Jump to content

В ожидании варваров (стихотворение)

« В ожидании варваров » — греческая поэма Константина П. Кавафиса . Он был написан в ноябре 1898 года и напечатан примерно в декабре 1904 года как частная брошюра. [ 1 ] Это стихотворение входит в число исторических стихов, созданных Кавафисом в его антологии.

В этом стихотворении описывается город-государство, находящийся в упадке, население и законодатели которого ждут прихода « Варваров ». Когда наступает ночь, варвары не прибыли. Стихотворение заканчивается: «Что же будет с нами без варваров? Эти люди были своего рода решением». Поэма повлияла на такие литературные произведения, как «Татарская степь» Дино Буззати (1940), «Противоположный берег » (1951) Жюльена Грака и «В ожидании варваров» (1980) Дж. М. Кутзее . [ 2 ]

Все вопросы, изложенные в стихотворении, состоят из пятнадцатисложных строк, а ответы чаще всего состоят из двенадцатисложных, а иногда и тринадцатисложных строк. Заключение состоит из тринадцатисложных строк. [ 1 ] Сам Кавафис говорил, что символом в этом произведении являются варвары: «император, сенаторы и ораторы не обязательно римляне ». [ 1 ]

Оригинальный греческий Транслитерация Английский перевод
Потому что варвары прибудут сегодня. И император ждёт приёма своего лидера. Фактически, он приготовился дать ему пергамент. Там он написал множество титулов и имен... Giatí oi varvaroi tha phthasoun simera. Что самодержец перименей не просмотрел все архивы. Малиста этомасе продолжила путь к моему пергамину. Один из таких примеров отражает название титульного полло… Потому что сегодня придут варвары, и император ждет их и их генерала. И он даже приготовил пергамент, чтобы представить их, и написал на нем много имен и много титулов…

Большое внимание во многих политических стихах Кавафиса уделяется иронии , а иногда и драматической иронии . [ 3 ]

Первый оратор кажется наивным, а второй, по сравнению с ним, кажется утонченным. [ 3 ] В действительности, как следует из выводов, ни один житель города не действует, располагая достоверной или достаточной информацией. [ 4 ] Вместо этого все эти граждане ведут себя в соответствии со своими ожиданиями относительно того, как, по их мнению, будут выглядеть и вести себя варвары. В то же время поэт демонстрирует, как иногда политики могут выглядеть невежественными или далекими от проблем своей страны и приукрашивать свои несчастья своим богатством. [ 4 ] [ 5 ] Ни сенат, ни император не предпринимают никаких положительных действий. В своих пассивных ролях они подобны людям, которыми руководят, и ждут вмешательства внешней силы. [ 3 ]

Образы стихотворения представляют собой сложную цивилизацию , богатую и процветающую, которая достигла пика своего неизбежного крушения. [ 4 ] [ 5 ] Нигде поэт прямо не высказывает своего мнения. Напротив, он предпочитает недосказанность и иронию, позволяя использовать такие прилагательные, как « вышитый », « великолепный », « изящный », для описания тог и украшений . [ 4 ] Это передает грандиозность, но в то же время статичность этой цивилизации, которая на данном этапе своего развития может лишь демонстрировать себя. [ 4 ]

Стихотворение было написано в ноябре 1898 года и впервые опубликовано в 1904 году. [ 6 ] С тех пор он был переведен на несколько языков и послужил источником вдохновения для создания множества других работ. Дэниел Мендельсон (один из многих переводчиков, выпустивших английскую версию «Ожидания») [ 7 ] сказал, что изображение в стихотворении штата, законодатели которого сидят в застойном бездействии, было «особенно пророческим» в свете закрытия федерального правительства США в 2013 году . [ 5 ]

Роберт Пински назвал это «хитрым» и «забавным». [ 8 ] Чарльз Симич назвал это «подходящим описанием любого государства, которому нужны враги, реальные или воображаемые, в качестве постоянного оправдания». [ 6 ] в то время как Independent посчитала, что последняя строка стихотворения напоминает об «опасностях, связанных с окончанием холодной войны ». [ 9 ]

дань уважения

[ редактировать ]

Роман Дж. М. Кутзи 1980 года «В ожидании варваров» назван в честь стихотворения: [ 10 ] [ 11 ] как и « В ожидании варваров» , сборник эссе Льюиса Х. Лэфэма 1998 года. [ 9 ] и «В ожидании варваров» , сборник эссе Дэниела Мендельсона 2013 года. [ 12 ] Американский композитор Филип Гласс также написал одноименную оперу по мотивам романа Кутзи, премьера которого состоялась в сентябре 2005 года в театре Эрфурт , Германия .

