Jump to content

Вне сезона (рассказ)

Фотография Эрнеста Хемингуэя 1923 года.
Эрнест Хемингуэй в 1923 году.

« Вне сезона » — рассказ Эрнеста Хемингуэя , впервые опубликованный в 1923 году в Париже в частной книге « Три истории и десять стихотворений» . [1] Он был включен в его следующий сборник рассказов « В наше время» , опубликованный в Нью-Йорке в 1925 году издательством «Boni & Liveright» . Действие происходит в Кортина д'Ампеццо , Италия. История рассказывает об американском муже и жене-эмигранте, которые проводят день на рыбалке с местным гидом. [2] Критическое внимание сосредоточено главным образом на ее автобиографических элементах и ​​на утверждении Хемингуэя о том, что это была его первая попытка использовать «теорию упущения» ( теорию айсберга ). [3]

Предыстория и история публикаций

[ редактировать ]

В 1922 году Хемингуэй переехал в Париж в качестве международного корреспондента The Toronto Star . Он встретил Гертруду Стайн , Ф. Скотта Фицджеральда и Джеймса Джойса , Эзру Паунда , [4] и он быстро «променял уроки бокса и тенниса на советы Паунда по писательству». [5] Дружба Паунда распространилась на продвижение молодого автора, поместив шесть стихотворений Хемингуэя в журнал Poetry Magazine . [5]

Шесть месяцев спустя произошел «большой чемоданный разгром». [5] Когда первая жена Хемингуэя, Элизабет Хэдли Ричардсон, ехала на встречу с Эрнестом в Лозанну , чемодан Хэдли был украден на Гар де Лион вокзале . Все его рукописи, включая дубликаты, были утеряны. [6] Хемингуэй был в ярости, но Паунд сказал ему, что он только потерял « время , которое понадобится… вам понадобится, чтобы переписать те части, которые вы можете запомнить… Если середина, то есть ФОРМА , истории правильна, тогда нужно уметь собрать его по памяти... Если вещь шатается и не восстанавливается... значит, она никогда не была правильной " . [7]

Хемингуэй больше не писал до тех пор, пока не посетил Кортина д'Ампеццо . следующей весной [8] когда после рыбалки написал "Не в сезон", как он говорит "сразу на машинке без знаков препинания". [9] Он вырезал финал истории, который, по его замыслу, должен был быть трагическим, исходя из своей теории упущения , согласно которой «вы могли бы пропустить что угодно, если бы знали, что пропустили [это], и пропущенная часть усилит историю». [9] Ожидая рождения первенца, Хемингуэи вернулись в Торонто в октябре. [10] Во время их отсутствия в Париже Роберта Макэлмона парижское издательство опубликовало первую книгу Хемингуэя « Три истории и десять стихотворений» (1923), в которой содержалась «Несезон».

В 1925 году рассказ был перепечатан в нью-йоркском издании « In Our Time» , изданном издательством «Boni & Liveright» . [11] 18 виньеток из «В наше время» , опубликованных издательством Билла Берда «Три горы» в 1924 году, были переупорядочены и помещены между рассказами в качестве разделителей.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Вышло солнце. Было тепло и приятно. Молодой джентльмен почувствовал облегчение. Он больше не нарушал закон. Сидя на берегу, он вынул из кармана бутылку марсалы и передал ее Педуцци.

— «Вне сезона» [12]

История о молодой паре американских эмигрантов, которая остановилась в отеле в деревне Кортина д'Ампеццо на севере Италии. Муж нанимает пьяного садовника отеля Педуцци в качестве гида на рыбалку. Пара покидает отель вместе с Педуцци, который хочет, чтобы ему заплатили за покупку еще спиртного. Жена вспыльчива и недовольна тем, что Педуцци пьян. Муж покупает четверть литра марсалы и извиняется перед женой, когда они уходят из города. Педуцци говорит с ними как на итальянском, так и на тирольском немецком языке, но они ничего не понимают, что он говорит.

Жена беспокоится, что их поймают, и говорит мужу: «Наверное, за нами сейчас следит охотничья полиция. Лучше бы мы не были замешаны в этом чертовом деле. Этот проклятый дурак тоже так пьян». [13] Он предлагает ей вернуться в отель, но она говорит ему, что, если их поймают, она отправится вместе с ним в тюрьму. Педуцци сообщает им, что место для рыбалки находится в тридцати минутах ходьбы, и в этот момент жена позволяет мужу убедить ее вернуться в отель. На реке, когда Педуцци помогает мужу собрать рыболовные снасти, он понимает, что они забыли взять с собой грузила для наживки и поэтому не могут ловить рыбу. Они допивают бутылку Марсалы и планируют снова встретиться рано утром следующего дня. На обратном пути в отель Педуцци просит еще денег, которые дает ему муж, зная, что он больше не увидит этого человека.

