Jump to content

Латинское региональное произношение

Латинское произношение , как в классическую , так и в постклассическую эпоху, различалось в разных регионах и в разные эпохи. Поскольку соответствующие языки претерпели звуковые изменения , эти изменения часто касались и произношения латыни.

Латынь, которая все еще используется сегодня, чаще произносится в зависимости от контекста, а не от географического положения. В течение столетия церковная латынь , то есть латынь с итальянским произношением, была официальным произношением Католической церкви из-за центральной роли Италии и итальянского языка , и это является стандартом многих певцов и хоров . В интересах исторически обоснованного исполнения некоторые исполнители музыки Средневековья , Ренессанса и Барокко перенимают произношение периода и региона композитора. В то время как на факультетах классической литературы западных университетов реконструированное классическое произношение стало обычным явлением примерно с 1945 года, [ нужна ссылка ] в англо-американских юристах все еще сохраняется старый стиль академической латыни.

В следующей таблице показаны основные различия между различными регионами с Международным фонетическим алфавитом . Это далеко не полный список, в нем отсутствуют местные вариации, наблюдавшиеся на протяжении веков, но он предназначен для того, чтобы дать представление об основных характеристиках различных регионов.

Знак Пример Классический итальянский румынский [1] испанский португальский [2] Французский каталанский славянский Немецкий / Уральский датский Английский [а] Греческий [3]
а собака /а/ /а/ / а (ː) / /æ(ː)/ (/a(ː)/) /æ/ или /eɪ/ /а/
и случай / аː/
да (да) часто, хорошо /aɪ, ae/ , позже /ɛː/ /ɛ/ /и/ /ɛ/ /ɛ/ (произносится /e/ без ударения) /ɛ/ /ɛː/ /ε/ или /iː/ /и/
с Да, да, ты мы благословили /к/ /тʃ/ [б] /θ/ или /s/ /с/ /ц/ /с/ /к/
ч красивый /кʰ/ /к/ /х/ /x/ или /ç/ /к(ʰ)/ /к/ /к/
и venī («приходи», повелительное наклонение единственного числа) /ɛ/ /и/ /ɛ/ /ɛ/ (произносится /e/ без ударения) /ɛ/ /ε/ или /eː/ /ɛ/ /ε/ или /iː/ /и/
были вени («Я пришел», «Я пришел») /Э/ /и/ /Э/
г Да, да, ты мы делаем /ɡ/ / дʒ/ /d͡ʒ/ /х/ /ʒ/ /ʒ/ или /dʒ/ /ɡ/ / дʒ/ /г/
гн магнум /ŋn/ или /gn/ /ɲɲ/ /ɡн/ /ɣn/ /ɲ/ или /ɡn/ /ɡн/ /ŋn/ /ɡн/ /ɡn/ или /ŋn/ /ŋn/ /ɡн/
час мужчинам /ч, -/ /-/ /час/ /-/ /x/ (польский, обычное текущее значение) или /ɦ/ или /ɣ/ /час/ /h/ или /x/, /ç/ (перед e/i)
я верность /ɪ/ /я/ /i/ (в русском языке также /ɨ/ после "c") /ɪ/ или /iː/ /я/ /ɪ/ или /aɪ/ /я/
я сын /я/
дж Иисус /Дж/ /х/ /ʒ/ /j/ (но также может произноситься /ʒ/ или /dʒ/ ) /Дж/ / дʒ/ /ʝ/
тот только /ɔ/ /the/ /ɔ/ / о (ː) / /ɔ/ (произносится как /o/ без ударения) /он/ или /она/ или /она/ (русский) / он / или / онː/ /ɔ/ /ɒ/ или /oʊ/ /the/
ой соль / оː/ /the/ /the/ /the/ / оː/
ты (œ) очки /ɔɪ, oe/ , позже /eː/ /и/ /ε/ или /ʲo/ (русский) /øː/, /e:/ /он/ /ε/ или /iː/ /ø/, /е/
что ВОЗ /кʷ/ /кВт/ /кв/ или /квт/ /кв/ или /к/ /кʷ/ /кВт/ а /кɥ/ æ, е, я /к/ о, ты /кВт/ /kv/ (польский: /kf/ ) /кв/ /kʰv/ /кВт/ /кв/
с неудвоенный между гласными роза /с/ /с/ или /з/ /С/ /с/ /С/ /с/ /с/ или /з/ /С/
СК Да, да, ты поднялся /ск/ / ʃː/ /st͡ʃ/ /sθ/ или /s/ /s/ или /ʃ/ /с/ /стс/ /с/ /ск/
из V природа /тɪ/ /тсдж/ /ци/ /θj/ или /sj/ /сдж/ /и/ /tsi/ или /tsɨ/ или /ti/ (польский академический как для традиционного, так и для реконструированного произношения) /ци/ или /тсж/ /ʃ/ /ʃi/ /из/
в как и мы /ʊ/ /в/ /и)/ /в/ /ʊ/ или /uː/ / и (ː) / (/ о/) /ʌ/ или /juː/ /в/
Эм-м-м менеджер / уː/
один учебный план /ʊ̃/ /один/ /ũ/ /ɔм/ /один/ /ум/ или /ʊм/ /ʊм/ /о/ /эм/ /один/
v истина /w/ , позже /v/ /v/ /b/ или /β/ /v/ /ʋ/ /v/
хс Да, да, ты высокий /кск/ /кʃ/ [4] [с] [д] /кста/ /sθ/ или /s/ /ks/ , /s/ или /ʃ/ /ɡz/ или /ks/ /кс/ /кстс/ /кстс/ /кс/ /кск/
С зодиак /дз/ /С/ /θ/ или /s/ /С/ /z/ или /dz/ /С/ /ц/ /с/ /С/

