Коллекционер
![]() Первое издание | |
Автор | Джон Фаулз |
---|---|
Художник обложки | Том Адамс |
Язык | Английский |
Жанр | Триллер |
Издатель |
|
Дата публикации | Май 1963 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 283 (первое издание) |
ОКЛК | 472571199 |
«Коллекционер» — роман-триллер 1963 года английского писателя Джона Фаулза , его литературный дебют. Сюжет повествует об одиноком молодом человеке, который похищает студентку факультета искусств в Лондоне и держит ее пленницей в подвале своего сельского фермерского дома. Разделенный на две части, роман содержит как точку зрения похитителя Фредерика, так и точку зрения пленницы Миранды. Часть романа, рассказанная с точки зрения Миранды, представлена в эпистолярной форме.
Фаулз написал роман в период с ноября 1960 года по март 1962 года. на премию Оскар, , номинированный художественный фильм В 1965 году он был адаптирован в одноименный с Теренсом Стэмпом и Самантой Эггар в главных ролях .
Сюжет
[ редактировать ]Роман повествует об одиноком молодом человеке Фредерике Клегге, который работает клерком в мэрии и в свободное время коллекционирует бабочек. Первая часть романа рассказывает историю с его точки зрения.
Клегг одержим Мирандой Грей, студенткой Школы изящных искусств Слэйда , принадлежащей к среднему классу . Он восхищается ею на расстоянии, но не может вступить с ней в контакт, поскольку социально неразвит. Однажды он выигрывает крупный приз в футбольном турнире . Он увольняется с работы и покупает изолированный дом в Сассексе недалеко от Льюиса . Однако он чувствует себя одиноким и хочет быть с Мирандой. Не имея возможности установить нормальный контакт, Клегг решает добавить ее в свою «коллекцию» красивых, сохранившихся предметов в надежде, что, если он будет держать ее в плену достаточно долго, она полюбит его.
После тщательной подготовки он похищает Миранду, накачивая ее хлороформом , и запирает ее в подвале своего дома. Он убежден, что Миранда через некоторое время полюбит его. Однако, когда она просыпается, она рассказывает ему о его действиях. Клегг смущается и обещает отпустить ее через месяц. Он обещает оказать ей «всё уважение», пообещав не приставать к ней сексуально и осыпать подарками и домашним уютом, при одном условии: она не сможет покинуть подвал.
Вторая часть романа рассказана Мирандой в виде фрагментов дневника, который она ведет во время своего плена. На протяжении всего этого раздела романа Миранда вспоминает свою предыдущую жизнь; и многие из ее дневниковых записей написаны либо ее сестре, либо человеку по имени Г. П., которого она уважала и восхищалась как художник. Миранда рассказывает, что ГП в конце концов влюбился в нее и, следовательно, разорвал с ней все контакты.
Сначала Миранда думает, что у Клегга есть сексуальные мотивы для ее похищения; но, когда его истинный характер начинает раскрываться, она понимает, что это неправда. Она начинает жалеть своего похитителя, сравнивая его с Калибаном из Шекспира пьесы «Буря» из-за его безнадежной одержимости ею. Клегг сообщает Миранде, что его зовут Фердинанд (в конечном итоге завоевавший расположение Миранды в «Буре» ).
Миранда несколько раз пытается сбежать, но Клегг останавливает ее. Она также пытается соблазнить его, чтобы убедить отпустить ее. Единственным результатом является то, что он становится растерянным и злым. Поскольку Клегг неоднократно отказывается освободить ее, она начинает фантазировать о его убийстве. После неудачной попытки сделать это, Миранда вступает в период ненависти к себе. Она решает, что убийство Клегга понизит ее до его уровня. Она воздерживается от дальнейших попыток сделать это. Прежде чем она сможет снова попытаться сбежать, она серьезно заболевает и умирает.
Третью часть романа рассказывает Клегг. Сначала он хочет покончить жизнь самоубийством после того, как найдет Миранду мертвой; но, прочитав в ее дневнике, что она никогда его не любила, он решает, что не несет ответственности за то, что с ней произошло, и ему лучше без нее. Он хоронит ее труп в саду. Книга заканчивается тем, что он думает о похищении другой девушки.
