Jump to content

Пятьдесят штук

Эрнест и Полина Хемингуэй, Париж, 1927 год.

« Пятьдесят штук » — рассказ Эрнеста Хемингуэя . Впервые он был опубликован в The Atlantic Monthly в 1927 году, а позже в том же году появился в сборнике рассказов Хемингуэя « Мужчины без женщин» .

«Пятьдесят штук» рассказывает историю Джека Бреннана, который тренируется и боксирует в бою с претендентом Джимми Уолкоттом. Первая часть истории происходит в Нью-Джерси , вторая – в Нью-Йорке . Это показывает любовь Хемингуэя к боксу и его знание бокса, а также его использование умолчаний и преуменьшений.

Джек Бреннан, действующий чемпион в полусреднем весе, находится в тренировочном лагере Дэнни Хогана в Нью-Джерси (на протяжении всей истории его называют «фермой здоровья») и изо всех сил пытается прийти в форму к предстоящему бою с фаворитом Джимми Уолкоттом. Его тренер и друг Джерри Дойл находится с ним в лагере, и именно Дойл рассказывает эту историю. Джек не настроен оптимистично по поводу боя и не приспосабливается к жизни на ферме; «Ему не нравилось находиться вдали от жены и детей, и большую часть времени он был раздражен и ворчлив», — сообщает Дойл. [1] Хоган и Дойл кратко рассказывают о скаковых лошадях, и когда они спрашивают Джека, делает ли он на них ставку, Джек отвечает, что остановился, потому что потерял деньги.

Джек спрашивает Дойла, что он думает о той форме, в которой он находится. Дойл пытается задержаться, говоря: «Ну, ты не можешь сказать… У тебя есть неделя, чтобы прийти в форму», но Джек просит прямого ответа. Дойл наконец говорит ему: «Ты не прав», и в этот момент Джек признается, что не может спать, несмотря на усталость, потому что скучает по жене. Хоган, увидев состояние Джека несколько дней спустя, говорит Дойлу, что у Джека нет шансов против Уолкотта. Дойл отвечает: «Ну… каждый когда-нибудь это получит». [1]

За день до боя Джек перечисляет вещи, которые его беспокоят, когда он не может заснуть: «Я беспокоюсь о собственности, которую я приобрел в Бронксе, я беспокоюсь о собственности, которую я приобрел во Флориде. Я беспокоюсь о детях. жена. Иногда я думаю о ссорах». [1] Оставшуюся часть дня Джек находится в отвратительном настроении, пытается расслабиться и пробежать несколько раундов боя с тенью, но даже тогда он выглядит не очень хорошо. Джек не может сломать запотевшую скакалку и перестает работать на весь день.

В тот же день Джон Коллинз, менеджер Джека, едет на оздоровительную ферму с двумя хорошо одетыми мужчинами по имени Стейнфелт и Морган. Они идут с Дойлом в комнату Джека и находят его спящим, но Джон будит его, просит Дойла уйти и сказать Хогану, что трое посетителей «хотят увидеть его примерно через полчаса». [1] Хоган говорит Дойлу, что Штайнфельт и Морган - «умники», владеющие бильярдной, описывая Штайнфельта как «крупного оператора». Дойл и Хоган ждут в офисе, зная, что мужчины не хотят, чтобы их отвлекали, пока не пройдет полчаса. Когда они возвращаются в комнату Джека, Штайнфельт предлагает выпить. Джон, Штайнфельт, Морган и Хоган выпивают по несколько напитков; а у Джека и Дойла только по одному. Когда Джон предлагает Джеку еще выпить, он отказывается, говоря: «Мне никогда не нравилось ходить на эти поминки». Посетители уходят. Джек молчит до конца дня. Позже тем же вечером он сильно напивается и предлагает Дойлу поставить деньги на Уолкотта, признавшись, что сам поставил «пятьдесят тысяч» на боксера соперника. Он убеждает себя в моральности этого действия, говоря: «Это не криво. Как я могу его победить? Почему бы не заработать на этом деньги?» [1] В конце концов Джек теряет сознание, и Дойл укладывает его спать.

