Jump to content

Комиссия по определению географических названий

Районы, затронутые решениями Комитета, показаны темно-желтым (бывшие восточные территории) и серым (Вольный город Данциг)

Комиссия по определению географических названий ( польск . Komisja Ustalania Nazw Miejscowości ) — комиссия Департамента государственного управления Польши , основанная в январе 1946 года. Ее миссией было установление топонимов для мест, деревень, поселков и городов на территории бывшего восточные территории Германии (тогда известные в Польше как Возвращенные территории ). [ 1 ]

Территория и население

[ редактировать ]
Обозначение новой польско-немецкой границы в 1945 году.

По решениям Потсдамской конференции большая часть бывших немецких территорий к востоку от линии Одер-Нейсе была передана под управление Польши, а большая часть оставшегося немецкого населения была изгнана . Некоторые из этих территорий имели исторические связи с Польшей, начиная со средневековой фрагментации Польши в составе Силезского герцогства , но также на протяжении многих столетий были заселены немецкоязычными жителями . [ 2 ]

Согласно переписи населения Германии 1939 года, на территориях проживало 8 855 000 человек, включая польское меньшинство в самых восточных частях территорий. [ 3 ] В состав польского меньшинства входили мазуры на Мазурах (бывшая южная Восточная Пруссия ), кашубцы и словинцы в Померании и силезцы в Верхней Силезии эти группы стали называть « автохтонами ». – после войны [ 4 ] и использовалось для доказательства «польскости» территорий. [ 1 ] В то время как немецкая перепись показала, что число польскоязычных и двуязычных людей составляет менее 700 000 человек, польские демографы подсчитали, что фактическое количество поляков на бывшем немецком Востоке составляло от 1,2 [ 3 ] и 1,3 миллиона. [ 5 ] В цифре в 1,2 миллиона примерно 850 000 приходилось на Верхнесилезские регионы, 350 000 на юг Восточной Пруссии ( Мазуры ) и 50 000 на остальные территории. [ 3 ]

В то время как немцы были интернированы и изгнаны, около 5 миллионов поселенцев [ 6 ] [ 7 ] были либо привлечены, либо вынуждены заселить эти территории в период с 1945 по 1950 год. Еще 1 104 000 человек заявили о польском гражданстве и им было разрешено остаться (851 000 из них в Верхней Силезии ), в результате чего число поляков по состоянию на 1950 год достигло 5 894 600 человек. [ 3 ] Польское правительство стремилось сохранить как больше « автохтонов можно » в пропагандистских целях, поскольку их присутствие на бывшей немецкой земле использовалось для обозначения внутренней «польскости» этой территории и оправдания ее включения в состав польского государства в качестве «возвращенных» территорий. [ 4 ]

Польские власти часто ссылались на средневековое Польское государство, чтобы подчеркнуть обоснованность исторических претензий Польши на эти земли, и стали называть эту территорию « Возвращенными территориями» . [ 1 ] Прибывшая польская администрация и поселенцы столкнулись с проблемой последовательного и однозначного использования топонимов. [ 1 ]

Образуйте топонимы

[ редактировать ]

Когда этот район был заселен немцами во время средневекового Остсидлунга , они либо ввели новые немецкие топонимы, либо приняли уже существовавшие. [ 8 ] [ 9 ] которые имели балтийское или западнославянское происхождение — балтийское старопрусское и славянское померанское на севере, а также славянское силезское и славянское польское на юге. В двуязычных и многоязычных регионах, таких как Верхняя Силезия , немецкий и славянский (включая польский) варианты часто существовали для одного и того же топонима, происходящего либо от славянского корня (например, Ополе — Оппельн), либо от немецкого корня (например, Райхенбах — Рыхбах). [ 2 ]

XIX века Начиная с Kulturkampf , многие топонимы со славянскими корнями были переименованы, чтобы звучать более по-немецки. [ 2 ] В 1938 году многие топонимы славянского или старопрусского происхождения в Восточной Пруссии и Силезии были переименованы нацистско-немецкой администрацией в чисто «немецкие» топонимы. [ 2 ] [ 10 ] Эти переименования усилились во время Второй мировой войны , когда нацистская Германия стремилась искоренить польскую культуру . [ 11 ]

Раннее переименование в 1945 году.