Анализ и темы
[ редактировать ]Социальный класс
[ редактировать ]Литературоведы отметили тему классов в британской кастовой системе как важный момент в романе. [ 1 ] Критик Хайден Каррут отмечал, что Фаулз озабочен «перестановкой классов при британском социализме », что вызвано различиями в социальном происхождении между персонажами рабочего класса Фредериком и Мирандой, представителем буржуазии . [ 2 ]
Некоторые ученые сравнивают борьбу за власть между Фредериком и Мирандой как пример гегелевской « диалектики господина и раба », и что каждый оказывает власть над другим - как физически, так и психологически - несмотря на различия в социальном происхождении. [ 3 ] Памела Купер пишет в своей книге «Вымыслы Джона Фаулза: власть, творчество, женственность» , что «Коллекционер » «драматизирует столкновение между социально укоренившимся, богатым средним классом и обездоленным, но мобильным рабочим или низшим средним классом». [ 4 ] Вдобавок Купер рассматривает роман как произведение, вдохновленное готикой, представляющее классовую борьбу «с упором на утомительные испытания Миранды». [ 5 ]
Абсурдизм и ирония
[ редактировать ]В «Журнале современной литературы » учёный Шьямал Багчи утверждает, что роман обладает «иронически- абсурдистским взглядом» и содержит значительное количество событий, которые зависят исключительно от случая. [ 6 ] Он сравнивает мир романа с «трагически абсурдными мирами» Франца Кафки и Сэмюэля Беккета . романов [ 7 ] «Мир «Коллекционера» , особенно ближе к концу, — это не наш мир ; однако он похож на тот взгляд на мир, который мы видим в самые мрачные часы». [ 7 ]
Бэгчи отмечает, что величайшая ирония романа заключается в том, что Миранда решает свою судьбу, постоянно оставаясь самой собой, и что «каждой последующей попыткой побега она все больше отталкивает и озлобляет Клегга». [ 8 ] Несмотря на это, Багчи рассматривает «Коллекционера» как «ужасающую» и «ироничную» историю любви :
«Как только мы осознаем основную иронически-абсурдистскую направленность риторики книги, мы увидим, что любовь является совершенно подходящей темой этой истории, потому что она настолько парадоксальна... Фаулз очень старается показать, что Клегг не похож ни на кого. другой человек, которого мы знаем. Миранде требуется много времени, чтобы избавиться от своих последовательных стереотипных представлений о Клегге как о насильнике, вымогателе или психотике. Она признается, что испытывает беспокойство. восхищение им, и это сбивает ее с толку, не поддается стереотипному описанию». [ 8 ]
Более того, Багчи отмечает эволюцию Миранды как персонажа только во время пребывания в плену как еще один парадокс романа: «Ее взросление, наконец, бесполезно; она узнает истинный смысл экзистенциалистского выбора, хотя на самом деле ее реальный выбор очень ограничен. учится понимать себя и свою жизнь, когда, по сути, эта жизнь зашла в тупик». [ 9 ] Купер, который интерпретирует роман как критику «мужской сексуальной идеализации», отмечает еще один парадокс в том, как роман соединяет фотографию и коллекционирование как «двойную непристойность, призванную показать поклонника эротики с его пуританской ненавистью к «грубому животному». вещь» и его вера в свои «собственные высшие устремления» сам становится жертвой желаний, которые он пытается отвергнуть». [ 10 ]
Повествовательная техника
[ редактировать ]Багчи отмечает, что в разделенной повествовательной структуре романа, в которой сначала представлена точка зрения Фредерика, а затем Миранды (последняя раскрывается в эпистолярной форме через разбросанные дневниковые записи), персонажи отражают друг друга в манере, которая «богата». ироничен и раскрывает мрачный и пугающий взгляд на жизненные опасности». [ 11 ] Багчи отмечает, что «два повествования часто совпадают не только в физических описаниях происходящих инцидентов, но часто и в том, как два совершенно разных персонажа одинаково реагируют на данные ситуации или демонстрируют схожее отношение». [ 12 ]