На следующее утро Джек и Дойл отправляются в Нью-Йорк, во время которого Джек скупится на свои деньги. После взвешивания Джек идет с Дойлом в гостиничный номер, который они делят; хотя зять Дойла живет в этом районе, Джек хочет получить выгоду от двухместного номера и просит его остаться. Эти двое играют в криббидж , и когда приходит Джон, они продолжают играть, пока Джек не выиграет четыре с половиной доллара. Перед ужином он говорит, что им следует сыграть еще один раунд, чтобы решить, кто будет платить за ужин. Криббидж продолжается после ужина, и Джек выигрывает еще два с половиной доллара, пока не приходит время отправляться в Мэдисон-Сквер-Гарден .

Выходя на ринг в «Гардене», Джек с раздражённой резкостью встречает веселые слова Уолкотта. Начинается бой. Дойл сообщает: «Никто никогда не боксировал лучше, чем Джек». [1] и бой для Джека идет хорошо в течение нескольких раундов, поскольку его левый кулак неоднократно попадает в лицо Уолкотта. К седьмому раунду левая рука Джека становится тяжелой, и Уолкотт начинает одерживать верх, нанося удары по туловищу Джека. После одиннадцатого раунда Джон Коллинз сообщает Джеку, что бой будет принадлежать Уолкотту, но Джек говорит, что, по его мнению, он сможет продержаться до двенадцатого раунда, и идет встретиться с Уолкоттом и «завершить его правильно, чтобы доставить удовольствие себе». Уолкотт прижимает Джека к канатам и наносит очень низкий удар; Джек, испытывая явную боль, остается стоять – «если он упадет, то ему придется заплатить пятьдесят тысяч баксов», потому что он выиграет из-за фола – и говорит рефери не фиксировать фол, потому что это, должно быть, был несчастный случай. Он подходит к ошеломленному Уолкотту и начинает замахиваться, нанося несколько ударов по корпусу, прежде чем дважды нанести противнику удар ниже пояса. Уолкотт падает и выигрывает матч из-за фола.

Вернувшись в раздевалку, Джек комментирует: «Забавно, как быстро ты думаешь, когда это означает такие большие деньги». Джон говорит: «Ты какой-то мальчик, Джек». «Нет», — отвечает Джек. «Это было ничего». [1]

Предыстория и история публикаций

[ редактировать ]

За несколько лет до написания «Пятьдесят тысяч» Хемингуэй написал рассказ о боксе, который появился в апрельском 1916 году выпуске литературного журнала средней школы Оук-Парк « Табула» . Эта история, названная «Вопрос цвета», была более явно комичной, чем «Пятьдесят штук», но они имеют несколько общих черт, например, рассказчик, не являющийся главным героем, и тема «обманутого обманщика». [2] Хотя современные авторы редко пишут о боксе, такие истории, как «Пятьдесят штук», были обычными и популярными в конце 19 и начале 20 века. Например, в произведении Джорджа Бернарда Шоу « Профессия Кэшела Байрона» , написанном в 1882 году, но ставшим популярным только 20 лет спустя, главным героем был боксёр-профессионал (хотя Шоу сказал, что сцены боев в романе должны были отвратить публику от бокса). . Книга Джека Лондона «Кусок стейка» была опубликована в газете «Saturday Evening Post» в ноябре 1909 года. Сэр Артур Конан Дойл также написал несколько рассказов о боксе, таких как «Родни Стоун» и «Мастер Кроксли» , и сделал своего знаменитого Шерлока Холмса боксером-любителем. . Книга Октавуса Роя Коэна «Последний удар», опубликованная в номере Colliers от 2 октября 1926 года , [1] появилась за год до того, как «Пятьдесят тысяч», а книга П.Г. Вудхауза «Дебют битвы с Биллсоном» нашла место как в Strand , так и в Cosmopolitan. в 1923 году был опубликован по обе стороны Атлантики. Таким образом, «Fifty Grand» вписывается в устоявшийся жанр.

