Jump to content

Полночь в Париже

Полночь в Париже
Афиша театрального релиза
Режиссер Вуди Аллен
Автор: Вуди Аллен
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Дариус Хонджи
Под редакцией Alisa Lepselter
Производство
компании
Распространено Sony Pictures Classics (США)
Альта Фильмс (Испания) [1]
Даты выхода
  • 11 мая 2011 г. ( 2011-05-11 ) ( Канны )
  • 13 мая 2011 г. 2011-05-13 ) ( (Испания)
  • 20 мая 2011 г. ( 20.05.2011 ) ) (США
Время работы
94 минуты [2]
Страны
  • Соединенные Штаты
  • Испания
Язык Английский
Бюджет 17 миллионов долларов [1]
Театральная касса 151,7 миллиона долларов [1]

«Полночь в Париже» фильм в жанре фэнтези комедийный 2011 года , сценарий и режиссёр Вуди Аллен . Действие фильма происходит в Париже. В фильме рассказывается о Гил Пендер ( Оуэн Уилсон ), сценаристе, который вынужден столкнуться с недостатками своих отношений со своей материалистической невестой ( Рэйчел Макадамс ) и их расходящимися целями, которые становятся все более преувеличенными по мере того, как он путешествует во времени. каждую ночь в полночь. [3]

В фильме , снятом испанской группой Mediapro и американской Gravier Productions Аллена, снимались Уилсон, МакАдамс, Кэти Бейтс , Эдриан Броуди , Карла Бруни , Том Хиддлстон , Марион Котийяр и Майкл Шин . Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 2011 года , а в США он был выпущен 20 мая 2011 года. [3] [4] Фильм получил признание критиков. В 2012 году он получил премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий и премию «Золотой глобус» за лучший сценарий . Он был номинирован еще на три премии «Оскар»: «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» и «Лучшая художественная постановка» . [5]

В 2010 году разочарованный сценарист Гил Пендер и его невеста Инес отдыхают в Париже с богатыми родителями Инес. Гил, изо всех сил пытающийся закончить свой дебютный роман о человеке, работающем в ностальгическом магазине, обнаруживает, что его привлекает художественная история Парижа, особенно « потерянного поколения» 1920-х годов, и у него есть амбиции переехать туда, но Инес отвергает. Случайно они встречают друга Инес Пола и его жену Кэрол. Поль говорит об истории Франции очень авторитетно, но с сомнительной точностью, что раздражает Гиля, но впечатляет Инес.

Опьяненный после ночи дегустации вин, Гил решает вернуться в отель пешком, а Инес едет с Полом и Кэрол на такси. В полночь рядом с Жилем подъезжает машина 1920-х годов и доставляет его на вечеринку в честь Жана Кокто , на которой присутствуют и другие представители парижской арт-сцены 1920-х годов. Зельда Фицджеральд , скучая, предлагает своему мужу Скотту и Гилу уйти вместе с ней. Они направляются в кафе, где сталкиваются с Эрнестом Хемингуэем и Хуаном Бельмонте . После ухода Зельды и Скотта Гил и Хемингуэй обсуждают писательство, и Хемингуэй предлагает показать роман Гила Гертруде Стайн . Уходя за своей рукописью, Гил возвращается в 2010 год; кафе теперь является прачечной.

На следующую ночь Гил пытается повторить опыт с Инес, но она уходит до полуночи. Вернувшись в 1920-е годы, Гил сопровождает Хемингуэя в гости к Гертруде Стайн, которая критикует Пабло Пикассо новую картину , изображающую его возлюбленную Адриану. Жиля тянет к Адриане, художнику по костюмам, у которой также были романы с Амедео Модильяни и Жоржем Браком . Адриана, услышав первую строчку романа Гила, хвалит ее и признает, что всегда тосковала по прошлому.

Следующие ночи Гил продолжает путешествовать во времени. Инес устает от постоянных исчезновений Пэрис и Гила, а ее отец становится подозрительным и нанимает частного детектива , чтобы тот следил за ним. Адриана уходит от Пикассо и продолжает поддерживать связь с Гилом, которого противоречит его влечение к ней. Хиль объясняет свою ситуацию Сальвадору Дали , Ман Рэю и Луису Бунюэлю ; как сюрреалисты , они не ставят под сомнение его утверждение о том, что он пришел из будущего. сюжет « Ангела-истребителя Позже Хиль предлагает Бунюэлю ».