Ученый Катарина Држаич считает «Коллекционера » «одним из самых выдающихся романов 20-го века, [который] можно рассматривать со многих интересных точек зрения – как психологический триллер, юнгианское исследование, современное или постмодернистское произведение литературы. Джон Фаулз хорошо зарекомендовал себя как мастер языка, использующий различные инструменты для передачи различных значений и приближения своих персонажей к читателю». [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Алан Прайс-Джонс из «Нью-Йорк Таймс» написал о романе: «Джон Фаулз - очень храбрый человек. Он написал роман, эффект которого зависит от полного принятия читателем. В нем нет места ни малейшему колебанию». , мельчайшая фальшивая нота, поскольку она не только написана от первого лица единственного числа, но и ее главный герой действительно представляет собой совершенно особый случай. Главное мастерство мистера Фаулза заключается в использовании языка. В его описании нет ни одной фальшивой ноты. Фред." [ 14 ] Хайден Каррут из Press & Sun-Bulletin похвалил роман как «живой» и «профессиональный», добавив, что Фаулз «знает, как вызвать косвенный ужас невиновности, а также прямой ужас знания». [ 2 ]
В 2014 году Мэри Эндрюс из The Guardian написала, что «Фаулз предлагает нам бросить вызов оправданиям своего главного героя и читать между строк, а факты рисуют более пугающую картину. Фред не случайно похищает Миранду, есть ощущение, что он вел до этого события всю свою жизнь», и считал Фредерика Клегга «одним из самых злых персонажей литературы». [ 15 ]
Адаптации
[ редактировать ]«Коллекционер» был адаптирован как фильм и несколько раз как пьеса. Об этом также упоминается в различных песнях, телесериалах и книгах; Одним из примеров является книга Стивена Кинга «Мизери », когда главный герой Пол Шелдон надеется, что Энни Уилкс не знакома с «первым романом Джона Фаулза».
Роман был адаптирован как художественный фильм одноимённый в 1965 году. Сценарий написали Стэнли Манн и Джон Кон, а режиссёром выступил Уильям Уайлер , который отказался от «Звуков музыки» постановки . В нем снимались Теренс Стэмп и Саманта Эггар . 1980 года на тамильском языке Фильм «Муду Пани» , по словам его режиссера Балу Махендры , частично основан на «Коллекционере» . Роман был также частично адаптирован филиппинским режиссером Майком де Леоном в фильме под названием Bilanggo sa Dilim ( «Узник во тьме ») в 1986 году. По словам режиссера фильма, финский драматический фильм 1997 года Neitoperho был во многом вдохновлен романом. [ 16 ]
Сценическая адаптация актера Брайана Макдермотта (в роли Дэвида Паркера) [ 17 ] впервые было исполнено в 1971 году; [ 18 ] Среди его первых постановок была презентация Вест-Энда в Театре Святого Мартина в 1974 году с Марианной Фейтфулл в роли Миранды и Саймоном Уильямсом в роли Клегга. [ 19 ] Другая адаптация, опять-таки написанная актером Марком Хили, впервые была показана в Derby Playhouse в октябре 1998 года. [ 20 ] позже появился в шведском Английском театре-студии Гетеборга в апреле 2007 года. [ 21 ] Еще одна адаптация Тима Далглиша и Кэза Трикса была написана для труппы Bare Bones Theater Company (Вулвертон, Милтон Кейнс) в 1997 году. [ 22 ]
В октябре 2021 года Suntup Editions анонсировала ограниченное издание романа тиражом в 1000 экземпляров с предисловием Брэдфорда Морроу и шестью иллюстрациями Дэвида Альвареса . [ 23 ]
Ассоциации с серийными убийцами
[ редактировать ]В нескольких случаях с момента публикации романа серийные убийцы, массовые убийцы, похитители и другие преступники заявляли, что «Коллекционер» был основой, вдохновением или оправданием их преступлений. [ 24 ]
Леонард Лейк и Чарльз Нг
[ редактировать ]В 1985 году Леонард Лейк и Чарльз Чи-Тат Нг похитили 18-летнюю Кэти Аллен, а затем 19-летнюю Бренду О'Коннор. Говорят, что Лейк был одержим Коллекционером. Лейк описал свой план использования женщин для секса и ведения домашнего хозяйства в «философской» видеокассете. Предполагается, что эти двое убили по меньшей мере 25 человек, в том числе две целые семьи. Хотя Лейк совершил несколько преступлений в районе Юкайя, Калифорния , его «Операция Миранда» началась только после того, как он переехал в отдаленный Уилсивилл, Калифорния . Видеозаписи его убийств и дневник, написанный Лейком, были найдены похороненными возле бункера в Уилсивилле. Они показали, что Лейк назвал свой сюжет «Операция Миранда» в честь персонажа из книги Фаулза. [ 25 ]
Кристофер Уайлдер
[ редактировать ]Кристофер Уайлдер , серийный убийца молодых девушек, имел при себе «Коллекционера», когда его убила полиция в 1984 году. [ 24 ]
Роберт Берделла
[ редактировать ]В 1988 году Роберт Берделла держал своих жертв-мужчин в плену и фотографировал их пытки, прежде чем убить их. Он утверждал, что киноверсия « Коллекционера» вдохновляла его, когда он был подростком. [ 26 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Багчи 1980 , с. 219.