Уикс пишет: «Как только «И восходит солнце» отправили издателю, Хемингуэй в начале 1926 года записал в своем блокноте, что хочет писать рассказы «в течение четырех или пяти месяцев», и «Пятьдесят тысяч» стал одним из результатов. . [2] В своей оригинальной версии «Пятьдесят тысяч» начинались с того, что Джек отвечал на вопрос о том, как он победил Бенни Леонарда. Джек говорит: «Ну, видишь ли, Бенни ужасно умный боксер. Все время, пока он там, он думает, и все время он думает, что я его бью». [3] и последующие две с половиной страницы привели к истории в том виде, в котором она существует сейчас. Ф. Скотт Фицджеральд убеждал Хемингуэя представить «Пятьдесят тысяч» для публикации, но редактор Scribner's потребовал, чтобы Хемингуэй сократил рассказ. [4] Хемингуэй, неспособный ничего убрать из рассказа, позволил писателю Мануэлю Комроффу сократить его за него, но счел его усилия неудовлетворительными. [4] История, наконец, появилась в июльском номере The Atlantic Monthly за 1927 год под Эллери Седжвик после того, как Фицджеральд убедил Хемингуэя удалить первые три страницы, утверждая, что битва Бриттон-Леонард, о которой они упоминали, была слишком известна. редакцией [4] Позже Хемингуэй возмутился этим советом Фицджеральда и нацарапал на одной из машинописных страниц «Пятьдесят штук»: «Первые 3 страницы рассказа искалечены Скоттом Фицджеральдом его [неразборчиво]». [4]

Вдохновение

[ редактировать ]
Джек Бриттон

Многие ученые искали вдохновение для этой истории в реальных боксерских поединках, о которых Хемингуэй мог знать или которые мог посетить. По словам Филипа Дж. и Розмари Р. Дэвис, Хемингуэй, похоже, основал эту историю на бое за звание чемпиона в полусреднем весе 1 ноября 1922 года между Джеком Бриттоном и Микки Уокером . Хотя Хемингуэй ехал из Стамбула в Париж, когда произошла драка, «использование похожих или идентичных имен персонажей и акцент на возрасте Бреннана показывают сходство между рассказом и реальными обстоятельствами», и Хемингуэй мог бы почерпнуть многие из них. эти подробности из газет. [5]

Джеймс Дж. Мартин, однако, не согласен, написав, что «вымышленный бой Джека Бреннана и Джимми Уолкотта представляет собой объединение по крайней мере двух реальных боев», и утверждая, что Хемингуэй просто «представлял время», описывая обычные события, такие как фолы и попытки исправления, какое бы влияние ни оказал бой Бриттон-Уокер. [3] Он предлагает еще одно возможное влияние: матч за звание чемпиона в полутяжелом весе «Бэттлинг Сики» – Джордж Карпентье, состоявшийся 24 сентября 1922 года. Этот бой, в отличие от боя Бриттон – Уокер, закончился фолом, когда Сики явно собирался выиграть бой, и такой исход « заставило сотни американцев у ринга кричать «грабитель». [3] Мартина добавляет: «Если человек, стоящий у ринга на фотографии нокдауна, не Хемингуэй, один критик предложил съесть New York Times от 26 сентября 1922 года, стр. 14, и остальную часть газеты». [3] В конечном счете, заключает он, события «Пятьдесят великих» представляют собой обычные события 1920-х годов.

Темы и анализ

[ редактировать ]

Многие критики относят Джека к числу «героев кодекса» Хемингуэя, хотя существуют разногласия относительно того, полностью ли он придерживается кодекса. Фентон отметил в 1952 году, что Джек соответствует идеалам профессионала, демонстрируя способность мыслить, преданность своему виду спорта и знание своего вида спорта. Его мастерство и мастерство на ринге резко контрастируют с грубой силой и грубой силой, которую использует более медленный и тяжелый Уолкотт. Фентон предполагает, что эта история «прояснила взаимосвязь между смелостью и профессионализмом». [6] Хемингуэй никогда не упоминает мужество по имени в «Пятьдесят штук»; «Однако очевидно, что смелость является частью поведения Бреннана» и что «мышление ... - это то, что отличает профессионала». [6] Мартина соглашается, что «Джек — непревзойденный профессионал», но предлагает противоположную причину: «Он опытный и обученный профессионал, которому не нужно думать. Кодекс касается изящества под давлением, в боли». [3]

Филип Г. и Розмари Р. Дэвис воспринимают Джека как кодового героя, чье мужество частично затмевается фактами битвы Бриттона и Уокера, на которых, по их мнению, Хемингуэй основал эту историю. «Храбрость Бреннана, хотя и настоящая, не может изменить впечатление, созданное основной частью истории», - пишут они, не находя Джека достойным восхищения до последних страниц. [5] Они утверждают, что Хемингуэй пытался продемонстрировать храбрость Джека, давая ему мотивы, отличные от очевидного денежного мотива — они цитируют заявление: «С его деньгами было все в порядке, и теперь он хотел закончить их, чтобы доставить удовольствие самому себе. Он не хотел быть нокаутированным», как свидетельство попытки Хемингуэя, но заключите рассказы Хемингуэя в целом: «Код героя можно увидеть наиболее четко, когда смелый поступок совершается ради самого себя». [5]

