Jump to content

Мистер.

(Перенаправлено с «Мистер (мистер)

«Мистер» , обычно пишется в сокращенной форме «мистер» или «мистер» , [ 1 ] - это обычно используемое английское почетное звание для мужчин, не имеющих более высокого почетного звания, профессионального звания или какого-либо из различных обозначений должности. [ 1 ] Титул «мистер» произошел от более ранних форм « хозяин» , так же как эквивалентные женские титулы «миссис» , «мисс » и «мисс» произошли от более ранних форм «госпожа» . Мастер иногда до сих пор используется как почетное звание для мальчиков и юношей.

Современная форма множественного числа — «Господа». [ нужна ссылка ] , хотя его обычное формальное сокращение гг. (.) [ примечание 1 ] происходит от использования французского титула «месье» в 18 веке. [ 2 ] [ 5 ] Мосье — множественное число от слова месье (первоначально mon sieur , « милорд »), образованное путем склонения обеих его составных частей по отдельности. [ 5 ]

Исторический этикет

[ редактировать ]

Исторически «мистер» применялось только к тем, кто выше его собственного статуса, если у них не было более высокого титула, такого как сэр или милорд слово в английской классовой системе. Это понимание теперь устарело, поскольку постепенно оно было расширено как знак уважения к лицам равного статуса, а затем ко всем людям без более высокого стиля.

В XIX веке и ранее в Великобритании были признаны две градации слова «джентльмен»; высший имел право использовать слово « эсквайр » (обычно сокращенно до «Эсквайр», которое следовало за именем), а низший имел право использовать «мистер» перед именем. Сегодня в корреспонденции из Букингемского дворца к мужчине, являющемуся гражданином Великобритании, обращаются с постноминальным «эсквайром», а к человеку иностранного гражданства — с префиксом «мистер».

В прошлые столетия мистер Доу использовался вместе с именем, чтобы различать членов семьи, которые в противном случае могли бы запутаться в разговоре: мистер Доу был бы старшим из присутствующих; младших братьев или двоюродных братьев тогда называли мистером Ричардом Доу , мистером Уильямом Доу и так далее. Такое употребление дольше сохранилось в семейном бизнесе или когда домашняя прислуга относилась к взрослым членам семьи мужского пола с одной и той же фамилией: «Мистер Роберт и мистер Ричард отсутствуют сегодня вечером, но мистер Эдвард ужинает». В других обстоятельствах подобное использование для обозначения уважения в сочетании со знакомством распространено в большинстве англоязычных культур, в том числе на юге Соединенных Штатов.

Профессиональные звания

[ редактировать ]

Господин иногда сочетается с определенными титулами ( мистер Президент, господин спикер, господин судья, господин декан ). Женским эквивалентом обычно является «мадам» , хотя «миссис» в некоторых контекстах также используется . Все они, кроме «Мистер Джастис», используются в прямом обращении и без имени. В определенных профессиональных контекстах в разных регионах слово «мистер» имеет особое значение; Ниже приведены некоторые примеры.

Лекарство

[ редактировать ]

В Великобритании, Ирландии и некоторых странах Содружества (таких как Южная Африка, Новая Зеландия и некоторые штаты Австралии) многие хирурги используют титул «мистер» (или «мисс» , «мисс» , «миссис» , в зависимости от обстоятельств), а не «доктор » ( доктор ) . . До XIX века для того, чтобы стать хирургом, не требовалось иметь медицинскую степень. Следовательно, современная практика перехода от доктора к мистеру после успешной сдачи квалификационных экзаменов по хирургии (например, членство в Королевском колледже хирургов или Королевском австралийско-азиатском колледже хирургов ) является исторической ссылкой на истоки хирургии в Соединенном Королевстве. без медицинской квалификации хирурги-парикмахеры . [ 6 ]

Военное использование

[ редактировать ]

В армии Соединенных Штатов мужчинам к прапорщикам- обращаются как «Мистер», а к прапорщикам-женщинам обращаются как «Мисс» или «Миссис», в зависимости от обстоятельств. [ 7 ] В ВМС США когда-то было принято обращаться к офицерам звания ниже командирского (О-5) «Мистер»; эта практика прекратилась в 1973 году после обновления Военно-морского устава , который стандартизировал обращение ко всем офицерам по званию. [ 8 ]

В британских вооруженных силах мужчине прапорщику- обращаются к как сэр другие звания и унтер-офицеры ; Офицеры, особенно младших званий, должны обращаться к прапорщику , используя Мистер и его фамилию, хотя часто используется их звание или должность, например «Сержант-майор», «Полковый сержант-майор» или «РСМ».

В британских вооруженных силах « Мистер часто называют субалтерна по фамилии и префиксу » как другие звания, так и более старшие офицеры , например, «Подчиняйтесь мистеру Смайт-Джонсу», а не «Подчиняйтесь второму лейтенанту Смайт-Джонсу».

В судах Англии и Уэльса судей Высокого суда называют, например, г-н судья Крейн, если только они не имеют права обращаться как лорд-судья . Там, где во избежание двусмысленности необходимо имя, оно всегда используется, например, г-н судья Роберт Гофф, чтобы отличить его от предшественника г-на судьи Гоффа . Женский эквивалент - миссис судья Халлетт , а не мадам судья Халлетт . Когда заседает более одного судьи и необходимо говорить конкретно, форма обращения — «Милорд, мистер судья Крейн» . Судьи Высокого суда имеют право носить приставку «Достопочтенный» во время пребывания в должности: например, «Достопочтенный г-н судья Роберт Гофф». В письменной форме, например, в юридических отчетах, титулы «Мистер Джастис» или «Миссис Джастис» сокращаются до буквы «J», стоящей после имени. Например, Крейн Дж. будет заменен на мистера Джастиса Крейна . [ 9 ] К судьям-женщинам по-прежнему правильно обращаются «Милорд», но «Миледи» приемлемо в современном использовании. [ нужна ссылка ]

Главного судью Соединенных Штатов можно называть либо «Г-н Главный судья», либо «Главный судья». Например, «Г-н главный судья Робертс» или «главный судья Робертс».

