Майкл Бойм
Преподобный Майкл Бойм СДЖ | |
---|---|
Рожденный | в. 1612 |
Умер | 22 июня 1659 г. |
Национальность | Польский |
Занятие | Иезуитский миссионер |
Майкл Петр Бойм , SJ ( китайский : 卜彌格 ; пиньинь : Bϔ Mígé ; [1] в. 1612–1659) был польским миссионером- иезуитом в Китае. [2] [3] учёный и исследователь. Он был одним из первых западных путешественников по материковой части Китая и автором многочисленных работ по азиатской фауне, флоре и географии. Первый европейско-китайский словарь, опубликованный в 1670 году, приписывается Бойму.
Биография
[ редактировать ]Михал Бойм родился во Львове , Польша (ныне Львов, Украина ), около 1614 года, в зажиточной семье венгерского происхождения. Его дед Ежи Боим приехал в Польшу из Венгрии вместе с королем Стефаном Баторием и женился на Ядвиге Нижневской . [4] [2] Отец Михала, Павел Ежи Бойм (1581–1641), [4] был врачом короля Сигизмунда III . польского [2] [3] Из шести сыновей Павла Ежи старший, бездельник Ежи был лишен наследства; Миколай и Ян стали купцами; Павел, врач; покаМихал и Бенедикт Павел присоединились к Обществу Иисуса . [4] У семьи была собственная семейная часовня на центральной площади Львова, построенная примерно во время рождения Михаила. [4]
В 1631 году Бойм присоединился к иезуитам в Кракове . [2] и был рукоположен в священники . В 1643 году, после почти десятилетия интенсивных занятий в монастырях Кракова, Калиша , Ярослава и Сандомира , Бойм предпринял путешествие в Восточную Азию . Сначала он отправился в Рим , где получил благословение на свою миссию от Папы Урбана VIII , а затем отправился в Лиссабон . Позже в том же году он вместе с группой из девяти других священников и священнослужителей отправился в путешествие в португальский Гоа , а затем в Макао . Первоначально он преподавал в иезуитском колледже Святого Павла (Макао) . Затем он переехал на остров Хайнань , где открыл небольшую католическую миссию. После того, как остров был завоеван маньчжурами , Бойму пришлось бежать в Тонкин в 1647 году.
Несмотря на то, что иезуиты в северном и центральном Китае успешно переключали свою лояльность с павшей династии Мин на недавно созданную Цин , иезуиты на юге страны продолжали работать с режимами, лояльными Мин, все еще контролирующими часть региона. Соответственно, в 1649 году Бойм был отправлен находившимся в Кантоне вице-провинциалом Китайской миссии Альваро Семедо с дипломатической миссией ко двору императора Юнли , последнего китайского правителя династии Мин, все еще контролирующего части Юго-Западного Китая . [2]
Поскольку режим Юнли находился под угрозой со стороны вторжения маньчжуров, иезуит Андреас Вольфганг Коффлер , находившийся при дворе Юнли с 1645 года, сумел обратить многих членов императорской семьи в христианство , полагая, что это привлечет помощь западных монархов. Борьба Южного Мин за продолжение правления Китаем. Среди христиан при дворе Юнли были вдовствующая императрица Хелена Ван (Ван Лиена) , главная жена отца императора; Вдовствующая императрица Мария Ма (Ма Малия) , мать императора; Императрица Анна Ван , главная жена императора; и наследник престола князь Константин (Дандин) Чжу Цусюань. [2] [5] императора -евнух Секретарь Пан Тяньшоу (龐天壽), известный под своим христианским именем Ахиллес, тоже стал христианином несколькими годами ранее. [2] [6]
положение китайского императора Бойм был выбран, чтобы представить Папе . Он получил письма от вдовствующей императрицы Елены и от Пана Ахиллеса , чтобы передать их папе Иннокентию X , генералу ордена иезуитов . [7] и кардинал Джон де Луго . Дополнительные письма были отправлены дожу Венеции королю и Португалии . Вместе с молодым судебным чиновником по имени Эндрю Чжэн ( китайский : 鄭安德勒 ; пиньинь : Чжэн Анделе ), [8] [9] Бойм отправился в обратный путь в Европу. Они прибыли в Гоа в мае 1651 года, где узнали, что король Португалии уже отказался от дела китайского (Южного Мин) императора и что миссия Бойма рассматривается как возможная угроза будущим отношениям с победоносным маньчжурским императором. Эту точку зрения также поддержал новый местный настоятель иезуитов, который считал, что Орден иезуитов не должен вмешиваться во внутреннюю борьбу за власть в Китае.