Пока Инес и ее родители едут на Мон-Сен-Мишель , Гил знакомится с Габриэль, торговцем антиквариатом и поклонницей « потерянного поколения» . Позже он находит дневник Адрианы в книжном ларьке, из которого видно, что она была влюблена в Гила и мечтала о подарке сережек, прежде чем заняться с ним любовью. Чтобы соблазнить Адриану, Гил пытается украсть пару сережек Инес, но ему мешает ее раннее возвращение в номер отеля.

Гил покупает новые серьги и возвращается в прошлое. После того, как он дарит Адриане серьги, подъезжает конный экипаж и везет их в « Прекрасную эпоху» Парижа , эпоху, которую Адриана считает Золотым веком . Они идут в Мулен Руж , где встречаются с Анри де Тулуз-Лотреком , Полем Гогеном и Эдгаром Дега , которые все согласны с тем, что лучшей эпохой Парижа был Ренессанс . Адриане предлагают работу по дизайну балетных костюмов; в восторге она предлагает Гилу остаться, но он, наблюдая за несчастьем Адрианы и других художников, понимает, что погоня за ностальгией бесплодна, потому что настоящее всегда «немного неудовлетворительно». Адриана решает остаться, и они расходятся.

Гил переписывает первые две главы своего романа и получает черновик от Штейна, который хвалит его переписывание, но говорит, что, читая новые главы, Хемингуэй не верил, что главный герой не осознает, что его невеста, по словам Инес, переживает роман с персонажем по мотивам Пола. Гил возвращается в 2010 год и противостоит Инес, которая признается, что переспала с Полом, но игнорирует это как бессмысленную интрижку. Гил расстается с ней и решает переехать в Париж. Следующий за ним сыщик «сворачивает не туда», и в конечном итоге его преследует дворцовая стража Людовика XVI незадолго до того, как революция вспыхивает . Прогуливаясь по Сене в полночь, Гил встречает Габриель. Когда начинается дождь, он предлагает проводить ее домой и узнает, что они разделяют любовь к Парижу под дождем.

Основной состав

Второстепенный состав

Заметки об актерском составе

[ редактировать ]

Оуэн – прирожденный актер. Его голос не похож на игру, он звучит как человек, говорящий в определенной ситуации, и это меня очень привлекает. У него замечательный юмор, замечательный комический инстинкт, совсем не похожий на мой, но замечательный в своем роде. Он блондин из Техаса, своего рода герой обывателя, герой полка на старых военных фотографиях, с великолепным талантом к забавам. Это редкая комбинация, и я думал, что он будет великолепен.

— Вуди Аллен, в производственных заметках о фильме. [6]

Это второй раз, когда Макадамс и Уилсон снялись вместе; 2005 года они делали это раньше, в «Wedding Crashers» . Сравнивая две роли, Макадамс описывает роль в «Полночи в Париже» как гораздо более антагонистическую, чем роль в «Незваных гостей» . [7] Аллен высоко оценил ее игру и игру своей партнерши по фильму Марион Котийяр. [8] Котийяр сыграла еще одну возлюбленную Уилсона, харизматичную Адриану.

Карла Бруни , певица и автор песен и жена бывшего президента Франции Николя Саркози , была нанята Алленом на роль экскурсовода по музею. [9] Были ложные сообщения о том, что Аллен переснял сцены Бруни с Леа Сейду , но Сейду опровергла эти слухи, заявив, что у нее в фильме совершенно отдельная роль. [10] Аллен также раскритиковал сообщения о том, что для сцены с Бруни потребовалось более 30 дублей: "Я в ужасе. Я читал эти вещи и не мог поверить своим глазам... Это не преувеличения, а выдумки на пустом месте. В этом нет абсолютно никакой правды. " Он продолжал описывать Бруни как «очень профессиональную» и настаивал на том, что доволен ее сценами, заявляя, что «каждый кадр будет присутствовать в фильме». [11] [12]

Производство

[ редактировать ]

Аллен применил обратный подход при написании сценария к этому фильму, построив сюжет фильма вокруг задуманного названия фильма «Полночь в Париже». [13] Части сюжетной линии Аллена, посвященные путешествиям во времени, напоминают Париж 1920-х годов, описанный в Эрнеста Хемингуэя опубликованных в 1964 году посмертно мемуарах «Подвижный праздник» , где персонажи Аллена взаимодействуют с такими людьми, как Хемингуэй, Гертруда Стайн , Ф. Скотт и Зельда Фицджеральд. и использовал фразу «переносной пир» в двух случаях, при этом копия книги появлялась в одной сцене.