Католические священнослужители

[ редактировать ]

Среди католического духовенства «мистер» является правильным почетным обращением и формой обращения для семинаристов и других студентов священства. Когда-то это был правильный титул для всего светского духовенства , включая приходских священников, а титул «Отец» использовался только религиозным духовенством («завсегдатаями»). [ примечание 2 ] только. [ 10 ] [ 11 ] Использование титула «Отец» для приходского духовенства стало обычным примерно в 1820-х годах.

К епархиальному семинаристу правильно обращаются как «господин», а после рукоположения во временного дьякона к нему в официальной переписке (хотя и редко в разговоре) обращаются как к преподобному господину (или «преподобному господину»). В клерикальных религиозных институтах (в основном состоящих из священников) мистер - это титул, присваиваемый схоластам. Например, у иезуитов человек, готовящийся к священству и завершивший послушничество, но еще не рукоположенный, правильно называется «мистер Джон Смит, SJ», а устно к нему обращаются как «мистер Смит» - это должно отличать его от иезуитов. братья и священники (хотя до 1820-х годов многих священников-иезуитов также называли «мистерами»). Ордены, основанные до 16-го века, как правило, не следуют этой практике: францисканец или доминиканец , например, становится монахом после послушничества и поэтому получает правильное звание «Брат» или, если священник, «Отец».

Постоянные дьяконы в Соединенных Штатах называются «Дьякон» или «Преподобный дьякон», за которыми следуют их имя и фамилия (например, «Дьякон Джон Джонс», а не «Преподобный мистер»). [ 12 ] , также принято В некоторых местах, особенно в Восточно-католических церквях обращаться к диаконам во время разговора, как и к пресвитерам, как «Отец» или «Отец Диакон».

Другое использование

[ редактировать ]
  • «Мистер» также может использоваться в сочетании с другим словом для обозначения человека, которого считают олицетворением или мастером определенной области или предмета, особенно в области популярных развлечений и спорта. [ нужны разъяснения ]
  • В итальянском футболе уважение к тренеру выражается игроками, персоналом и болельщиками, называющими его «Il Mister» или напрямую «Мистер». Традиционно это связывают с преобразованием местной игры кальцио по английским правилам в футбол ассоциации британскими моряками, которые были первыми тренерами. [ 13 ]
  • В старой голландской системе титулов титул «Мистер» используется для магистра права (LLM) .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Произносится / ˈ m ɛ s ər z / на английском языке, [ 2 ] [ 3 ] и [mesjø] на французском языке . [ 2 ] Французы, однако, сокращают господа не как господа , а как ММ . В Индии часто можно встретить месье, сокращенно M/S или M/s , особенно в качестве префикса к названию фирмы. [ 4 ]
  2. ^ Религиозное или регулярное духовенство принадлежит к религиозным институтам и поэтому следует правилам ордена и ведет общественную жизнь. Светское духовенство рукоположено, но не живет по правилам и не ведет «совместную жизнь».
  1. ^ Jump up to: а б "Мистер" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  2. ^ Jump up to: а б с «Господа». . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  3. ^ Интернет-словарь Мерриам-Вебстера. «Господа». Мерриам-Вебстер ( Спрингфилд , 2015.
  4. ^ Сенгупта, Саилеш. Деловые и управленческие коммуникации , с. 278 (PHI Learning Pvt. Ltd., 2011).
  5. ^ Jump up to: а б «господа» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  6. ^ «Квалификация хирурга» . Королевский колледж хирургов . нд . Проверено 6 января 2022 г.
  7. ^ Бонн, Кейт Э. (2005). Руководство для армейского офицера (50-е изд.). Механиксбург, Пенсильвания: Stockpole Books. п. 16. ISBN  978-0-8117-3224-6 .
  8. ^ Мак, Уильям П.; Полсен, Томас Д. (1991). Справочник военно-морского офицера (10-е изд.). Аннаполис, Мэриленд: Издательство Военно-морского института . п. 139. ИСБН  0-87021-296-6 . В официальных устных сообщениях к офицерам будут обращаться по их званию (в отличие от обычая, существовавшего до 1973 года, когда офицеров... ниже командира называли «господин»).
  9. ^ Сазерленд, Дуглас (1978). Английский джентльмен . Debrett's Peerage Ltd. ISBN компании  0-905649-18-4 .
  10. ^ Бевак, Джон-Пол (1 июля 2022 г.). «Отцовская колонна – июль 2022» . Ораторское искусство Цинциннати . Проверено 1 февраля 2023 г.
  11. ^ Киф, Кейт (8 августа 2022 г.). «Обращение к священнику как к отцу, когда он намного моложе тебя» . Планшет . Проверено 1 февраля 2023 г.
  12. ^ USCCB, Национальный справочник по формированию, служению и жизни постоянных дьяконов в США §88. Вашингтон: 2005.
  13. ^ «А–Я итальянского футбола» . fourfourtwo.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2010 года . Проверено 6 июля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a35faea3a56cce36fd09cace35965412__1719743280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/12/a35faea3a56cce36fd09cace35965412.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mr. - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)