Вне сезона (рассказ)

« Вне сезона » — рассказ Эрнеста Хемингуэя , впервые опубликованный в 1923 году в Париже в частной книге « Три истории и десять стихотворений» . [1] Он был включен в его следующий сборник рассказов « В наше время» , опубликованный в Нью-Йорке в 1925 году издательством «Boni & Liveright» . Действие происходит в Кортина д'Ампеццо , Италия. История рассказывает об американском муже и жене-эмигранте, которые проводят день на рыбалке с местным гидом. [2] Критическое внимание сосредоточено главным образом на ее автобиографических элементах и на утверждении Хемингуэя о том, что это была его первая попытка использовать «теорию упущения» ( теорию айсберга ). [3]
Предыстория и история публикаций
[ редактировать ]В 1922 году Хемингуэй переехал в Париж в качестве международного корреспондента The Toronto Star . Он встретил Гертруду Стайн , Ф. Скотта Фицджеральда и Джеймса Джойса , Эзру Паунда , [4] и он быстро «променял уроки бокса и тенниса на советы Паунда по писательству». [5] Дружба Паунда распространилась на продвижение молодого автора, поместив шесть стихотворений Хемингуэя в журнал Poetry Magazine . [5]
Шесть месяцев спустя произошел «большой чемоданный разгром». [5] Когда первая жена Хемингуэя, Элизабет Хэдли Ричардсон, ехала на встречу с Эрнестом в Лозанну , чемодан Хэдли был украден на Гар де Лион вокзале . Все его рукописи, включая дубликаты, были утеряны. [6] Хемингуэй был в ярости, но Паунд сказал ему, что он только потерял « время , которое понадобится… вам понадобится, чтобы переписать те части, которые вы можете запомнить… Если середина, то есть ФОРМА , истории правильна, тогда нужно уметь собрать его по памяти... Если вещь шатается и не восстанавливается... значит, она никогда не была правильной " . [7]
Хемингуэй больше не писал до тех пор, пока не посетил Кортина д'Ампеццо . следующей весной [8] когда после рыбалки написал "Не в сезон", как он говорит "сразу на машинке без знаков препинания". [9] Он вырезал финал истории, который, по его замыслу, должен был быть трагическим, исходя из своей теории упущения , согласно которой «вы могли бы пропустить что угодно, если бы знали, что пропустили [это], и пропущенная часть усилит историю». [9] Ожидая рождения первенца, Хемингуэи вернулись в Торонто в октябре. [10] Во время их отсутствия в Париже Роберта Макэлмона парижское издательство опубликовало первую книгу Хемингуэя « Три истории и десять стихотворений» (1923), в которой содержалась «Несезон».
В 1925 году рассказ был перепечатан в нью-йоркском издании « In Our Time» , изданном издательством «Boni & Liveright» . [11] 18 виньеток из «В наше время» , опубликованных издательством Билла Берда «Три горы» в 1924 году, были переупорядочены и помещены между рассказами в качестве разделителей.
Краткое содержание
[ редактировать ]Вышло солнце. Было тепло и приятно. Молодой джентльмен почувствовал облегчение. Он больше не нарушал закон. Сидя на берегу, он вынул из кармана бутылку марсалы и передал ее Педуцци.
— «Вне сезона» [12]
История о молодой паре американских эмигрантов, которая остановилась в отеле в деревне Кортина д'Ампеццо на севере Италии. Муж нанимает пьяного садовника отеля Педуцци в качестве гида на рыбалку. Пара покидает отель вместе с Педуцци, который хочет, чтобы ему заплатили за покупку еще спиртного. Жена вспыльчива и недовольна тем, что Педуцци пьян. Муж покупает четверть литра марсалы и извиняется перед женой, когда они уходят из города. Педуцци говорит с ними как на итальянском, так и на тирольском немецком языке, но они ничего не понимают, что он говорит.
Жена беспокоится, что их поймают, и говорит мужу: «Наверное, за нами сейчас следит охотничья полиция. Лучше бы мы не были замешаны в этом чертовом деле. Этот проклятый дурак тоже так пьян». [13] Он предлагает ей вернуться в отель, но она говорит ему, что, если их поймают, она отправится вместе с ним в тюрьму. Педуцци сообщает им, что место для рыбалки находится в тридцати минутах ходьбы, и в этот момент жена позволяет мужу убедить ее вернуться в отель. На реке, когда Педуцци помогает мужу собрать рыболовные снасти, он понимает, что они забыли взять с собой грузила для наживки и поэтому не могут ловить рыбу. Они допивают бутылку Марсалы и планируют снова встретиться рано утром следующего дня. На обратном пути в отель Педуцци просит еще денег, которые дает ему муж, зная, что он больше не увидит этого человека.
