Jump to content

Отпущение мертвых

(Перенаправлено из молитвы об отпущении )
Кардинал Вуэльки благословляет гроб Иоахима Кардинала Эм. Мейснер , Кельн Собор, 2017

Ассобрирование мертвых - это молитва или заявление о отпущении мертвого человека грехов человека , которое происходит на религиозных похоронах .

Такие молитвы встречаются в похоронных обрядах католической церкви , [ 1 ] Англиканство , [ 2 ] и восточная православная церковь .

Литургисты, анализирующие римские похоронные тексты, применили термин «отпущение» (не «отпущение мертвых») к серии песнопения и молитв, которые следуют массе Реквиема и предшествуют торжественному удалению тела из церкви для захоронения. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Они не применили тот же термин (который не появляется в официальных литургических книгах католической церкви латинского языка) к песнопениям и молитвам, предшествующим мессе, несмотря на присутствие среди них молитв Тебя, Господи, душа твоего слуги от всех грехов, чтобы он мог снова жить среди твоих святых и избрать во славу воскресения ». [ 6 ]

В начале 20 -го века французский термин . иногда использовался вместо «отпущения» [ 4 ]

Католическая церковь

[ редактировать ]

Тридентный ритуал

[ редактировать ]

После Совета Трента Римский Бревиарий (1568) и римский миссал (1570) были навязаны почти везде в Латинской церкви . Однако, когда римский ритуал был выпущен в 1614 году, его использование не стало обязательным. Тем не менее, местные ритуальные книги обычно находились под влиянием на это, в то время как они часто сохраняли практики и тексты традиционными в их областях. [ 7 ]

Римский ритуал инструктирует священника после массы Реквиема встать у гроба и прочитать молитву, связанные не , спасай, дай ему ремиссию всех его грехов. Грейс, пусть он [она] найдет достойной, чтобы избежать суждения о осуждении, который в этой жизни был запечатан печатью Святой Троицы ». [ 5 ]

За этой молитвой сопровождается пением или чтением ответственности либера , я доминирую : «Добавьте меня, о, Господи, от вечной смерти в тот ужасный день. Когда небеса и земля будут перемещены. Когда ты придешь судить мир по миру. Огонь. Удовлетворенность, этот великий и превышающий горький день. . Когда небеса и земля будут перемещены. Тем временем священник готовит тихо . [ 5 ]

Затем хор поет Kyrie Eleson, Christe Eleson, Kyrie Eleson , после чего священник говорит вслух Патер Ностер и продолжает молча остальная молитва Господней , ходя по гробу, разбрызгивая его святой водой и поднимая ее. Несколько версий и ответов следуют, после чего священник повторяет то, что Герберт Терстон называет «молитвой об отпущении», [ 4 ] Deus Cui Proprium est : «О Боже, чья собственность когда -либо должна иметь милосердие и сэкономить, мы смиренно умоляли тебя от имени слуги твоего слуги [служанку], который ты призвал из мира, что ты не станешь Доставить его [ее] в руки врага и не забыть его навсегда, но повелеть, что он [ее] будет поднят Твоим Святыми Ангелами и несет в нашем доме в раю; И доверяя тебе, он [она] не будет страдать от болей в аду, но может прийти к владению вечных радостей ». [ 5 ]

После этой молитвы тело удалено из церкви в пение или чтение в Paradisum .

Если служба проводится в отсутствие тела, сказано другая «молитва об отпущении», начиная со слова «взнос»: «Весло, мы умоляем тебя, о Господь, душа твоего слуги [Хильмаида] n ... что он [она], которая мертва в мире, может жить тебе, и уничтожить твоим самым милосердным прощением, что он [она], возможно, совершил в жизни через человеческую слабость ». [ 5 ]

Полин ритуал

[ редактировать ]

Эта часть похоронного обряда была пересмотрена и сокращена после литургических реформ 1969 года. Комментаторы и литургисты больше не называют это отпущением; Его официальное название - «Окончательная похвала и прощание». [ 8 ]

Месса Реквием не имеет формулы увольнения. Сразу после молитвы после причастия окончательная похвала и прощание начинаются с приглашения на молитву. Английское издание дает только две формулы приглашения. Издания на других языках могут обеспечить более широкий диапазон: итальянская версия дает четыре на основе латинского текста, за которым следует дополнительный набор из восьми. [ 9 ]

За этим следует отзывчивый пение "Святые Божьи, пришли к его/ее помощи", во время которого священник обнимается по гробу, сначала разбрызгивая его святой водой в память о Таинстве крещения, которое начало божественную жизнь для мертвого человека , а затем подправлять его как знак уважения к телу умершего.

Затем священник повторяет молитву за мертвого человека, одна версия которого является вариантом второго из двух «молитвы об отпущении», упомянутых выше. В официальном английском переводе он спрашивает: «Простите все грехи, которые он/она совершил через человеческую слабость, и в вашей доброте дают ему/ее вечный отдых».

Священник завершает службу формулой: «В мире давайте отвезем нашего брата/сестры к его/ее месту отдыха», и тело выводится из церкви в сопровождение пения или чтения местной версии В Paradisum .