[ редактировать ]

Первоначально существовало несколько способов именования, например, продолжение использования немецких имен, произношение и написание немецких имен более польским способом (Зехув → Чехув , Боядель → Боядла , Поберов → Поберово , Грабов → Грабово ); дословный перевод немецких названий (Eichberg → Dębogóra (дубовая гора), Grünwalde → Zielenica (Зеленый лес), Linde → Lipka (липа); присвоение названий в соответствии с топографическими признаками мест ( Górki →горный); присвоение названий в честь местного человек или событие (например, Сенсбург → Мронгово, в память Кристофа Мронговиуса , Лётцен → Гижицко, в память Густава Гизевиуша , Растенбург → Кентшин, в память Войцеха Кентшиньского ) или принятие названия родины поселенца. [ 1 ] [ 12 ] Другая цель заключалась в восстановлении исторического польского (или славянского) названия, датируемого временами, предшествовавшими германизации. [ 13 ]

От изгнания немцев из Польши спаслись около 900 000 мазуров и силезцев , [ 14 ] обычно говорят на польском и силезском диалектах, смешанных с немецкими заимствованиями. Соответственно, эти группы имели свои собственные, традиционные мазурские или силезские названия для различных топонимов (например , Йоханнисбург →Яньсборк, Растенбург →Растемборк, Лётцен →Лец, Лигниц →Линица). Однако зачастую эти имена не соответствовали принципам комитета и обычно не рассматривались. [ 15 ] Поэтому решения комитета не всегда принимались местным населением, которое иногда протестовало против новых названий бойкотами и даже сносом дорожных знаков. [ 1 ] Местные жители расценили действия комитета скорее как полонизацию против своей воли. [ 1 ] В других случаях прибывшие польские поселенцы просили не использовать предложение комитета, а, например, назвать деревню в честь первенца поселенца (Стефановка для Нидер-Гирсдорфа/ Милохува ). [ 15 ]

Во многих случаях одно и то же место имело три или даже четыре названия, и даже административные районы ( воеводства ), такие как территория бывшего Вольного города Данциг, имели четыре разных названия: морские, кашубские, гданьские и висляне. [ 1 ]

Иногда даже разные административные ветви, такие как городское управление, местное управление и железнодорожная администрация, использовали разные названия, например, современный Дзержонюв в Нижней Силезии назывался одновременно Рыхбах, Райхенбах и Дробнишев. [ 16 ] Позже эта проблема была решена путем присвоения городу имени Яна Дзерзона . [ нужна ссылка ]

конференция 1945 года

[ редактировать ]

В начале апреля 1945 года Региональное бюро Национальной железнодорожной администрации в Познани учредило комиссию по стандартизации топонимов вдоль реки Одер . Эту инициативу поддержали Западный институт и Познаньский университет , которые в июле 1945 года опубликовали двуязычный Słowniczek nazw miejscowych (Маленький словарь географических названий). [ нужна ссылка ]

Опять же по инициативе Регионального управления железных дорог в Познани первая ономастическая конференция была организована в Щецине и прошла 11–13 сентября 1945 года, на ней присутствовали 37 представителей Познаньского университета , Западного института, Балтийского института в Гданьске (который только что переехали туда из Торуни ) и администрации Щецина , Познани и Гданьска, а также сотрудники информационно-пропагандистских учреждений и почтовой службы. [ нужна ссылка ]

Конференция достигла общего консенсуса в отношении систематического метода рассмотрения географических названий:

  • В качестве основного источника использовался « Географический словарь Королевства Польского и других славянских стран» , изданный в конце девятнадцатого века.
  • Если имя имело в средневековых источниках несколько форм, следует принять ту, которая была ближе всего к современному письменному польскому языку.
  • Перевода немецких имен на польский следует избегать.
  • два первых склонения падежа и форму прилагательного . В древних именах в целях правильного употребления следует указывать
  • В случаях, когда существовали только немецкие имена, могли быть переняты славянские имена на соседней территории. Если бы поблизости не было славянских названий, можно было бы принять с небольшими изменениями название бывшей родины новых поселенцев. [ 1 ]

Комиссия

[ редактировать ]

года была создана Комиссия по определению географических названий В январе 1946 как комиссия Департамента государственного управления. [ 15 ] В его состав входили председатель и 6 членов комиссии, в том числе три ученых и три чиновника министерств транспорта, почты и обороны. [ 1 ] Первым председателем был географ и бывший директор Балтийского института Сроковский Станислав . Другими членами комиссии были лингвисты Казимеж Нич , Николай Рудницкий , Станислав Роспонд и Витольд Ташицкий ; специалист по топонимам ; и историк Владислав Семкович . [ 1 ]

Комиссия координировала работу местных учреждений, таких как Западный институт в Познани, Силезский институт в Катовице и Балтийский институт в Гданьске . Были созданы три региональные подкомиссии, каждая из которых отвечает за определенную область:

Подкомиссии подготовили рекомендации для комиссии, которая в конечном итоге одобрила до 98 процентов их предложения, которые часто основывались на довоенных публикациях Западного института, таких как Станислава Козеровского . « Атлас географических названий западного славянства » [ 1 ]

После утверждения комиссией топоним должен был быть принят Департаментом государственного управления и восстановленных территорий и, наконец, был опубликован в Monitor Polski (Польский монитор). [ 15 ]