Кассандра Менье отмечает, что Хемингуэй делает акцент на молчании Джека на протяжении всей истории. Она пишет: «Впечатление такое, что Джек обретает уверенность в уединенных местах: не нужно никому объяснять, что хорошо для него и его семьи; просто закрытие глаз и отрезание себя от внешнего мира дает ему уверенность, что его выбор есть – и в конечном итоге был – правильным». [7] По ее словам, это не только источник уверенности, но и то, что боксер «крепко держится» в первых частях истории, готовит его к тому, чтобы «держаться крепче» и завершить бой посреди мучительной боли в финальных сценах. «Одна из особенностей, связанных с достоинством, — это контроль над собой». [7]

Роберт П. Уикс в своем эссе, найденном в сборнике критических эссе Джексона Дж. Бенсона о произведениях Хемингуэя, комментирует машинные образы, использованные во время самого боксерского поединка: «В течение первых одиннадцати раундов Джек боксирует упорно, механически… Джерри также рассматривает Уолкотта как механизм, но более низкого порядка». [2] Использование этих образов продолжается до тех пор, пока Уолкотт не сфолит на Джеке. Затем: «Джек больше не машина, Джек бдителен, аналитичен, проницателен... Уолкотт остается машиной: ему дали сигнал нанести удар ниже пояса; он это сделал; теперь он стоит там, сбитый с толку, поскольку человек, на котором он сфолил, настаивает на бое». на." [2] Уикс видит в этой истории много юмора, который становится очевидным, если принять «Пятьдесят штук» за потомка более явно комичного «Вопроса цвета» Хемингуэя. Даже несмотря на юмор в адрес обоих боксеров, он заключает, что «Джек сделал гораздо больше, чем просто защитил свои пятьдесят тысяч; он, благодаря своей сообразительности и стоицизму, одержал победу, не потеряв самоуважения». [2]

Исправление

[ редактировать ]

Большинство критиков и читателей приходят к выводу, что Джек соглашается проиграть бой во время встречи с Джоном Коллинзом, Морганом и Стейнфельтом. Эрл Ровит считает, что Джек «нарушает моральный кодекс Хемингуэя, делая ставку против самого себя». [8] «Нет ничего «неэтичного»», возражает Мартина, «в получении небольшого вознаграждения за участие в игре», по мнению Хемингуэя. [3] Джеймс Такач, напротив, утверждает, что Джек не был согласен проиграть во встрече с Джоном Коллинзом, Стейнфелтом и Морганом. В качестве доказательства он приводит утверждение Джека: «Он не кривый. Как я могу его победить?», [1] нелогичность того, что Штайнфельт и Морган платили проигравшему за то, чтобы он проиграл матч, и что «если бы Джек согласился проиграть бой, он принял бы фиксированную плату от Штайнфельта и Моргана за поражение, и ему не пришлось бы рисковать своими собственными силами». деньги, сделав ставку». [9] Также возможно, что Стейнфельт и Морган также организовали для Уолкотта срыв матча ударом ниже пояса, как говорит Джон: «Они определенно попытались совершить хороший двойной кросс».

Эрнест Хемингуэй катается на лыжах, Швейцария, 1927 год.

Фильм «Мужчины без женщин» был принят по-разному. Cosmopolitan Главный редактор журнала Рэй Лонг похвалил «Пятьдесят штук», назвав его «одним из лучших рассказов, которые когда-либо попадали мне в руки... лучший рассказ о боях за приз, который я когда-либо читал... замечательный отрывок реализм." [10] Однако некоторые критики, в том числе Уилсон Ли Додд, чья статья под названием «Простые летописи бессердечных» появилась в « Субботнем обзоре литературы», сочли сюжеты Хемингуэя недостаточными. Джозеф Вуд Кратч назвал истории из книги « Мужчины без женщин » «грязными маленькими катастрофами» с участием «очень вульгарных людей». [11]

На менее благоприятные отзывы Хемингуэй ответил стихотворением, опубликованным в The Little Review в мае 1929 года:

