Jump to content

Волхв (роман)

Волхв
Первое издание
Художник обложки Том Адамс
Язык Английский
Издатель Джонатан Кейп (Великобритания)
Дата публикации
1965 г. (переработанная версия 1977 г.)
Место публикации Великобритания

«Волхв» (1965) — постмодернистский роман британского писателя Джона Фаулза , рассказывающий историю Николаса Урфе, молодого британского выпускника, который преподает английский язык на небольшом греческом острове. Урфе оказывается втянутым в психологические иллюзии мастера-обманщика, которые становятся все более мрачными и серьезными. Считающийся примером метафантастики , это был первый роман, написанный Фаулзом, но его второй роман, который был опубликован. Переработанное издание вышло в 1977 году. [ 1 ]

В 1999 году «Волхв» вошел в оба списка 100 лучших романов современной библиотеки , достигнув 93-го места в списке редакции и 71-го места в списке читателей. [ 2 ] В 2003 году роман занял 67-е место в BBC опросе The Big Read . [ 3 ]

«Волхв» был первой книгой Джона Фаулза , но третьей из опубликованных после «Коллекционера» (1963) и «Аристос» (1964). Он начал писать ее в 1950-х годах под первоначальным названием «Игра в богов» . Частично он основывал это на своем опыте жизни на греческом острове Спецес , где он в течение двух лет преподавал английский язык в школе Анаргириос. [ 1 ] [ 4 ] Он работал над ним двенадцать лет, прежде чем он был опубликован в 1965 году. Несмотря на критический и коммерческий успех, он продолжал перерабатывать его, опубликовав окончательную редакцию в 1977 году.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История отражает точку зрения Николаса Урфе, молодого выпускника Оксфорда и начинающего поэта. После окончания школы он некоторое время работает учителем в небольшой школе, но ему становится скучно, и он решает покинуть Англию. В поисках другой работы Николас знакомится с Элисон Келли, молодой австралийкой, которую он встречает на вечеринке в Лондоне. Он продолжает работать преподавателем английского языка в школе лорда Байрона на греческом острове Фраксос. Приступив к своей новой должности, ему становится скучно, он впадает в депрессию, разочаровывается и подавлен жизнью на средиземноморском острове; Николас борется с одиночеством и подумывает о самоубийстве. Привычно бродя по острову, он натыкается на поместье и вскоре знакомится с его владельцем, Морисом Кончисом, богатым греческим отшельником. У них возникает своего рода дружба, и Кончис постепенно обнаруживает, что, возможно, он сотрудничал с нацистами во время Второй мировой войны.

Николай постепенно втягивается в психологические игры Кончиса, в его парадоксальные взгляды на жизнь, в его загадочную личность и эксцентричные маски. Поначалу Николас воспринимает эти махинации Кончиса, которые в романе называются «игрой в богов», как шутку, но они становятся более сложными и интенсивными. Николас теряет способность определять, что реально, а что искусственно. Против своей воли и знания он становится исполнителем в игре богов. В конце концов Николас понимает, что реконструкции нацистской оккупации , абсурдные пьесы после Сада и непристойные пародии на греческие мифы касаются не жизни Кончиса, а его собственной.

Персонажи

[ редактировать ]

Основной

[ редактировать ]
  • Николас Урфе – главный герой, 26-летний англичанин, который едет в Грецию преподавать английский язык и однажды натыкается на «зал ожидания».
  • Элисон Келли - недавняя австралийская девушка Николаса, которую он бросает, чтобы поехать в Грецию.
  • Морис Кончис – богатый интеллектуал, играющий главную роль в масках.
  • Лили Монтгомери/Джули Холмс/Ванесса Максвелл – молодая женщина, участвующая в маскарадах и в которую влюбляется Николас.
  • Джо – молодой чернокожий американец, участвующий в маскарадах.
  • Мария – горничная Кончиса
  • Деметриадес - коллега-учитель в школе
  • Лили де Сейтас (старшая) — мать Лили
  • Роуз де Сейтас - сестра-близнец Лили.
  • Бенджи де Сейтас – младший брат близнецов Сейтас
  • Кемп – незамужняя женщина, которая снимает Николасу комнату в Лондоне.
  • Джоджо – молодая девушка, которой Николас платит за то, чтобы она сопровождала его.