Первая конференция комиссии состоялась 2–4 марта 1946 года. На ней были определены названия воеводств , 220 городов, уездов, транспортных перекрестков и поселков с населением более 5000 человек. [ 1 ]

Вторая конференция, состоявшаяся 1–3 июня 1946 г., касалась городов с населением от 1 000 до 5 000 человек; и третий, 26 сентября и 8 октября 1946 г., определил названия деревень с населением от 500 до 1000 человек. К концу 1946 г. комиссия приняла около 4400 топонимов; К концу 1950 г. комиссией было определено всего 32 138 топонимов. [ 1 ]

После смерти председателя комиссии Станислава Сроковского в 1950 году деревня Дренфурт , первоначально называвшаяся «Сухой форт», была переименована в « Сроково ». [ 17 ]

В настоящий момент

[ редактировать ]

В настоящее время в Польше действуют две комиссии, которым поручена стандартизация топонимов : мест и физиографических объектов. Комиссия по названиям [ 18 ] и Комиссия по стандартизации географических названий . [ 19 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Ёсиока, июнь (2007). «Представляя их земли нашими: изменения географических названий на бывших немецких территориях в Польше после Второй мировой войны». В Тадаюки, Хаяси; Фукуда, Хироши (ред.). Регионы Центральной и Восточной Европы: прошлое и настоящее (PDF) . Программа COE 21st Century Славянские евразийские исследования. Том. 15. Центр славянских исследований, Университет Хоккайдо, Саппоро, Япония. стр. 273–288. ISBN  978-4-938637-43-9 . .
  2. ^ Jump up to: а б с д Хорось, Моника; Ярчак, Люция. «Польско-немецкие отношения в топонимах» (на польском языке). Государственный научный институт, Силезский институт. Архивировано из оригинала (ppt) 13 июля 2011 года . Проверено 25 августа 2009 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Эберхардт, Петр; Овсинский, Ян (2003). Этнические группы и демографические изменения в Центрально-Восточной Европе двадцатого века: история, данные, анализ . стр. 142 и далее. ISBN  0-7656-0665-8 .
  4. ^ Jump up to: а б Камуселла, Томаш (январь 2004 г.). «Изгнание немецких общин из Восточной Европы». В Праузере; Ридс (ред.). EUI HEC (PDF) . п. 28. Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2009 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  5. ^ Рошковский, Войцех. История Польши 1918-1997 гг . стр. 157.
  6. ^ Корделл, Карл; Антошевский, Анджей (2000). Польша и Европейский Союз . п. 168 . ISBN  0-415-23885-4 . -- 4,55 миллиона в первые годы
  7. ^ Эберхардт, Петр; Овсинский, Ян (2003). Этнические группы и демографические изменения в Центрально-Восточной Европе двадцатого века: история, данные, анализ . п. 142. ИСБН  0-7656-0665-8 . -- 4,79 миллиона по состоянию на 1950 год.
  8. ^ Ших, Винфрид; Ноймайстер, Питер (2007). Библиотека истории Бранденбурга и Пруссии. Том 12. Экономика и культурный ландшафт: Сборник статей с 1977 по 1999 год по истории цистерцианцев и «Германии Славика» . Издательство БВВ. стр. 217–218. ISBN  978-3-8305-0378-1 . Проверено 25 августа 2009 г.
  9. ^ Шварц, Габриэле (1989). Учебник общей географии. Том 6. Общая география поселений I (4-е изд.). Вальтер де Грюйтер. п. 189. ИСБН  3-11-007895-3 .
  10. ^ Козловский, Януш Б. (2008). «Геманизация имен». В Межве, Вальдемар (ред.). Мазуры – ангажированный, иллюстрированный словарь (на польском языке). Домбровно: Ретман. стр. 46–47. ISBN  978-83-923991-6-2 .
  11. ^ Салмонович, Станислав (1994). Польское подпольное государство ( на польском языке). Варшава: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. стр. 199. ISBN  83-02-05500-Х .
  12. ^ Бялецкий, Тадеуш. ономастическая конференция в Щецине ( Первая на польском языке). [ нужна страница ]
  13. ^ Миодек, Ян. «Станислав Роспонд» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года.
  14. ^ Там, Филипп (1998). Немецкие и польские перемещенные лица: Общество и политика в отношении перемещенных лиц в советской зоне / ГДР и в Польше 1945-1956 гг. (на немецком языке). Ванденхук и Рупрехт. п. 306. ИСБН  3-525-35790-7 .
  15. ^ Jump up to: а б с д Тум, Грегор . Зарубежный город Бреслау после 1945 года (на немецком языке). п. 340. ИСБН  3-570-55017-6 .
  16. ^ Вагинска-Маржец, Мария (1997). «Утверждение топонимов на Западных и Северных территориях». В Мазуре, Збигнев (ред.). Вокруг немецкого культурного наследия на западных и северных территориях на ( польском языке). