Суффиксы славянских имен
Суффикс славянского имени — распространенный способ образования отчеств , фамилий и имен домашних животных в славянских языках . Многие, если не большинство, славянские фамилии образуются путем добавления притяжательных и других суффиксов к именам и другим словам. Большинство славянских фамилий имеют суффиксы, которые в разной степени встречаются у разных народов. Некоторые фамилии таким образом не образуются, в том числе имена неславянского происхождения. Их также можно увидеть в Северной Америке, Аргентине и Австралии.
Примером профессии является ковач , коваль или коваль , что означает кузнец. Это корень фамилий Ковачевич , Ковачич , Ковальский , Ковальчук , Ковальчик , Ковачев , Коваленко , Ковалев и Ковалев . Все означают «потомок кузнеца».
Имя Петр , Петр , Петр или Петар (эквивалент Петра) может выглядеть как Петров , Петрив, Петрив, Петренко , Петровский , Петрович , Петрич , Петрич , Петрич и т. д. Все они означают «потомок Петра». Это похоже на использование «-son» или «-sen» в германских языках .
В восточнославянских языках (белорусском, русском, русинском и украинском) одна и та же система суффиксов имени может использоваться для выражения нескольких значений. Одним из самых распространенных является отчество. Вместо вторичного «среднего» имени люди идентифицируют себя своим именем и фамилией и отчеством - именем, основанным на имени отца. Если мужчина называет свое полное имя Борис Владимирович Кузнецов, то имя его отца должно быть Владимир . Владимирович буквально означает «[сын] Владимира».
Точно так же многие суффиксы могут быть присоединены для выражения привязанности или неформальности (в лингвистике это называется уменьшительным ). Например, назвав мальчика по имени Иван « Иванко », « Иво », « Ивица » и т. д. или Юрия «Юрко», вы выражаете то, что он вам знаком. Это то же самое, что называть Роберта «Робом», «Бобом» и «Бобби»; или Уильям как «Билл», «Уилл» и «Вилли». В отличие от английского, прозвища могут быть образованы от середины имени, например « Саша » от «Алек Сандер ».
Суффикс | Область | Примечания | |
---|---|---|---|
Кириллица | Роман | ||
-оў / -ов / -ев / -ёв /-ів ( -ова / -ева / -ёва ) [ 1 ] | -ow / -ov / -ev / -yov /-iv ( -ova / -eva / -yova ) | Россия , Украина , Белоруссия , Болгария , Северная Македония , Сербия (особенно в Воеводине ), Хорватия (редко) | Это было принято многими неславянскими народами Центральной Азии и Кавказа, которые находятся или находились под властью России, такими как татары , чеченцы , кыргызы , узбеки , казахи , таджики , азербайджанцы , туркмены и т. д. Обратите внимание, что -ев (русский безударный и нерусский) и -йов (русский ударный) — это мягкая форма -ov , встречающаяся после палатализованных согласных или шипящих . Суффикс -off происходит от французской транслитерации -ov , основанной на московском произношении. |
-ова | Чехия и Словакия | Это не притяжательный суффикс (в отличие от -ova в этих языках), а скорее он образует из фамилии прилагательное женского рода. Пример: Krejčí «портной» (мужская форма), Krejčová «портной» (женская форма). | |
|
|
Польша , Украина, Беларусь, Россия, Чехия, Словакия, Болгария, Северная Македония, Сербия (особенно в Воеводине), Хорватия. | |
|
|
Босния и Герцеговина , Черногория , Хорватия, Сербия (только окончания -ić), Северная Македония (редко), изредка Болгария (окончания -ич, -на) Словения , Словакия, Чехия (-icz, -na), Польша (-icz ), [ 2 ] Ukraine, Belarus, Russia (-ич, -ыч, -на) [ 2 ] | Пример: Петрович означает сын Петра. В России, где употребляются отчества, человек может иметь два имени подряд; отчество, затем фамилия (например, Дмитриевич Шостакович сначала Дмитрий ). |
-ин ( -ина ) [ 1 ] | -ин ( -ина ) | Россия, Сербия (особенно в Воеводине), Хорватия, Босния, Черногория, Болгария, Украина (редко) | |
-ко
-ка |
- является
- |
Украина (в меньшей степени в Беларуси, России, Польше, Чехии, Словакии) | Происходит от физически меньшего существительного; возможно, исходящий от младшего сына или дочери в семье. (т.е. прабалто-славянский āˀbōl > OCS. аблъ ко , рус. я́бло ко , сербско-хорватский. jşbu ka , польский jabł ko .) |
- енко | -енко | Украина, [ 3 ] Беларусь (в меньшей степени в России) | Украинского происхождения. |
|
Чехия, Словакия, Польша, Беларусь, Украина, Босния, Черногория, Словения, Хорватия, Сербия, а также в России. | ||
-молоток
-юк -чик -чак |
|
Чехия, Словакия, Хорватия, Словения, Польша [ 2 ] Украина, [ 2 ] Беларусь, Россия | |
|
|
Босния, Черногория, Словения, Хорватия, Сербия (только -ac ), Чехия и Словакия ( -ec ), Беларусь и Россия (-ец) и Украина (-єць) |
См. также
[ редактировать ]
- Ашкеназские еврейские фамилии
- Белорусское имя
- Боснийское имя
- Болгарские имена
- Хорватское имя
- Чешские имена
- Польские имена
- Русские имена
- Сербские имена
- Словацкое имя
- Украинское имя
- Славянские имена
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б "Как вас зовут?" . www.shokhirev.com . Проверено 29 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Славяно-русинские записки» . Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 г.
- ^ Славутич, Яр. «Украинские имена на-енко» . Университет Альберты . Проверено 7 мая 2022 г.