Первоначально Аллен написал персонажа Гила как интеллектуала с Восточного побережья, но он переосмыслил его, когда он и директор по кастингу Джульет Тейлор начали рассматривать на эту роль Оуэна Уилсона. [6] «Я думал, что Оуэн будет обаятельным и забавным, но я боялся, что в своем образе он вовсе не был восточным», — говорит Аллен, который понял, что превращение Гила в калифорнийца на самом деле сделает персонажа богаче, поэтому он переписал роль и представил это Уилсону, который с готовностью согласился это сделать. Аллен описывает его как «прирожденного актера». [6] В этой постановке есть некоторые общие сюжетные моменты с британским ситкомом 1990-х годов « Спокойной ночи, любимая» .

Основные съемки начались в Париже в июле 2010 года. [14] Аллен утверждает, что основная эстетика операторской работы заключалась в том, чтобы придать фильму теплую атмосферу. Он описывает, что ему это нравится ( кинематография ): «ярко-красное, очень теплое, потому что, если вы идете в ресторан и находитесь там со своей женой или девушкой, а там обои с красными крапинками и поворот… Century, вы оба выглядите красиво. А если вы находитесь в ресторане морепродуктов и включен свет, все выглядят ужасно, так что это выглядит очень лестно и очень мило». [13] Чтобы добиться этого, он и его оператор Дариус Хонджи использовали в фотографиях фильма в основном теплые цвета, снимали в более плоскую погоду и использовали ограниченные движения камеры, пытаясь привлечь мало внимания к кинематографии. Это первый фильм Вуди Аллена, прошедший цифровой промежуточный этап вместо синхронизации цвета традиционным фотохимическим способом. По словам Аллена, его использование здесь — это проверка того, понравится ли он ему настолько, чтобы использовать его в своих будущих фильмах. [15]

В режиссерском стиле Аллена больше внимания уделялось романтическим и реалистичным элементам фильма, чем элементам фэнтези. Он заявляет, что его «интересовала только эта романтическая история, и все, что способствовало этому, что было сказкой, было для меня подходящим. Я не хотел вдаваться в это. отношения Уилсона с Мэрион». [13]

Фильм открывается с 3 + 1 2 -минутный монтаж открыток Парижа с изображением некоторых знаковых туристических мест. [16] Кеннет Туран из Los Angeles Times описывает монтаж как стилистический подход, который длится дольше, чем необходимо, чтобы просто определить местоположение . По сообщению Turan, "Аллен говорит: обратите внимание – это особое место, место, где может случиться волшебство". [17]

«Полночь в Париже» — первый фильм Вуди Аллена, полностью снятый на натуре в Париже, хотя фильмы « Любовь и смерть» (1975) и «Все говорят, что я люблю тебя» (1996) частично снимались именно там. Места съемок включают Живерни , площадь Иоанна XXIII (около Нотр-Дама ), Монмартр , Дейроль , Версальский дворец , Оперу , мост Александра III , Сакре-Кёр , сам остров Сите и улицы возле Пантеона . [9]

Саундтреки

[ редактировать ]

Маркетинг

[ редактировать ]

Команда Sony Classics решила взять лимон и сделать лимонад. Они получили список репортеров, приглашенных на вечеринку «Тачки 2» , и отправили им заметки для прессы из «Полночи в Париже» , призывая их задавать вопросы Уилсону о фильме Аллена во время медиа-дня Pixar . Уилсон с радостью подчинился, ответив на вопросы о своем персонаже в Париже , которые послужили материалом для множества историй. Sony Classics также получила расписание выступлений Уилсона на телевидении для продвижения «Тачек 2» в таких шоу, как «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом» , а затем купила рекламное время для парижских роликов в те вечера, когда Уилсон был гостем. [18]