Бойма поместили под домашний арест . Однако ему удалось спастись и продолжить путешествие пешком. Через Хайдарабад , Сурат , Бандер-Аббас и Шираз он прибыл в Исфахан , в Персии . Оттуда он продолжил свое путешествие в Эрзерум , Трабзон и Измир , куда прибыл ближе к концу августа 1652 года. Поскольку у венецианского двора были конфликты с иезуитами, Бойм отказался от своей одежды и переоделся китайским мандарином , прежде чем прибыть в Венеция в декабре того же года. Хотя ему удалось пересечь неизведанные воды и неизведанные земли, его миссия там была непростой, поскольку политические интриги при европейских дворах оказались чрезвычайно сложными.
Первоначально дож Венеции отказался предоставить Бойму аудиенцию, поскольку Венеция хотела сохранить нейтральную позицию в отношении Китая. Бойму удалось убедить французского посла поддержать его дело, и дож наконец увидел Бойма и принял письмо. Однако вмешательство Франции вызвало негативную реакцию со стороны Папы, поскольку Иннокентий X активно выступал против Франции и ее амбиций. Кроме того, недавно избранный генерал иезуитов Госвинус Никель считал, что миссия Бойма может поставить под угрозу другие миссии иезуитов в Китае и других частях мира. Новый Папа был избран в 1655 году, и через три года Александр VII наконец увидел Бойма 18 декабря 1655 года. Однако, хотя Александр сочувствовал династии Мин и ее дилемме, он не мог предложить никакой практической помощи, и его письмо китайцам Император содержал мало, кроме слов сочувствия и молитв. Однако письмо нового Папы открыло перед Боймом и его миссией множество дверей. В Лиссабоне он получил аудиенцию у короля. Иоанн IV , обещавший помочь китайцам в борьбе военной силой.
В марте 1656 года Бойм отправился в обратный путь в Китай. Из восьми сопровождавших его священников в пути пережили только четверо. По прибытии в Гоа выяснилось, что положение Юнли было тяжелым и что местная португальская администрация, несмотря на прямой приказ монарха, не хотела отпускать Бойма в Макао. Это было сделано для того, чтобы не скомпрометировать свои торговые предприятия с победоносными маньчжурами. Бойм снова проигнорировал португальскую монополию , отправившись пешком, на этот раз неизведанным маршрутом в Аюттайю , столицу Сиама . корабль Он прибыл туда в начале 1658 года и нанял у пиратов , на котором отплыл в северный Вьетнам . В Ханое Бойм попытался найти проводника, который отвел бы его и священников, сопровождавших его в Юньнань . Однако ему это не удалось, и ему пришлось продолжить путешествие в одиночку, с помощью только Чанга, который проделал с ним весь путь до Европы и обратно. Они достигли китайской провинции Гуанси , но 22 июня 1659 года Бойм умер, не сумев добраться до императорского двора. Место захоронения остается неизвестным.
Работает
[ редактировать ]Бойма больше всего помнят за его работы, описывающие флору, фауну, историю, традиции и обычаи стран, через которые он путешествовал. Во время своей первой поездки в Китай он написал небольшой труд о растениях и животных, обитающих в Мозамбике . Позже произведение было отправлено в Рим, но так и не было напечатано. На обратном пути он подготовил большую коллекцию карт материкового Китая и Юго-Восточной Азии. Он планировал расширить его до девяти глав, описывающих Китай, его обычаи и политическую систему, а также китайскую науку и изобретения. Достоинство карт Бойма заключалось в том, что они были первыми европейскими картами, на которых Корея правильно представлялась как полуостров, а не как остров. Они также обратили внимание на правильное расположение многих китайских городов, ранее неизвестных жителям Запада или известных только по полусказочным описаниям Марко Поло . Бойм также обозначил Великую стену и пустыню Гоби . Хотя сборник не был опубликован при жизни Бойма, [10] это расширило знания о Китае на западе.
Самая известная из работ Бойма - Flora Sinensis («Китайская флора»), опубликованная в Вене в 1656 году. Книга стала первым описанием экосистемы Дальнего Востока, опубликованным в Европе. Бойм подчеркнул лечебные свойства китайских растений. В книгу также вошли призывы к поддержке китайского императора-католика и стихотворение, содержащее почти сотню хронограмм, указывающих на дату 1655 года, дату коронации императора Леопольда I как короля Венгрии , поскольку Бойм хотел заручиться поддержкой этого монарха. для своей миссии.