Сюжетные персонажи

[ редактировать ]
  • от Deukans
  • Густав Нигаард
  • Хенрик Нигаард
  • Антон
  • Виммель

Окончание

[ редактировать ]

Книга заканчивается неопределенно . Фаулз получил множество писем от читателей, желающих узнать, какой из двух очевидно возможных исходов произойдет. Однако он отказался дать окончательный ответ на вопрос, иногда меняя свой ответ в угоду спрашивающему. Роман заканчивается цитированием припева из Pervigilium Veneris , анонимного произведения латинской поэзии четвертого века, который был воспринят как указание на возможное предпочтительное решение двусмысленности финала. [ 5 ]

Литературные прецеденты

[ редактировать ]

Джон Фаулз написал статью о своих впечатлениях на острове Спецес и их влиянии на книгу. [ 6 ] Он признал, что некоторые литературные произведения оказали влияние на его предисловие к переработанному изданию «Волшебника» 1977 года , в том числе Алена-Фурнье » «Великий Мольн , показывающий тайный скрытый мир, который предстоит исследовать, и » Ричарда Джеффриса ( «Бевис 1882), проецируя совершенно другой мир. В исправленном издании Фаулз упомянул «мисс Хэвишем», что, вероятно, является отсылкой к персонажу мисс Хэвишем из Диккенса » Чарльза «Больших надежд (1861).

Критический прием

[ редактировать ]

Адаптации

[ редактировать ]

Роман был адаптирован для фильма по сценарию Фаулза, режиссеру Гаю Грину и выпущен в 1968 году. В нем снимались Майкл Кейн в роли Николаса Урфе, Энтони Куинн в роли Мориса Кончиса, Анна Карина в роли Элисон, Кэндис Берген в роли Лили/Джули и Джулиан. Гловер в роли Антона. Его снимали на острове Майорка. Адаптация в целом считалась провальной как фильм; когда Питера Селлерса спросили, внес бы он изменения в свою жизнь, если бы у него была возможность сделать это заново, он в шутку ответил: «Я бы сделал все точно так же, только бы не увидел «Волшебника »». [ 7 ] [ а ] Кейн сказал, что это был один из худших фильмов, в которых он участвовал, потому что никто не знал, о чем он. Несмотря на критический провал, фильм был номинирован на премию BAFTA за лучшую операторскую работу .

BBC Radio 4 в 2016 году транслировало инсценировку Адриана Ходжеса с Чарльзом Дэнсом в роли Кончиса. [ 8 ]

было объявлено, что новая адаптация телевизионного мини-сериала « Волхв» находится в разработке В 2020 году в Neal Street Productions , и Йохан Ренк рассматривается как режиссер по сценарию, написанному Томом Эджем . [ 9 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Комментарий Питера Селлерса часто ошибочно приписывают Вуди Аллену .
  1. ^ Перейти обратно: а б Эзард, Джон (8 ноября 2005 г.). «Некролог: Джон Фаулз» . Хранитель . Лондон.
  2. ^ Перейти обратно: а б «100 лучших романов» . Современная библиотека . Проверено 28 октября 2012 г.
  3. ^ «Большое чтение» . Би-би-си. Апрель 2003 года . Проверено 26 октября 2012 г.
  4. ^ Купер, Памела (1991). Вымыслы Джона Фаулза: сила, творчество, женственность . Оттава: Издательство Оттавского университета. п. 51. ИСБН  0-7766-0299-3 . Проверено 17 июля 2016 г. - через Google Книги.
  5. ^ «Перевод последних строк Волхва » . Джон Фаулз – веб-сайт . Проверено 12 июня 2024 г.
  6. ^ Фаулз, Джон (весна 1996 г.). «За волхвом » . Литература двадцатого века . Проблема Джона Фаулза. Университет Хофстра. п. 4. Архивировано из оригинала 20 марта 2006 года . Проверено 17 июля 2016 г. - через FindArticles.
  7. ^ Гольдман, Уильям (1983). Приключения в экранной торговле . Нью-Йорк: Warner Books. п. 227. ИСБН  0446512737 .
  8. ^ «BBC Radio 4 – Драма, Джон Фаулз – Волхв» . Би-би-си . Проверено 3 сентября 2021 г.
  9. ^ Барракло, Лео (28 мая 2020 г.). « Режиссер «Чернобыля» Йохан Ренк ведет переговоры с Хелмом «Волхвом» для продюсера «1917» Нила Стрита (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Проверено 25 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6b2049ecf3089783dc9f17910344798__1722581460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/98/b6b2049ecf3089783dc9f17910344798.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Magus (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)