Темы и стиль

[ редактировать ]

«Не в сезон» содержит темы, встречающиеся повсюду в «В наше время» : слабые и бессильные мужчины (особенно отцы и мужья); поиск убежища в спорте, на природе и алкоголе; и неспособность ясно формулировать мысли и общаться без путаницы. [14] Критик Хемингуэя Вендолин Тетлоу пишет, что общая путаница в рассказе подчеркивает его название. Муж и жена поссорились из-за очевидного недопонимания; официантка растерялась от приказа мужа; У Педуцци есть секрет, но горожане, кажется, знают, что это такое. Коричневый и мутный ручей — это пустырь, погода холодная и сырая, муж не может ловить рыбу без подходящей снасти. [15]

Отчуждение в современном мире особенно очевидно в «Вне сезона», похожем на « » Т.С. Элиота Бесплодную землю . [16] Мир Хемингуэя, начало 20-го века, «не вовремя», место войны, смерти, запутанных отношений, без эмоционального удовлетворения. [16]

«В наше время» получил хорошие отзывы; Эдмунд Уилсон охарактеризовал это письмо как «высшее отличие»; [17] а биограф Джеймс Меллоу пишет, что эта книга является шедевром Хемингуэя. [18] Чарльз Нолан пишет, что первое предложение «Вне сезона» «это то, что мы привыкли ожидать от Хемингуэя, у которого был гений в эффективных дебютах». [19]

  1. ^ Оливер (1999), 324
  2. ^ Оливер (1999), 254
  3. ^ Стейнке (1992), 61–62.
  4. ^ Деснуайе, Меган Флойд. «Эрнест Хемингуэй: наследие рассказчика» Библиотека имени Джона Кеннеди. Проверено 30 сентября 2011 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Коэн (2003), 107
  6. ^ Рейнольдс (2000), 26
  7. ^ Смит (1996), 41
  8. ^ Джонстон (1984), 68
  9. ^ Перейти обратно: а б Нолан (1999), 45 лет
  10. ^ Бейкер (1972), 15–18
  11. ^ Тетлоу (1992), 47
  12. ^ Хемингуэй (1925), 102.
  13. ^ Хемингуэй (1925), 100.
  14. ^ Тетлоу (1992), 81
  15. ^ Тетлоу (1992), 82–83.
  16. ^ Перейти обратно: а б Бикфорд (1992), 75–76.
  17. ^ квартал. в Вагнер-Мартене (2002), 4
  18. ^ Меллоу (1992), 266–267
  19. ^ Нолан (1999), 46

Источники

[ редактировать ]
  • Бейкер, Карлос (1972). Хемингуэй: Писатель как художник . Принстон: Принстон, UP. ISBN   978-0-691-01305-3
  • Бикфорд, Сильвестр. (1992). Хемингуэя «Итальянская пустошь : сложное единство« несезона »». в Бигеле, Сьюзен Ф. (ред.). Заброшенный короткий рассказ Хемингуэя . Таскалуса: Алабама, ЮП. ISBN   978-0-8173-0586-4
  • Коэн, Милтон. (2012). Лаборатория Хемингуэя: Париж «в наше время» . Таскалуса: Алабама, ЮП. ISBN   978-0-8173-5728-3
  • Хемингуэй, Эрнест. (1925/1930) В наше время . (изд. 1996 г.) Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN   0-684-82276-8
  • Джонстон, Кеннет. (1984) «Хемингуэй и Фрейд: Вершина айсберга». Журнал повествовательной техники . Том. 14, № 1
  • Меллоу, Джеймс. (1992) Хемингуэй: Жизнь без последствий . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин. ISBN   978-0-3953-7777-2
  • Нолан, Чарльз. (1999) «Несезон Хемингуэя: важность внимательного чтения». Обзор языка и литературы Скалистых гор . Том. 53, № 2
  • Оливер, Чарльз. (1999). Эрнест Хемингуэй от А до Я: Существенный справочник по жизни и творчеству . Нью-Йорк: Издательство Checkmark Publishing. ISBN   978-0-8160-3467-3
  • Смит, Пол. (1996). «1924: Багаж Хемингуэя и чудесный год». в Дональдсоне, Скотте (ред.). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембриджский университет. ISBN   978-0-521-45479-7
  • Стейнке, Джеймс. (1992) «Не в сезон» и «Заброшенное открытие Хемингуэя: обычная реальность». в Бигеле, Сьюзен, « Заброшенный короткий рассказ Хемингуэя » . Таскалуса: Алабама, штат Юта. ISBN   978-0-8173-0586-4
  • Тетлоу, Вендолин Э. (1992). «В наше время» Хемингуэя: лирическое измерение . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. ISBN   978-0-8387-5219-7

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Смит, Джулиан. «Хемингуэй и то, что осталось в стороне». Журнал современной литературы . Том. 1, № 2. (1970-1)
  • Стрихач, Томас. (1996). «В наше время, не в сезон». в Дональдсоне, Скотте (ред.). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембриджский университет. ISBN   978-0-521-45479-7
  • Вагнер, Линда В. (1980). «Гордый, дружелюбный и нежный»: женщины в ранней художественной литературе Хемингуэя». Студенческая литература . Том 7, № 3.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4465a8d2c30c9e5b800cd1b1cd45321c__1720560060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/1c/4465a8d2c30c9e5b800cd1b1cd45321c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Out of Season (short story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)