New York Times . [11]
По мнению издателя Simon & Schuster, «Молитва за Оуэна Мини» — это «самый продаваемый роман Ирвинга на всех языках». [12]
Писатель Фредерик Бюхнер , бывший преподаватель Ирвинга в Академии Филлипса в Эксетере, которого Ирвинг цитировал в эпиграфе к «Молитве за Оуэна Мини» , назвал ее просто «действительно хорошей книгой». [13]
Кино, теле- и театральные адаптации
[ редактировать ]В 1997 году Репертуарный театр Сиэтла Book-It создал театральную адаптацию четвертой главы романа «Маленький Господь Иисус» в повествовательном стиле. Адаптация называется «Рождественское представление Оуэна Мини» и выпускалась семь раз. [14]
Полнометражный фильм 1998 года «Саймон Бёрч» , сценарий и режиссер Марк Стивен Джонсон , был основан на романе. В фильме снялись Йен Майкл Смит , Джозеф Маццелло , Эшли Джадд , Оливер Платт и Джим Керри . В нем была опущена большая часть второй половины романа и изменен финал. По просьбе Ирвинга название фильма не совпадает с названием книги или имен персонажей; он чувствовал, что «читатели романа введут в заблуждение, если увидят фильм с тем же названием, который так сильно отличается от книги». [15]
В 2002 году Королевский национальный театр поставил Саймона Бента адаптацию «Молитва за Оуэна Мини: О вере» с Эйданом МакАрдлом в главной роли и Ричардом Хоупом в роли Джона Уилрайта. [16]
В 2009 году BBC транслировала Линды Маршалл Гриффитс адаптацию « Молитва за Оуэна Мини» с Генри Гудманом , Тоби Джонсом , Шарлоттой Эммерсон из пяти частей и Максом Болдри в главных ролях в виде дневной пьесы на BBC Radio Four . [17]
В 2009 году Audible.com выпустил аудиоверсию « Молитвы за Оуэна Мини» , рассказанную Джо Барреттом, как часть своей Modern Vanguard линейки аудиокниг .
Также было множество театральных адаптаций, в том числе «Шоу первокурсников» Драматической ассоциации Йельского университета. [4] [6]
Культурные ссылки
[ редактировать ]калифорнийской панк-рок- группы Lagwagon Песня "Owen Meaney" из их альбома 1998 года Let's Talk About Feelings основана на книге.
Группа Jimmy Eat World взяла за основу песню «Goodbye Sky Harbour» из своего альбома Clarity 1999 года .
В фильме « Молочные деньги » школа называется «Средняя школа Оуэна Мини-младшего».
Бывший «Лос-Анджелес Лейкерс» тренер Фил Джексон в прошлом раздавал эту книгу своей команде в рамках своего ритуала раздачи показаний игрокам. [18] Книга представлена в телешоу «Tacoma FD».
Сноски
[ редактировать ]- ↑ Точнее, главный герой «Жестяного барабана» , Оскар Мацерат, в книге Ирвинга кажется разделенным на Оуэна Мини и Джона Уилрайта. Многие параллели между персонажами Оуэном/Джоном и Оскаром перечислены на этом немецком веб-сайте. Архивировано 7 июня 2012 г. в Wayback Machine , наиболее очевидным из которых является
- Размер тела
- «Сломанный» голос
- Оба обладают сверхъестественными способностями (Оскар по собственному выбору перестает расти в возрасте 3 лет/Оуэн предвидит свое будущее)
- Отсутствие отца (Оскар и Джон)
- Оба работают каменщиками и изготавливают надгробия.
- Оскар сравнивает себя с Иисусом , Оуэн выдает себя за него
- Оскар и Оуэн невероятно умны и красноречивы, даже будучи детьми.
- Война занимает центральное место в обеих историях
- Обе истории рассказаны как в ретроспективе, так и в настоящем времени.
- Оскар предотвращает казнь игрой на барабанах (чему он тренировался всю свою жизнь); Оуэн предотвращает убийство вьетнамских детей, применяя баскетбольный бросок (к чему он тренировался всю свою жизнь)
- ↑ Ирвинга в Нью-Йорк Таймс См., например, статью «Однажды солдат » об автобиографии Грасса «Чистка лука » , 8 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Шостак, Дебра (осень 1995 г.). «Сюжет как повторение: повествовательные эксперименты Джона Ирвинга» . Критика: исследования современной художественной литературы . 37 (1): 51. дои : 10.1080/00111619.1995.9936480 . Проверено 15 мая 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Бернштейн, Ричард (25 апреля 1989 г.). «Джон Ирвинг: писатель XIX века в журнале «Эти времена»» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2013 г.
- ^ Джеймс, Кэрин (8 марта 1989 г.). «Книги The Times: «Оуэн Мини» Джона Ирвинга: Жизнь с минами-ловушками» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Чон, Хун Пё, Юнг, Юджина (9 апреля 2012 г.). «Отмеченный наградами писатель рассказывает о последствиях войны» . Йель Дейли Ньюс . Проверено 16 мая 2013 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Ирвинг, Джон (1989). Молитва за Оуэна Мини . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. ISBN 0688077080 .
- ^ Балленджер, Сил (17 февраля 2012 г.). «Любимая современная классика Джона Ирвинга МОЛИТВА ЗА ОУЭНА МИНИ впервые будет доступна в виде электронной книги» . Издательство Харпер Коллинз . Архивировано из оригинала 17 мая 2013 года . Проверено 3 июня 2013 г.
- ^ Казин, Альфред (12 марта 1989 г.). «МОЛИТВА ЗА ОУЭНА МИНИ» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 15 мая 2013 г.
- ^ Уивер, Дж. Денни (лето 2011 г.). «Оуэн Мини как фигура искупления: как он спасает» . Христианская литература . 60 (4): 613. дои : 10.1177/014833311106000408 . Проверено 15 мая 2013 г.
- ^ Общий один файл (19 марта 1989 г.). «БЕСТСЕЛЛЕРЫ: 19 марта 1989 года» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «Страница автора: Джон Ирвинг» . Саймон и Шустер . Проверено 17 мая 2015 г.
- ^ Дейл., Браун, В. (1997). О художественной литературе и вере: двенадцать американских писателей рассказывают о своем видении и творчестве . Гранд-Рапидс, Мичиган: Паб WB Eerdmans. ISBN 0802843131 . OCLC 36994237 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Счастливый бит. «Репертуарный театр Book-It» . Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Проверено 17 мая 2015 г.
- ^ «Личные мысли Джона Ирвинга о Саймоне Берче» . 07.09.1998 . Проверено 6 ноября 2009 г.
- ^ http://catalogue.nationaltheatre.org.uk/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=257 . [ нужна ссылка ]
- ^ «BBC Radio 4 — Послеобеденная драма, Молитва за Оуэна Мини» . Би-би-си . Проверено 17 мая 2015 г.
- ^ «Чат: Чат с Филом Джексоном — SportsNation — ESPN Los Angeles» . ESPN.com . Архивировано из оригинала 25 декабря 2009 года . Проверено 17 мая 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Молитва за Оуэна Мини в Google Книгах
- Официальный сайт Джона Ирвинга
- Вульф, Грэм. Джона Ирвинга «Театральная экстраординарность: Молитва об Оуэне Мини и театральной фантастике Диккенса»: https://www.academia.edu/36335039/_Theatrical_Extraneity_John_Irvings_A_Prayer_for_Owen_Meany_and_Dickensian_Theatre-Fiction._