- ^ Перейти обратно: а б Каррут, Хайден (22 сентября 1963 г.). «Когда начнешь «Коллекционера», ты провисишь всю ночь » . Пресса и Sun-Бюллетень . Бингемтон, Нью-Йорк. п. 28 – через Newspapers.com.
- ^ Ли 2005 , стр. 69–72.
- ^ Купер 1991 , с. 21.
- ^ Купер 1991 , с. 25.
- ^ Багчи 1980 , стр. 222–224.
- ^ Перейти обратно: а б Багчи 1980 , с. 224.
- ^ Перейти обратно: а б Багчи 1980 , с. 225.
- ^ Багчи 1980 , с. 229.
- ^ Купер 1991 , с. 28.
- ^ Багчи 1980 , с. 223.
- ^ Багчи 1980 , с. 222.
- ^ Држаич 2014 , с. 206.
- ^ Прайс-Джонс, Алан (28 июля 1963 г.). «Узники одержимости» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 19 июля 2019 года.
- ^ Эндрюс, Мэри (5 августа 2014 г.). «Книга для пляжа: Коллекционер Джона Фаулза» . Хранитель . Архивировано из оригинала 19 июля 2019 года.
- ^ «Нейтоперхо» . Элонет (на финском языке) . Проверено 13 сентября 2023 г.
- ^ «Некрологи: Брайан Макдермотт», The Stage 3, январь 2004 г., стр. 16.
- ^ «Коллекционер» . Театралия . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Коллекционер» . Театралия . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Коллекционер» . Театралия . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ « Самларен блир театр» . expressen.se (на шведском языке) . Проверено 2 мая 2017 г.
- ^ «Играет» .
- ^ Сквайрс, Джон (18 октября 2021 г.). « Коллекционер»: роман Джона Фаулза выходит потрясающим ограниченным тиражом от Suntup Editions» . Чертовски отвратительно . Проверено 19 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Буйство убийцы» . Архивировано из оригинала 10 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Лассетер, Д. (2000). «Умри за меня». Нью-Йорк: Издательская компания Kensington.
- ^ «Боб Берделла: Мясник из Канзас-Сити» . Архивировано из оригинала 10 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
Источники
[ редактировать ]- Багчи, Сихамал (1980). « Коллекционер»: Парадоксальное воображение Джона Фаулза». Журнал современной литературы . 8 (2). Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы: 219–234. ISSN 0022-281X . JSTOR 3831229 .
- Купер, Памела (1991). Вымыслы Джона Фаулза: сила, творчество, женственность . Оттава, Онтарио: Издательство Оттавского университета. ISBN 978-0-776-60299-8 .
- Држаич, Катарина П. (2014). «Человеческие чувства, отраженные в метафорах: Коллекционер Джона Фаулза» (PDF) . Журнал языкового и культурного образования . 2 (3): 197–207. ISSN 1339-4045 . Архивировано (PDF) из оригинала 19 июля 2019 года.
- Ли, Сындже (2005). Инаковость, признание и власть: гегелевские темы в книге Джона Фаулза «Коллекционер» (PDF) (Диссертация). Афины, Джорджия: Университет Джорджии . Архивировано (PDF) из оригинала 20 июля 2019 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Британские романы 1963 года
- Романы ужасов 1960-х годов
- Британские романы ужасов
- Британские романы экранизированы
- англоязычные книги
- Эпистолярные романы
- Книги Джонатана Кейпа
- Романы Джона Фаулза
- Действие романов происходит в Сассексе
- Похищение в художественной литературе
- Дебютные романы 1963 года
- Книги Little, Brown and Company
- Романы, действие которых происходит на фермах