Афанасий Кирхер активно использовал Flora Sinensis для глав о растениях и животных Китая в своей знаменитой China Illustrata (1667). [11] Бойм является автором первого опубликованного китайского словаря европейского языка, китайско-французского словаря, опубликованного в первом французском издании работы Кирхера в 1670 году. [12]
В других своих работах, таких как Specimen medicinae Sinicae («Китайские лекарственные растения») и Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus («Ключ к медицинской доктрине китайцев о пульсе»), он описал китайскую традиционную медицину и представил несколько методов. ранее неизвестных в Европе методов лечения и диагностики, в частности измерения пульса . [13] [14] [15] Последняя книга, вероятно, была написана голландским врачом и ученым Виллемом тен Рейне. [16]
См. также
[ редактировать ]- Бенедикт Польский
- Ян Миколай Смогулецкий
- Список ученых-иезуитов
- Список римско-католических священнослужителей-ученых
- Николае Милеску
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Также транслитерируется (с использованием Уэйда-Джайлза ) как Пу Че-юэнь Ми-ко.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Мунгелло, Дэвид Э. (1989). Любопытная земля: размещение иезуитов и истоки китаеведения . Издательство Гавайского университета. п. 139. ИСБН 0-8248-1219-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Синьпин, Чжо (2013). Христианство . БРИЛЛ. п. 367. ИСБН 9789004174528 .
- ^ Перейти обратно: а б с д ( Семья Боим на польском языке)
- ^ Линн А. Струве, изд. (1993). Голоса из катаклизма Мин-Цин: Китай в пасти тигра . Издательство Йельского университета. стр. 235–238. ISBN 978-0-300-07553-3 . OCLC 1008425705 .
- ^ Андреас Вольфганг Коффлер в «Словаре биографии Мин» , стр. 722-723.
- ↑ Генеральным настоятелем в то время был Франсиско Пикколомини . Мунгелло. п. 139, а также в «Словаре биографии Мин» (статья об Андреасе Вольфганге Коффлере, стр. 722–723) указано имя адресата как Госвин Никель . но вполне вероятно, что на момент написания императрица и евнух - или сам Бойм - не знали, что к моменту прибытия письма в Рим Пикколомини умрет, а Госвин станет (в марте 1652 г.) генерал-настоятелем. заказа.
- ^ «Михал Петр Бойм» в Словаре биографии Мин , стр. 20-21.
- ^ Ченг Ан-те-ло в транскрипции Уэйда-Джайлза. Он также известен под своим христианским именем Эндрю Син.
- ↑ Она была опубликована в 1661 году под названием Mappa Imperii Sinarum… («Карта Китайской империи»).
- ^ Уолравенс, Хартмут, Майкл Бойм и Флора Синенсис (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2011 г.
- ^ Саймон, Уолтер (1959). «Приписывание Майклу Бойму двух ранних достижений западной китаеведения» (PDF) . Большая Азия . новая серия 7: 165. Архивировано из оригинала (PDF) 21 сентября 2020 г. Проверено 13 февраля 2019 г.
- ^ «Краткая история биологии после средневековья» . Normalesup.org . 27 января 2004 г.
- ^ «5.2 История и культура» . riccimac.org . Архивировано из оригинала 9 июня 2017 г.
- ^ Ван, Чжэньго; Чен, Пин; Се, Бэйпин (1999). История и развитие традиционной китайской медицины . ИОС Пресс. ISBN 9787030065674 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Гарольд Дж. Кук, Вопросы обмена, издательство Йельского университета, 2007; стр. 349-377.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Flora Sinensis 1656 в университетской библиотеке Моретуса Плантена.
- Хартмут Вальравенс, « Майкл Бойм и Флора Синенсис » - очень хорошая биография и анализ Флоры Синенсис (на немецком языке)
- https://web.archive.org/web/20070727002548/http://form.nlc.gov.cn/sino/show.php?id=2 (китайский)
- 1610-е годы рождения
- 1659 смертей
- 17 век в Китае.
- Иезуитские миссионеры в Китае
- Польские исследователи
- Духовенство из Львова
- Польские иезуиты 17 века.
- Поляки венгерского происхождения
- Польские римско-католические миссионеры
- Польские китаеведы
- Римско-католические миссионеры в Китае
- Ученые-иезуиты
- Иезуитские миссионеры
- Польские эмигранты в Китае
- Лингвисты-миссионеры
- Писатели 17 века на латыни