Восточная православная церковь

[ редактировать ]

I Black Pall может стоять на месте тела для отпущения. Если катафалк не доступна, черная и восточная православная церковь, молитва отпущения написана на листе бумаги. После пения памяти вечного в конце православных похорон молитва читается епископ или священник, умершего председательствующий на похоронах или духовным отцом . Он стоит возле гроба и, лицом к умершему, читает молитву:

Наш Господь Иисус Христос, по Его божественной благодати, а также даром власти порученным своим святым ученикам и апостолами , чтобы они связывали и потеряли грехи людей: (потому что он сказал им: Примите свой Святой Дух: В любом случае, что вы заправляете, они устранены; Это мой духовный ребенок, Н. , освобожден через меня, недостойный, хотя я и из всех вещей, в которых, как и смертный, он ( она ) согрешил против Бога, будь то слово, или дело, или мысли, и со всеми Его ( ее ) чувства, будь то добровольно или невольно, будь то остроумие или невежество. Если он ( она ) находится под запретом или отлучение от епископа или священника; или понесли проклятие его ( ее ) отца или матери; или оказался под его ( ее ) собственным проклятием; или согрешил любую клятву; или был связан, как человек, любыми грехами вообще, но раскаялся его ( ее ) его, с раскрытием сердца: он ( она ) теперь освобождается от всех этих недостатков и связей. Пусть все те вещи, которые исходили от слабости его ( ее ) смертной природы, будут отправлены в забвение и будут перечислены ему ( ее ); Благодаря его любящей жизни; Благодаря молитвам нашей самой святой, благословенной и славной леди, матери нашего Господа и вечно-ведущей Марии ; Святых, славных и всех страховаемых апостолов и всех святых. Аминь.

Затем бумагу раскатывается и помещают в руку ушедшего.

Молитва об отпущении понимается как средство, с помощью которого «Церковь переигрывает все проступки удрученных, освобождает его от всех обязательств, все обещания или клятвы и посылает его в мир в вечную жизнь». [ 10 ] Однако, как ясно из текста молитвы, это предназначено только для прощения тех грехов, о которых покойные покойные были во время своей жизни.

Чтение молитвы об отпущении является более недавней практикой и заменяет старшую (и более короткую) прощальную молитву : [ 11 ] : 392 

Пусть Господь Иисус Христос, наш Бог, который дал Свои божественные заповеди Своим святым ученикам и апостолам, что они должны связывать и потерять грехи падших (мы, в свою очередь, получили от них право сделать то же самое) простите тебя О духовное ребенок, все твои поступки, совершенные в этой жизни, как добровольные, так и непроизвольные: сейчас и когда -либо, и до возрастов. Аминь.

Похороны детей

[ редактировать ]

Молитва об отпущении не читается на похоронах для ребенка (специальные похороны, используемые для детей в возрасте до семи лет), поскольку такие маленькие дети, как правило, не считаются морально ответственными за их грехи, но заменяется следующей молитвой :

О Господь, который охраняет самых маленьких детей в этой нынешней жизни и подготовлен для них в жизни, которая должна прийти в просторное место, даже грудь Авраама , и ангельские обилие ярко сияет, что составляет их чистоту, где души праведного пребывания: Ты, тот же Господь Христос, получишь душу слуги твоего, ребенка, Н. , с миром. Ибо ты сказал: страдай от маленьких детей, чтобы прийти ко мне, потому что это Царство Небесное. Ибо до тебя в честь славы, чести и поклонения, с Отцом и Святым Духом , сейчас и когда -либо, и до возрастами. Аминь. [ 11 ] : 433–4 

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Римский ритуал , «похороны»; Орден христианских похорон
  2. ^ Англиканская сервисная книга , с. 378
  3. ^ Джузеппе Балдесчи, церемонии римского обряда , с. 376–378
  4. ^ Jump up to: а беременный в Терстон, Герберт. «Христианское захоронение». Католическая энциклопедия. Тол. 3. Нью -Йорк: компания Robert Appleton, 1908. 5 апреля 2009 г. <http://www.newadvent.org/cathen/03071a.htm>.
  5. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Rituale Romanum , p. 138–141; Английский перевод: Месса в день захоронения в соответствии с традиционным обрядом Папы Святого Пия V
  6. ^ Латинский текст в Rituale Romanum (Pustet 1872), p. 137 ; Английский перевод в Фредерике Чарльз Хусенбет, Миссал для использования мирян (Dolman 1848), с. XCIII
  7. ^ : Adrian Fortescue, «ритуал» в католической энциклопедии (Нью -Йорк 1912)
  8. ^ Окончательная похвала и прощание
  9. ^ Ритуал похорон , стр. 97–103
  10. ^ Соколоф, Архпрест Д. (2001), Руководство по божественным службам Православной церкви (3 -е изд.), Джорданвилл, Нью -Йорк: Отпечаток Святого Иова Почева, Святой Троицкий монастырь , с. 172
  11. ^ Jump up to: а беременный Hapgood, Isabel (1975), Служная книга Священной Православной Католической Апостольской Церкви (5-е изд.), Энглвуд, Нью-Джерси: Антиохийская православная христианская архиепархия
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c16c9dd20e97d8364879f528aa6b0d2d__1678798560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/2d/c16c9dd20e97d8364879f528aa6b0d2d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Absolution of the dead - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)