—Патрик Гольдштейн, Los Angeles Times

Продюсерами фильма являются Allen's Gravier Productions и каталонская компания Mediapro. [19] и был принят Sony Pictures Classics для распространения. Это четвертый фильм, спродюсированный двумя компаниями, остальные — « Сладкое и низкое» , «Что бы ни сработало » и «Вы встретите высокого темного незнакомца» . Плакат фильма является отсылкой к картине Винсента Ван Гога 1889 года «Звездная ночь» . [20]

Продвигая фильм, Аллен был готов сделать лишь ограниченную рекламу на его дебюте на Каннском кинофестивале в мае. Уилсон уже был занят продвижением Pixar фильма « Тачки 2» , премьера которого состоялась в конце июня, через несколько недель после того, как фильм Аллена появился в кинотеатрах. Из-за этих проблем и относительно небольшого (10 миллионов долларов) бюджета на продвижение Sony Classics пришлось тщательно закупать средства массовой информации и поддерживать отношения с прессой для продвижения фильма. [18]

Выпускать

[ редактировать ]
Оуэн Уилсон и Вуди Аллен продвигают фильм на Каннском кинофестивале 2011 года .

Театральная касса

[ редактировать ]

Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 11 мая 2011 года, когда он открыл фестиваль как первый показ как для профессионалов, так и для публики; [21] В тот же день он был выпущен по всей Франции, а среда стала традиционным днем ​​перемен во французских кинотеатрах. [22] 20 мая он вышел ограниченным тиражом в шести кинотеатрах США и за первые выходные собрал 599 003 доллара, а три недели спустя, когда он вышел в широкий прокат, он распространился на 944 кинотеатра. [1]

«Полночь в Париже» собрала самый высокий сбор среди всех фильмов Аллена в Северной Америке, без поправки на инфляцию. Фильм заработал в Северной Америке 56,3 миллиона долларов, обогнав его предыдущий лучший фильм « Ханна и ее сестры » с 40 миллионами долларов. [23] По состоянию на 2016 год «Полночь в Париже» стал самым кассовым фильмом Аллена: он собрал 151 миллион долларов по всему миру при бюджете в 17 миллионов долларов. [1]

Критический прием

[ редактировать ]

«Полночь в Париже» получила признание критиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 224 рецензий со средней оценкой 7,8 из 10. По мнению критиков веб-сайта, «он, возможно, не может похвастаться глубиной его классических фильмов, но сладко-сентиментальная « Полночь в Париже» достаточно забавна и очаровательна, чтобы удовлетворить поклонников Вуди Аллена». [24] Фильм получил лучшие рецензии и оценки Аллена на сайте со времен фильма « Пули над Бродвеем» 1994 года . [25] На Metacritic фильм получил оценку 81 из 100 на основе 40 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [26] Фильм получил в целом положительные отзывы после премьеры на 64-м Каннском кинофестивале . Тодд Маккарти из The Hollywood Reporter похвалил кинематографию Дариуса Хонджи и заявил, что фильм «имеет краткость и быстрый темп, как лучшие работы Аллена». [27]

АО Скотт из The New York Times прокомментировал успех Оуэна Уилсона в роли Вуди Аллена. Он заявляет, что фильм удивительно романтичен и убедительно сочетает в себе «прихоть и мудрость». Он похвалил операторскую работу Хонджи, актерский состав второго плана и отметил, что это запоминающийся фильм и что «мистер Аллен часто говорил, что он не хочет и не ожидает, что его собственная работа выживет, но какой бы скромной и беззаботной ни была « Полночь в Париже », она предполагает иное: не столько стремление к бессмертию, сколько готовность оставить после себя что-то — немного памятных вещей или произведений искусства, если вам больше нравится это слово — что привлекает внимание и вызывает восхищение одиноких странников в каком-то будущем». [28] Роджер Эберт дал фильм 3 + 1 2 звезды из 4. Свой обзор он закончил так: [29]

Это 41-й фильм Вуди Аллена. Он сам пишет свои фильмы и снимает их с остроумием и изяществом. Я считаю его сокровищем кинематографа. Некоторые воспринимают его как нечто само собой разумеющееся, хотя, как сообщается, «Полночь в Париже» очаровала даже пресыщенных ветеранов Каннских пресс-показов. В этом нет ничего, что могло бы не понравиться. Либо вы с этим связаны, либо нет. Я устал от фильмов, которые предназначены для «всех», то есть ни для кого конкретно. «Полночь в Париже» особенно нравится мне, и меня это вполне устраивает .

