Нежные пуговицы (книга)
«Нежные пуговицы» — книга американской писательницы Гертруды Стайн, вышедшая в 1914 году и состоящая из трёх разделов: «Предметы», «Еда» и «Комнаты». Небольшая книга состоит из нескольких стихотворений, освещающих повседневную жизнь. Экспериментальное использование языка Штейном делает стихи неортодоксальными, а их сюжеты незнакомыми.
Штейн начал сочинение книги в 1912 году с нескольких коротких стихотворений в прозе, пытаясь «создать словесную связь между словом и видимыми вещами», используя «реалистическую» перспективу. Затем она опубликовала его в трех разделах как свою вторую книгу в 1914 году. [ 1 ]
С момента публикации Tender Buttons вызвала неоднозначную критическую реакцию. Он известен своим модернистским подходом к изображению предметов повседневного обихода и был назван «шедевром словесного кубизма ». [ 2 ] Его первое стихотворение «Графин, это слепое стекло», пожалуй, самое известное и часто упоминается как одно из типичных произведений кубистской литературы. Однако книгу также критиковали как «модернистский триумф, впечатляющий провал, сборник запутанной тарабарщины и преднамеренную мистификацию». [ 2 ]
Заголовок
[ редактировать ]Как и синтаксис стихов Штейна в книге, название сочетает в себе две знакомые концепции, чтобы отдалить их знакомые значения. Во многих названиях отдельных стихотворений также используются подобные сопоставления: «Глазированный блеск», «Кусочек кофе» и т. д.
Как и другие стихотворения в книге, название можно прочитать по-разному. Некоторые предполагают, что «нежные пуговицы» — это отсылка к женской груди, отчасти из-за того, что в названии упоминаются соски. Хотя в реакции 1971 года на стихотворение говорилось: «Название «Нежные пуговицы », конечно, относится к женским соскам», Штейн не раскрывает причину названия, просто заявляя: «Нежные пуговицы будут названием книги». . [ 3 ] [ 4 ]
Интерпретации
[ редактировать ]Штейн и сексуальность
[ редактировать ]Многие ученые также определили основную тему лесбиянства в «Нежных пуговицах». В дополнение к французскому значению сосков в названии, некоторые предполагают, что стихи раскрывают интимность отношений Штейна с Алисой Б. Токлас . Фаллический и вагинальный символизм разбросан по всем стихам, и Кэтрин Кент, среди других, утверждала, что Штейн использует знакомые предметы, чтобы пригласить читателя «поухаживать за ее пуговицами» и предаться «сексуальным/текстовым манипуляциям» Штейн. [ 5 ] Другие полагались на корреляцию между увлечением Стайн созерцанием сюжетов ее стихов и Фрейдом , чтобы раскрыть основную тему сексуальности. фетишизацией объекта [ 6 ]
Однако, ссылаясь на этот критический подход к сексуализации изображений Стайна, Вирджил Томсон , личный друг и коллега Стайна, сказал: «Либо значение взято отдельно [т.е. пуговица как сосок или клитор], поскольку это не имеет четкого отношения к книге, Я думаю, это ближе к откровенной порнографии, чем это было по вкусу или привычке мисс Стайн». [ 7 ]
Штейн и кубизм
[ редактировать ]Штейн настаивал на том, что книга представляет собой «реалистичное» изображение повседневных предметов. Ее первое стихотворение в «Еде», «Ростбиф», описывает то, что некоторые считают всеобъемлющим манифестом произведения, поскольку в нем говорится: «Ничего не утверждая, ни на что не претендуя, не претендуя ни на что, собирая претензии, все это создает гармонию». , оно даже создает преемственность». Вместо того, чтобы пытаться определить и придать смысл объекту или произведению искусства, Штейн вместо этого «ни на что не претендует», пытаясь уловить «реалистичную» природу объекта, лишенную коннотаций его типичного представления.
В другом месте Штейн настаивает на изображении материального мира без использования ранее существовавшего имени объекта. Она подчеркивает важность зрения, заявляя: «Я пыталась жить, глядя, и взгляд не должен был смешиваться с запоминанием» и «Я действительно выражал то, чем что-то было, немного говоря и слушая это, но очень много, глядя на эту штуку… У меня было ощущение, что что-то должно быть включено и что что-то смотрит, и поэтому сосредоточившись на взгляде, я сделал «Нежные кнопки», потому что было легче создавать объекты, чем людей, если бы вы просто смотрели». [ 8 ]
Здесь Штайн раскрывает себя как художница-кубистка в своей решимости изменить одностороннюю перспективу, раскрывая при этом сущность предмета через несколько точек зрения. Она также отметила влияние Пикассо на ее работы, заявив: «Тогда я начала играть словами. Я была немного одержима словами равной ценности. Пикассо в то время писал мой портрет, и мы с ним разговаривали». это дело кончалось бесконечно. В то время он только начал заниматься кубизмом». [ 6 ] Штейн также экспериментирует с идеалами кубизма в композиции, заявляя: «Каждая часть так же важна, как и целое». [ 6 ]
Tender Buttons: The Corrected Centennial Edition ( издательство City Lights Publishers ) было выпущено в апреле 2014 года, приурочено к 100-летию со дня публикации. [ 9 ] [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перлофф, Марджори (1996). « «Грамматика в использовании»: Витгенштейн / Гертруда Стайн / Маринетти» (PDF) . Южно-Центральный обзор . 13 (2/3): 35–62. дои : 10.2307/3190371 . JSTOR 3190371 . Проверено 19 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Инновационная книга: Нежные пуговицы Гертруды Стайн (1914)» . Поэты.орг . Проверено 19 марта 2014 г.
- ^ Паджетт, Пол (8 апреля 1971 г.). «Нежные пуговицы» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 19 марта 2014 г.
- ^ Шустер, Джошуа. «Изготовление «Нежных пуговиц» » . Куртка2 . Проверено 19 марта 2014 г.
- ^ Кент, Кэтрин (2003). Превращение девочек в женщин: писательство американских женщин и рост лесбийской идентичности . Издательство Университета Дьюка. стр. 151 .
- ^ Перейти обратно: а б с Чайлдс, Питер (2007). Модернизм (Новая критическая идиома) . Рутледж. п. 113. ИСБН 978-0415415460 .
- ^ Паджетт, Пол (8 апреля 1971 г.). «Нежные пуговицы» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 19 марта 2014 г.
- ^ Фрост, Элизабет (2003). Феминистский авангард в американской поэзии . Айова-Сити: Издательство Университета Айовы. п. 23. ОСЛК 56109454 .
- ^ «Двадцать два на 'Tender Buttons' | Jacket2» .
- ^ «Нежные пуговицы, исправленное столетнее издание» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст «Тендерные кнопки» на Wikisource
- Тендерные кнопки (полный текст)
- Tender Buttons, Аудиокнига являющаяся общественным достоянием, на LibriVox