Во многих странах эти региональные разновидности до сих пор широко используются в школах и церквях. Итальянская модель все чаще пропагандируется в церковном контексте, и теперь она широко используется в таких контекстах носителями английского языка, иногда с небольшими вариациями. В Liber Usualis предписывается безмолвное «h», за исключением двух слов «mihi» и «nihil», которые произносятся /miki/ и /nikil/ (этому соблюдают не все). Некоторые англоязычные певцы предпочитают произносить «h» как /h/ для большей ясности.

См. также

[ редактировать ]

Другие языки

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бенедиктинцы Солешмеса, изд. Liber Usualis с введением и рубриками на английском языке . Грейт-Фолс, Монтана: Издательство Сент-Бонавентура, 1997.
  • Коупман, Гарольд. Пение на латыни . Оксфорд, Великобритания: Гарольд Коупман (издатель), исправленное издание 1992 г.
  • МакГи, Тимоти Дж. с А. Г. Риггом и Дэвидом Н. Клауснером, ред. Исполнение старинной музыки . Блумингтон и Индианаполис: Индиана, 1996.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Длина гласной в традиционном английском произношении латыни определяется не классической длиной гласной, а слоговой структурой и ударением.
  2. ^ В Венеции 17 века soft c было /ts/: ср. Venite Мотет Монтеверди sicientes ad aquas (для обычного написания sitientes)
  3. ^ Безнаддувный k на англоязычных языках обычно объясняется как «яичная скорлупа».
  4. ^ Из-за того, что xc выглядит как два отдельных согласных, некоторые люди отказываются от стандартного произношения в пользу /kstʃ/, для достоверности этого произношения необходима ссылка.
  1. ^ Румынская академия (2005). Орфографический, орфоэпический и морфологический словарь румынского языка (2-е изд.). Энциклопедическая Вселенная. ISBN  978-973-637-087-8 .
  2. ^ Фарако, Карлос Эмилио (2012). Новая грамматика . Франсиско Марто де Моура, Хосе Гамильтон Маруксо. Сан-Паулу: Editora Ática. ISBN  978-85-08-11311-8 . OCLC   783775360 .
  3. ^ ЗАРТЗАНОС АХИЛЛЕС (2015). ЛАТИНСКАЯ ГРАММАТИКА C Класс общего лицейского гуманитарного обучения (Класс латинской грамматики C общего лицейского гуманитарного обучения) . ОЕДБ (ОРГАНИЗАЦИЯ), МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ - ИТИЕ ДИОФАНТОС. ISBN  9789600624144 .
  4. ^ Бенедиктинцы Солема, изд. Liber Usualis с введением и рубриками на английском языке . Грейт-Фолс, Монтана: St. Bonaventure Publ., 1997., стр. 1997, с. xxxviij.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b77a6cd6f40567120acdea72b7be7782__1721500740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/82/b77a6cd6f40567120acdea72b7be7782.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latin regional pronunciation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)