Ричард Ропер , американский кинокритик, поставил « Полночи в Париже » пятерку; назвав его «замечательным фильмом» и «одной из лучших романтических комедий последних лет». Он отметил, что актеры всегда блестящие, и похвалил использование в фильме остроумных острот. [30] В The Huffington Post Роб Киркпатрик сказал, что фильм представляет собой возвращение режиссера к форме («Вуди заново открыл Вуди») и назвал «Полночь в Париже » «удивительным фильмом, который очаровывает нас и напоминает нам о волшебном свойства кино, и особенно кино Вуди Аллена». [31]

«Полночь в Париже» сравнивают с «Пурпурной розой Каира» действие магического реализма Аллена (1985), поскольку в ней никогда не объясняется . Дэвид Эдельштейн из Нью-Йорка высоко оценил этот подход, заявив, что он устраняет «научно-фантастические колеса и шкивы, которые обычно отнимают так много экранного времени в фильмах о путешествиях во времени». Далее он аплодирует фильму, заявляя, что «эта сверхъестественная комедия — не просто лучший фильм Аллена за более чем десятилетие; это единственный фильм, которому удается подняться над своей аккуратной притчевой структурой и быть легким, изящным и на первый взгляд забавным». как будто поддержанный чарами своего сбитого с толку героя». [32]

Питер Джонсон из PopCitizen считал, что характер фильма как «исторического произведения» намного превосходит его комедийные компоненты, которые он назвал отсутствующими. «Хотя исторические декорации « Полночи в Париже» почти достойны просмотра этого фильма… его вряд ли можно назвать моральным компасом для тех, кто потерялся в ностальгическом разгуле», — утверждает он. [33]

Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal отметил актерский состав и внешний вид фильма и, несмотря на некоторое знакомство с конфликтом в фильме, похвалил работу Аллена над фильмом. Он написал: «Для режиссера, который создал эти переплетенные вселенные, этот фильм представляет собой новую энергию в замечательной карьере». [34]

Питер Брэдшоу из The Guardian , поставив фильму 3 звезды из 5, охарактеризовал его как «приятное развлечение » и «время от времени развлекательное, легкое, поверхностное, самоплагиат». Далее он добавляет, что это «романтическое фэнтезийное приключение, которое можно сравнить с гораздо более совершенными идеями его сравнительной юности, такими как фильм 1985 года « Пурпурная роза Каира ». [35] признали этот фильм В октябре 2013 года читатели Guardian девятым лучшим фильмом режиссера Вуди Аллена. [36]

Более резким является Ричард Корлисс из Time , который описывает фильм как «чистого Вуди Аллена». Это не значит, что Вуди великий или даже хороший, но это квинтэссенция страстей и причуд режиссера, а также его склонности выносить драконовские суждения о персонажах. публике не должно нравиться... его «Полночь» бьет не возвышенные колокола, а звон поспешных суждений и изношенной фантазии». [37]

Квентин Тарантино назвал «Полночь в Париже» своим любимым фильмом 2011 года. [38] Фильм был хорошо принят во Франции. Веб-сайт Allocine (Hello Cinema) дал ему 4,2 звезды из 5 на основе выборки из двадцати обзоров. [22] Десять рецензий дали ему полные пять звезд, в том числе «Фигаро» , которая высоко оценила передачу фильма его тем и сказала, что «человек уходит с показа с улыбкой на губах». [39]

Поместье Фолкнера

[ редактировать ]

Поместье Уильяма Фолкнера позже подал иск против Sony Pictures Classics из-за диалога в фильме: «Прошлое не умерло. На самом деле, оно даже не прошлое», перефразируя часто цитируемую строку из книги Фолкнера 1950 года « Реквием по монахине». («Прошлое никогда не умирает. Оно даже не прошлое»), утверждая, что этот перефраз был нелицензионным использованием поместья. Фолкнер напрямую упоминается в диалоге, когда Гил утверждает, что встретил писателя на званом обеде (хотя Фолкнер никогда физически не изображается в фильме). Джули Аренс из Проекта добросовестного использования в Центре Интернета и общества Стэнфордского университета сказала в ответ на обвинение: «Идея о том, что один человек может контролировать использование этих конкретных слов, кажется мне смешной. Любой вид литературных намеков обычно празднуется, кажется, это полностью соответствует этой традиции». В ответе Sony говорилось, что они считают этот иск «необоснованным». [40] В июле 2013 года федеральный судья штата Миссисипи отклонил иск по соображениям добросовестного использования. [41]