Темы и стиль
[ редактировать ]«Не в сезон» содержит темы, встречающиеся повсюду в «В наше время» : слабые и бессильные мужчины (особенно отцы и мужья); поиск убежища в спорте, на природе и алкоголе; и неспособность ясно формулировать мысли и общаться без путаницы. [14] Критик Хемингуэя Вендолин Тетлоу пишет, что общая путаница в рассказе подчеркивает его название. Муж и жена поссорились из-за очевидного недопонимания; официантка растерялась от приказа мужа; У Педуцци есть секрет, но горожане, кажется, знают, что это такое. Коричневый и мутный ручей — это пустырь, погода холодная и сырая, муж не может ловить рыбу без подходящей снасти. [15]
Отчуждение в современном мире особенно очевидно в «Вне сезона», похожем на « » Т.С. Элиота Бесплодную землю . [16] Мир Хемингуэя, начало 20-го века, «не вовремя», место войны, смерти, запутанных отношений, без эмоционального удовлетворения. [16]
Прием
[ редактировать ]«В наше время» получил хорошие отзывы; Эдмунд Уилсон охарактеризовал это письмо как «высшее отличие»; [17] а биограф Джеймс Меллоу пишет, что эта книга является шедевром Хемингуэя. [18] Чарльз Нолан пишет, что первое предложение «Вне сезона» «это то, что мы привыкли ожидать от Хемингуэя, у которого был гений в эффективных дебютах». [19]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оливер (1999), 324
- ^ Оливер (1999), 254
- ^ Стейнке (1992), 61–62.
- ^ Деснуайе, Меган Флойд. «Эрнест Хемингуэй: наследие рассказчика» Библиотека имени Джона Кеннеди. Проверено 30 сентября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Коэн (2003), 107
- ^ Рейнольдс (2000), 26
- ^ Смит (1996), 41
- ^ Джонстон (1984), 68
- ^ Перейти обратно: а б Нолан (1999), 45 лет
- ^ Бейкер (1972), 15–18
- ^ Тетлоу (1992), 47
- ^ Хемингуэй (1925), 102.
- ^ Хемингуэй (1925), 100.
- ^ Тетлоу (1992), 81
- ^ Тетлоу (1992), 82–83.
- ^ Перейти обратно: а б Бикфорд (1992), 75–76.
- ^ квартал. в Вагнер-Мартене (2002), 4
- ^ Меллоу (1992), 266–267
- ^ Нолан (1999), 46
Источники
[ редактировать ]- Бейкер, Карлос (1972). Хемингуэй: Писатель как художник . Принстон: Принстон, UP. ISBN 978-0-691-01305-3
- Бикфорд, Сильвестр. (1992). Хемингуэя «Итальянская пустошь : сложное единство« несезона »». в Бигеле, Сьюзен Ф. (ред.). Заброшенный короткий рассказ Хемингуэя . Таскалуса: Алабама, ЮП. ISBN 978-0-8173-0586-4
- Коэн, Милтон. (2012). Лаборатория Хемингуэя: Париж «в наше время» . Таскалуса: Алабама, ЮП. ISBN 978-0-8173-5728-3
- Хемингуэй, Эрнест. (1925/1930) В наше время . (изд. 1996 г.) Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 0-684-82276-8
- Джонстон, Кеннет. (1984) «Хемингуэй и Фрейд: Вершина айсберга». Журнал повествовательной техники . Том. 14, № 1
- Меллоу, Джеймс. (1992) Хемингуэй: Жизнь без последствий . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин. ISBN 978-0-3953-7777-2
- Нолан, Чарльз. (1999) «Несезон Хемингуэя: важность внимательного чтения». Обзор языка и литературы Скалистых гор . Том. 53, № 2
- Оливер, Чарльз. (1999). Эрнест Хемингуэй от А до Я: Существенный справочник по жизни и творчеству . Нью-Йорк: Издательство Checkmark Publishing. ISBN 978-0-8160-3467-3
- Смит, Пол. (1996). «1924: Багаж Хемингуэя и чудесный год». в Дональдсоне, Скотте (ред.). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембриджский университет. ISBN 978-0-521-45479-7
- Стейнке, Джеймс. (1992) «Не в сезон» и «Заброшенное открытие Хемингуэя: обычная реальность». в Бигеле, Сьюзен, « Заброшенный короткий рассказ Хемингуэя » . Таскалуса: Алабама, штат Юта. ISBN 978-0-8173-0586-4
- Тетлоу, Вендолин Э. (1992). «В наше время» Хемингуэя: лирическое измерение . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. ISBN 978-0-8387-5219-7
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Смит, Джулиан. «Хемингуэй и то, что осталось в стороне». Журнал современной литературы . Том. 1, № 2. (1970-1)
- Стрихач, Томас. (1996). «В наше время, не в сезон». в Дональдсоне, Скотте (ред.). Кембриджский компаньон Эрнеста Хемингуэя . Нью-Йорк: Кембриджский университет. ISBN 978-0-521-45479-7
- Вагнер, Линда В. (1980). «Гордый, дружелюбный и нежный»: женщины в ранней художественной литературе Хемингуэя». Студенческая литература . Том 7, № 3.