Моисей Альмоснино
Моисей Альмоснино | |
---|---|
Персональный | |
Рожденный | в. 1515 |
Умер | в. 1580 г. |
Религия | иудаизм |
Моисей бен Барух Альмоснино ( ок. 1515 – ок. 1580 ) был выдающимся раввином ; родился в Салониках около 1515 года и умер в Константинополе около 1580 года.
Раввинская работа
[ редактировать ]избран раввином общины испанских евреев общины Ливьят Хен в 1560 году . Он был Неве Шалом в этом городе в 1553 году и астрономии , давший комментарии ко многим трактатам, переведенным с арабского и латыни .
В 1565 году он успешно представлял своих собратьев на аудиенции у султана Селима II , ходатайствуя о подтверждении их гражданских прав.
Вклад в иудаистские писания
[ редактировать ]В 1570 году Альмоснино написал длинный комментарий на иврите к библейским «Пяти свиткам» — книгам Песней, Руфи, Плача, Экклезиаста и Эстер — под названием Йеде Моше («Руки Моисея»); также изложение талмудического трактата Абот « Этика отцов » под названием «Пиркей Моше» , изданного в Салониках в 1563 году; и сборник проповедей, произнесенных по разным поводам, в частности похоронных речей , под названием Meammeẓ. Коах («Укрепляющая сила»). Они были опубликованы на иврите его сыном Симоном, причем расходы взяли на себя два других сына, Авраам и Авессалом.
Другой еврейской работой Альмоснино была «Тфилла ле-Моше» («Молитва Моисея»), апологетический труд к Пятикнижию , опубликованный в Салониках в 1563 году и переизданный в Кракове в 1598 и 1805 годах.
Альмоснино также написал гомилетику на иудео-испанском языке Regimiento de la Vida , которая написана как руководство для его сына о том, как следует прожить свою жизнь, рассматривает, среди прочего, происхождение добра и зла , влияние звезд, Провидение , нравственная жизнь, воспитание детей и свобода воли . К этому была приложена глава «Сны, их происхождение и истинная природа», написанная, как утверждается, по просьбе дона Жозефа Наси , герцога Наксосского . Работа была напечатана шрифтом Раши в типографии Джозефа Яабеза в Салониках в 1564 году и переиздана в Венеции в 1604 году и в Салониках в 1729 году. Приложение на пяти страницах содержит список встречающихся в ней трудных испанских слов, переведенных на Иврит. Издание на испанском языке было опубликовано Сэмюэлем Мендесом де Сола и его коллегами в Амстердаме в 1729 году и посвящено Аарону Дэвиду Пинто. Эта работа считается одной из самых редких на испанском языке. Историческая работа Альмоснино « Extremos y Grandezas de Constantinopla» , также на испанском языке с еврейскими буквами, была транслитерирована и переиздана Якобом Кансино, Мадрид, 1638 г.
Согласно Морицу Штайншнейдеру ( Die Hebräischen Uebersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher , стр. 215), Моисей Альмоснино был также автором комментария к Аристотеля » «Этике . Элиаким Кармоли (стр. 12) упоминает его под названием Пене Моше («Лик Моисея»), утверждая, что оно было написано Моисеем в Палестрии близ Салоник и что его сын Симон после смерти отца пожелал опубликовать оно (1584 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Фредерик де Сола Мендес и Гудман Липкинд (1901–1906). «Алмоснино» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- Тирош-Самуэльсон, Хава (1997). «Окончательный конец человеческой жизни в философской литературе после изгнания» . В Гампеле (ред.). Кризис и творчество в сефардском мире, 1391–1648 гг . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. стр. 223–254. ISBN 0-231-10922-9 .
- Джон М. Земке, изд. Мосе бен Барух Альмоснино. Полк жизни и Договор мечты (Салоники, 1564 г.). Темпе, Аризона: Тексты и исследования Средневековья и Возрождения, 2004 г.