Роберт Хаас (музыковед)
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Декабрь 2010 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Роберт Мария Хаас (15 августа 1886, Прага — 4 октября 1960, Вена) — австрийский музыковед.
В начале своей карьеры в Австрийской национальной библиотеке Хаас больше всего интересовался барочной и классической музыкой. Позже недавно созданное Международное общество Брукнера наняло его для работы над полным изданием симфоний и месс Антона Брукнера на основе оригинальных рукописей, завещанных композитором Венской библиотеке.
Брукнер Издания
[ редактировать ]Между 1935 и 1944 годами Хаас опубликовал издания Шестой ( 1935), Пятой (1935), Первой (1935), Четвертой (1936 и 1944), Второй , Восьмой (1939) и Седьмой (1944) симфоний. симфонии Брукнера (Научное издание Девятой уже было выпущено в 1932 году Альфредом Орлом , а работа Хааса над Третьей симфонией была уничтожена во время войны.)
Издания Брукнера, выпущенные Хаасом, вызывают споры. В статье для издательства Кембриджского университета утверждает, что во Второй, Седьмой и Восьмой симфониях Хаас внес изменения в музыкальные тексты Брукнера , Бенджамин Корстведт которые «выходили за пределы научной ответственности». [ 1 ]
Например, Восьмая симфония существовала в трех версиях: оригинальная рукопись Брукнера 1887 года, переработанная рукопись 1890 года, включавшая предложения Франца Шалька , Артура Никиша и других, и первое опубликованное издание 1892 года, которое шло еще дальше в направлении изменения, включая значительные сокращения, предложенные друзьями Брукнера. Хаас решил сделать сводное издание на основе рукописи 1890 года, но, добавив некоторые отрывки из версии 1887 года, он (справедливо, по мнению многих брукнерианцев, в том числе дирижеров Рудольфа Кемпе и Георга Тинтнера ) счел обидным потерять: он также переписал сам краткий отрывок. [ 1 ] Таким образом, Хаас создал текст симфонии, каким бы похвальным он ни был сам по себе, но он не соответствовал ничему, когда-либо написанному или одобренному Брукнером. Аналогичная переработка происходит и в редакции Второй симфонии Хааса. [ 1 ] Некоторые ученые предполагают, что Хаас был мотивирован внести эти изменения, чтобы защитить авторские права на свою работу. [ 2 ]
Еще одним источником разногласий является принадлежность Хааса к нацистской партии, членом которой он был и без колебаний использовал язык нацизма, чтобы заслужить одобрение своей работы. Он изобразил Брукнера как чистого и простого деревенского человека, испорченного «космополитическим» и еврейским влиянием. [ нужна ссылка ] Это стало причиной гибели Хааса: после Второй мировой войны он был исключен из проекта Брукнера и заменен более ученым, хотя и менее изобретательным, Леопольдом Новаком , который продолжал выпускать новые издания всех симфоний Брукнера, включая использование сильно сокращенной последней ( 1892) версию Восьмой композитора уговорили обнародовать для публикации.
Дирижер Вильгельм Фуртвенглер в своих личных записных книжках раскритиковал то, что он назвал «мифом о нарушениях» Хааса: «Только непродуктивные умы могут всерьез поверить, что великий продуктивный художник [то есть Брукнер] может быть «под давлением» на время депрессии… ... Фальсификация, которая здесь сделана в отношении характера Брукнера - Брукнера как дурака - намного больше, чем [то, что сделано] в эссе [попытках?] первых ученых, Леве и Шалка». [ 3 ]
С другой стороны, дирижер Георг Тинтнер , даже будучи еврейской жертвой нацистских преследований, впоследствии охарактеризовал Хааса как «блестящего» и назвал редакцию Восьмой симфонии Брукнера, сделанную Хаасом, «лучшей» из всех доступных версий, хотя сам он решил записать оригинал 1887 года. версия. [ 4 ] Многие дирижеры, в том числе Герберт фон Караян , Бернард Хайтинк , Даниэль Баренбойм , Такаши Асахина и Гюнтер Ванд, продолжали отдавать предпочтение изданиям Хааса даже после того, как издания Новака стали доступны. [ нужна ссылка ]
Другая работа
[ редактировать ]Хаас также редактировал часть музыки Хьюго Вольфа , Клаудио Монтеверди » «Il Ritorno d'Ulisse in Patria , Кристофа Виллибальда фон Глюка и партитуру балета «Дон Жуан» другую музыку в стиле барокко. Он также писал о Винер Зингшпиле, Вольфганге Амадее Моцарте и Иоганне Себастьяне Бахе .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Корстведт, Бенджамин М. (2004), «Издания Брукнера: новый взгляд на революцию», Уильямсон, Джон (редактор), «Кембриджский компаньон Брукнера» , «Кембриджские компаньоны к музыке », Cambridge University Press, стр. 127, ISBN 0-521-00878-6
- ^ Корстведт, Бенджамин М. (2004), «Издания Брукнера: новый взгляд на революцию», в книге Уильямсон, Джон (редактор), The Cambridge Companion to Bruckner , Cambridge University Press, стр. 130, ISBN 0-521-00878-6
- ^ Фурт_1954_B8
- ^ Тинтнер, Георг. Брукнер: Полное собрание симфоний (Примечания для СМИ). Наксос. 8.501101.