          
                Валентина
(Для мистера Ли Уилсона Додда и всех его друзей, которые этого хотят)

                     Спой песню критиков
                     карманы полны щелочи
                     двадцать четыре критика
                     надеюсь, что ты умрешь
                     надеюсь, что ты иссякнешь
                     надеюсь, что ты потерпишь неудачу
                     так что они могут быть первыми
                     будь первым, кто позвонит
                     любое счастливое ослабление или признак быстрого упадка.
                     (Все очень похожи, слишком велика усталость,
                     грязные маленькие катастрофы, складывают карты на судьбу,
                     очень вульгарные люди, анналы бессердечных,
                     наркоманы, солдаты, проститутки,
                     мужчины без галла ) [12]


С другой стороны, стиль Хемингуэя получил большое признание. В рецензии на книгу «Нью-Йорк Таймс» Перси Хатчинсон похвалил его за «язык, доведенный до костей, разговорный язык, расходуемый с предельной бережливостью; но он непрерывен, и в результате он постоянно набирает силу». [13] Даже Кратч, писавший в « Нэйшн» в 1927 году, сказал о «Мужчинах без женщин» : «Это кажется самым дотошно буквальным репортажем, и все же он воспроизводит скучность, не будучи скучным». [13]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Хемингуэй, Эрнест (1987). Полное собрание рассказов Эрнеста Хемингуэя: издание Finca Vigía . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Уикс, Роберт П. «Мудрый рассказчик и обманщик перехитрили в «Пятидесяти тысячах» Хемингуэя». Новые критические подходы к рассказам Эрнеста Хемингуэя Джексона Дж. Бенсона. 1990, Издательство Университета Дьюка.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Мартина, Джеймс Дж. (сентябрь 1971 г.). « Пятьдесят штук»: Другой бой (и)». Журнал современной литературы . 2 (1): 123–127. JSTOR   30053179 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Брукколи, Мэтью Дж. (1978). Скотт и Эрнест: Авторитет неудачи и авторитет успеха . Нью-Йорк: Рэндом Хаус.
  5. ^ Jump up to: а б с Дэвис, Филип Г. и Розмари Р. (ноябрь 1965 г.). «Пятьдесят тысяч» Хемингуэя и бой за приз Джека Бриттона и Микки Уокера». Американская литература . 37 (3): 251–258. дои : 10.2307/2923257 . JSTOR   2923257 .
  6. ^ Jump up to: а б Фентон, Чарльз А. (зима 1952 г.). «Нет денег на Kingbird: истории о боях за приз Хемингуэя». Американский ежеквартальный журнал . 4 (4): 339–350. дои : 10.2307/3031418 . JSTOR   3031418 .
  7. ^ Jump up to: а б Менье, Кассандра (осень 2007 г.). «Ценности молчания в фильмах «Пятьдесят штук», «День ожидания» и «Никто никогда не умирает » . Журнал рассказов на английском языке . 49 . Проверено 12 февраля 2011 г.
  8. ^ Ровит, Эрл (1963). Эрнест Хемингуэй . Нью-Йорк. ISBN  9780805703641 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. ^ Такач, Джеймс (6 мая 2000 г.). «И вообще, чье это исправление?: Пристальный взгляд на «Пятьдесят тысяч» Хемингуэя ». Статьи факультета Факультетского колледжа искусств и наук Файнштейна : 113–117.
  10. ^ Лонг, Рэй - редактор. (1932). «Почему редакторы ошибаются: «Пятьдесят тысяч» Эрнеста Хемингуэя», 20 лучших рассказов за 20 лет работы Рэя Лонга в качестве редактора . Нью-Йорк: Издательство Crown. 1-3
  11. ^ Уикс, Роберт П., изд. Хемингуэй: Сборник критических очерков. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc., 1962. Печать.
  12. ^ Хемингуэй, Эрнест (май 1929 г.). «Валентина». Маленький обзор . XII : 42.
  13. ^ Jump up to: а б Брайер, Джексон Р., изд. «Пятнадцать современных американских авторов: обзор исследований и критики». Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 1969. Печать.
[ редактировать ]

Пятьдесят штук

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6168ef9d4fbe285ebd72471ab5827bf8__1720187820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/f8/6168ef9d4fbe285ebd72471ab5827bf8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fifty Grand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)