Список наград и номинаций
Премия Категория Получатель(и) Результат
84-я церемония вручения премии Оскар [42] [43] Лучший фильм Летти Аронсон и Стивен Тененбаум номинирован
Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
Лучшее художественное направление Художник-постановщик: Энн Сейбель ; Украшение декорации: Элен Дюбрей номинирован
Альянс женщин-киножурналистов Лучший фильм номинирован
Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
Лучший актерский ансамбль номинирован
Австралийская академия кино и телевизионных искусств [44] Лучший фильм – международный номинирован
Лучшая режиссура – ​​Международная Вуди Аллен номинирован
Лучший сценарий – международный Вуди Аллен номинирован
65-я церемония вручения кинопремии Британской академии [45] [46] Премия BAFTA за лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен номинирован
Премия Брэдбери [47] Премия Брэдбери Вуди Аллен номинирован
Премия Британского фэнтези [48] Премия Британского фэнтези за лучший сценарий Вуди Аллен Выиграл
Награды Ассоциации кинокритиков вещания Лучший фильм номинирован
Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
Лучшая комедия номинирован
Награды Чикагской ассоциации кинокритиков Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен номинирован
Комедийная премия 2012 года Комедийный фильм номинирован
Комедийный актер Оуэн Уилсон номинирован
Комедийный режиссер Вуди Аллен номинирован
Сценарий комедии Вуди Аллен номинирован
Гильдия режиссеров Америки Выдающиеся режиссерские достижения в художественном фильме Вуди Аллен номинирован
69-я церемония вручения премии «Золотой глобус» Лучший фильм – мюзикл или комедия номинирован
Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучший актер – мюзикл или комедия Оуэн Уилсон номинирован
Лучший сценарий Вуди Аллен Выиграл
Награды Гойи
Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен номинирован
Премии Грэмми [49] Лучший сборник саундтреков для визуальных медиа Выиграл
Награды Общества кинокритиков Хьюстона Лучший фильм номинирован
Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучший сценарий Вуди Аллен номинирован
Награды «Независимый дух» Лучший мужчина второго плана Кори Столл номинирован
Лучшая операторская работа Дариус Хонджи номинирован
Национальное общество кинокритиков Лучший сценарий Вуди Аллен номинирован
Кинокритики Нью-Йорка онлайн Лучший фильм номинирован
Общество онлайн-кинокритиков Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
Награды Гильдии продюсеров Америки Лучший театральный фильм Летти Аронсон, Стивен Тененбаум номинирован
Спутниковые награды Лучший фильм номинирован
Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучшая актриса второго плана Рэйчел Макадамс номинирован
Награды Гильдии киноактеров Выдающееся исполнение актеров в кинофильме номинирован
Ассоциация кинокритиков Вашингтона, округ Колумбия Лучший режиссер Вуди Аллен номинирован
Лучший оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
Награды Гильдии писателей Америки Оригинальный сценарий Вуди Аллен Выиграл
11-й Гран-при Бразилии в кино Лучший иностранный фильм Вуди Аллен Выиграл

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Саундтрек и был выпущен 9 декабря 2011 г. и выпущен на Blu-ray DVD 20 декабря 2011 г. [50]