В романе Питера Кэри 1981 года «Блаженство» молодой парень Люси-коммунист Кеннет цитирует первую строфу непосредственно из перевода Джона Маврогордато.

В альбоме Анаала Натраха 2006 года Eschaton есть песня, названная в честь этого стихотворения.

Await Barbarians , альбом Алексис Тейлор 2014 года , также назван в честь этого стихотворения; [ 13 ] Точно так же песня "Without a Crutch" с этого альбома прямо намекает на это. [ 13 ]

В 2011 году Эндрю Форд адаптировал стихотворение в хоровое произведение. [ 14 ] [ 7 ] В 2012 году Константин Кукиас адаптировал по ней оперу «Варвары». [ 15 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Голоса современной Греции: избранные стихи . Константин Кавафи, Эдмунд Кили, Филип Шеррард. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. 1981. ISBN  978-0-691-23424-3 . OCLC   767562225 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ «Политика варварства» , «Возвращение к варварству» , BRILL, стр. 377–383, 01 января 2015 г., doi : 10.1163/9789004309272_022 , ISBN  9789004309272 , получено 21 февраля 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «В ожидании анализа варваров — eNotes.com» . электронные заметки . Проверено 23 марта 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и xдальгарно (15 июня 2015 г.). «Давайте исследуем… В ожидании варваров Константина Кавафи» . Давайте исследуем... Литературу . Проверено 23 марта 2023 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с «В ожидании варваров» и приостановка работы правительства , Дэниел Мендельсон , в журнале New Yorker ; опубликовано 1 октября 2013 г.; получено 7 марта 2015 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Своего рода решение: Чарльз Симич рецензирует «Сборник стихотворений» К. П. Кавафиса в переводе Евангелоса Сахпероглу и «Канон» К. П. Кавафиса в переводе Стратиса Хавиараса ; Чарльз Симич ; в « Лондонском обозрении книг» (т. 30, № 6; стр. 32–34); опубликовано 20 марта 2008 г.; получено 7 марта 2015 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Эндрю Форд: В ожидании варваров. Архивировано 24 декабря 2016 г. в Wayback Machine , Эндрю Форд , на сайте AndrewFord.net.au; опубликовано не позднее 6 марта 2012 г.; получено 7 марта 2015 г.
  8. ^ В ожидании варваров (Константин Кавафи) , Роберт Пински; в Слейте ; опубликовано 26 июня 1997 г.; получено 7 марта 2015 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Книга среды: «В ожидании варваров» Льюиса Лэфэма (оборотная сторона, 17 фунтов) Годфри Ходжсона; в «Индепендент» ; опубликовано 14 января 1998 г.; получено 7 марта 2015 г.
  10. ^ Константинос Кавафес (Константин Кавафис) · В ожидании варваров (перевод Ричмонда Латтимора) , в Kenyon Review ; впервые опубликовано не позднее 6 марта 2012 г. (дата самой ранней версии на archive.org ); получено 7 марта 2015 г.
  11. ^ Удвоение точки: эссе и интервью Дэвида Эттвелла; опубликовано в 1992 году издательством Harvard University Press (через Google Книги )
  12. ^ В ожидании варваров Дэниела Мендельсона - обзор Кристофера Брея в Guardian ; опубликовано 6 января 2013 г.; получено 7 марта 2015 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б «Не пишите для варваров» , Джо Фасслер, в The Atlantic ; опубликовано 25 июля 2014 г.; получено 7 марта 2015 г.
  14. ^ В ожидании варваров: хор SATB Эндрю Форда в Австралийском музыкальном центре ; опубликовано не позднее 5 июня 2012 г.; получено 7 марта 2015 г.
  15. ^ Греческий поэт становится греческой оперой. Архивировано 24 декабря 2016 г. в Wayback Machine , Стивен Смукер, на NeosKosmos.com; опубликовано 13 января 2012 г.; получено 7 марта 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b78e5232eb1ff3c7429bd4fe75b43f78__1722847380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/78/b78e5232eb1ff3c7429bd4fe75b43f78.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Waiting for the Barbarians (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)