  1. ^ Jump up to: а б с д и «Полночь в Париже» . Касса Моджо . Проверено 24 декабря 2023 г.
  2. ^ «Полночь в Париже (12А)» . Британский совет классификации фильмов . 2 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2021 г. Проверено 10 января 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Кэти Бейтс и Майкл Шин присоединяются к «Парижу» » . Голливудский репортер . 22 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 29 июля 2010 г.
  4. ^ «Эдриан Броуди наслаждается полуночью в Париже». Архивировано 18 октября 2012 года в Wayback Machine . Империя (17 мая 2010 г.). Проверено 18 марта 2011 г.
  5. ^ «Номинанты и победители 84-й премии Американской киноакадемии» . Академия кинематографических искусств и наук . 27 февраля 2012. Архивировано из оригинала 25 августа 2013 года . Проверено 27 февраля 2012 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Аллен, Вуди (22 ноября 2010 г.). «Производственные заметки о фильме» . Классика Sony Pictures. Архивировано из оригинала 12 ноября 2011 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  7. ^ «Пресс-кит» (PDF) . Классика Sony Pictures. Архивировано (PDF) из оригинала 22 декабря 2011 г. Проверено 29 октября 2011 г.
  8. ^ «Полночь в Париже: за кулисами с Вуди Алленом». Архивировано 11 октября 2011 года в Wayback Machine . 24 мая 2011 г. Проверено 29 октября 2011 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Карла Бруни-Саркози дебютирует в роли Вуди Аллена» . Франция 24 . Ассошиэйтед Пресс . 29 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 29 июля 2010 г.
  10. ^ «Карлу Бруни не увольняют из фильма Вуди Аллена» . Голливудский репортер . 9 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 11 сентября 2010 года . Проверено 11 июня 2011 г.
  11. ^ «Вуди Аллен защищает Карлу Бруни». Архивировано 22 декабря 2018 года в Wayback Machine . Daily Telegraph (22 августа 2010 г.). Проверено 11 июня 2011 г.
  12. ^ Леффлер, Ребекка (13 июля 2010 г.). «К актерскому составу Вуди Аллена добавились французские комики» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 18 марта 2011 г.
  13. ^ Jump up to: а б с «Любимый режиссер проводит «Полночь в Париже» со звездами Оуэном Уилсоном и Рэйчел МакАдамс» . buzzinefilm.com. Архивировано из оригинала 16 ноября 2011 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  14. ^ «Вуди Аллен начинает съемки в Париже с Карлой за кулисами» . Агентство Франс-Пресс. 5 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2010 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  15. ^ Гольдман, Майкл. «Вилмос и Вуди снова вместе» . Американский кинематографист . Американское общество кинематографистов. Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  16. ^ «Все места в полночь во вступительной сцене Парижа» . Страницы Вуди Аллена. 19 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 18 января 2022 года . Проверено 17 января 2022 г.
  17. ^ «Обзор фильма: «Полночь в Париже»». Архивировано 16 января 2018 года в Wayback Machine . Кеннет Туран . 20 мая 2011 г. Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 октября 2011 г.
  18. ^ Jump up to: а б Гольдштейн, Патрик (12 июля 2011 г.). «Как магия маркетинга помогла сделать «Полночь в Париже» летним хитом». Архивировано 17 августа 2011 года в Wayback Machine . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 29 октября 2011 г.
  19. ^ Виварелли, Ник (7 августа 2010 г.). «Европейские арт-кинопродюсеры сидят на корточках» . Разнообразие . Проверено 29 февраля 2024 г.
  20. Бакеридж Дж. (18 марта 2011 г.). «Красочный постер к фильму Вуди Аллена «Полночь в Париже»» . В Кинотеатре. Проверено 5 июля 2012 г.
  21. ^ Леффлер, Ребекка (2 февраля 2011 г.). «Полночь Вуди Аллена в Париже » на открытии Каннского кинофестиваля . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 2 февраля 2011 г.
  22. ^ Jump up to: а б Minuit à Paris. Архивировано 27 марта 2012 г. на Wayback Machine allocine.fr. Проверено 04.05.2012. (на французском языке)
  23. ^ МакКлинток, Памела (16 июля 2011 г.). « Полночь в Париже становится лучшим фильмом Вуди Аллена всех времен в Северной Америке». Архивировано 9 августа 2020 года в Wayback Machine . Голливудский репортер . Проверено 18 июля 2011 г.
  24. Полночь в Париже (2011) . Архивировано 30 сентября 2021 года в Wayback Machine . Гнилые помидоры . Проверено 1 июля 2020 г.
  25. ^ «Вуди Аллен». Архивировано 3 августа 2020 года в Wayback Machine . Гнилые помидоры . Проверено 6 ноября 2011 г.
  26. ^ «Полночь в Париже» . Метакритик . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  27. Маккарти, Тодд (5 ноября 2011 г.). «Полночь Вуди Аллена в Париже : Каннский обзор». Архивировано 16 марта 2020 года в Wayback Machine . Голливудский репортер . Проверено 6 ноября 2011 г.
  28. Скотт, АО «Старая скука и потерянное поколение». Архивировано 1 июня 2013 года в Wayback Machine , The New York Times . Проверено 2 октября 2011 г.
  29. ^ Роджер Эберт (25 мая 2011 г.). «Полночь в Париже» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Проверено 25 октября 2020 г.
  30. ^ Ричард Ропер . «Полночь в Париже» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 9 февраля 2012 г.
  31. ^ Киркпатрик, Роб. «Вуди заново открывает Вуди в Париже ». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine The Huffington Post . Проверено 23 июля 2011 г.
  32. Эдельштейн, Д. «Это хороший фильм Вуди Аллена». Архивировано 13 марта 2020 года в Wayback Machine , Нью-Йорк . Проверено 2 октября 2011 г.
  33. Джонсон, П. «Обзор полуночи в Париже». Архивировано 29 января 2012 года в Wayback Machine , PopCitizen. Проверено 1 января 2012 г.
  34. Моргенштерн, Дж. «У нас всегда будет «Париж» Аллена». Архивировано 5 августа 2017 года в Wayback Machine , The Wall Street Journal . Проверено 2 октября 2011 г.
  35. ^ Питер Брэдшоу (12 мая 2011 г.). «Обзор Каннского кинофестиваля: Полночь в Париже» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  36. ^ «10 лучших фильмов Вуди Аллена» . Хранитель . 4 октября 2013. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 22 ноября 2014 г.
  37. ^ «Полночь в Париже: необычная песня о любви Вуди Аллена» . Архивировано из оригинала 16 мая 2011 года . Проверено 11 января 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  38. ^ «Любимые фильмы Квентина Тарантино 2011 года: «Полночь в Париже», «Восстание планеты обезьян», «Moneyball» » . Кивифон . Архивировано из оригинала 3 марта 2013 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  39. Полночь в Париже «украшена волшебством и романтикой». Архивировано 2 апреля 2012 г., в Wayback Machine Le Figaro , 12 мая 2011 г. Проверено 7 апреля 2012 г. (на французском языке).
  40. Знаменитая цитата не умерла — и может даже оказаться дорогостоящей. Архивировано 11 ноября 2012 года в Wayback Machine Тодда Леопольда. CNN, 11 ноября 2012 г.
  41. ^ Faulkner Literary Rights LLC против Sony Picture Classics Inc.. Архивировано 1 октября 2013 г., в Wayback Machine , 3:12-cv-00100-MPM-JMV (ND Miss. 18 июля 2013 г.), www-deadline-com. vimg.net , по состоянию на 26 марта 2019 г.
  42. ^ «Лауреаты Оскара 2012 – Полный список» . Хранитель . Великобритания. 27 февраля 2012. Архивировано из оригинала 22 июля 2013 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  43. ^ «Номинанты и победители 84-й премии Американской киноакадемии» . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 25 августа 2013 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  44. ^ «Победители и номинанты премии AACTA Awards» (PDF) . Австралийская академия кино и телевизионных искусств (AACTA). 31 января 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 23 января 2016 г. . Проверено 4 февраля 2012 г.
  45. ^ «Список победителей Orange BAFTA Film Awards 2012 — полный» . Цифровые биты. 12 февраля 2012. Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  46. ^ «Победители BAFTA 2012 — полный список» . Хранитель . Великобритания. 12 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  47. ^ «Объявлены номинанты на премию Nebula Awards 2011» . Американские писатели-фантасты и фэнтези. 20 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 года . Проверено 27 февраля 2012 г.
  48. ^ «Британская премия фэнтези 2012» . Британское фэнтезийное общество . Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 года . Проверено 4 апреля 2019 г.
  49. ^ Брукс, Брайан (6 декабря 2012 г.). « Голодные игры» и «Маппеты» — лучшие фильмы, номинированные на премию «Грэмми» . Кинолайн . ЧВК . Архивировано из оригинала 20 июня 2018 года . Проверено 6 декабря 2012 г.
  50. ^ «Sony Pictures: Полночь в Париже (доступно в формате Blu-Ray)» . Классика Sony Pictures. nd Архивировано из оригинала 31 октября 2011 года . Проверено 9 февраля 2012 г. [ нужна проверка ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb55fcc7bf33f227e4eaccb9ceb733d6__1722108900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/d6/cb55fcc7bf33f227e4eaccb9ceb733d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Midnight in Paris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)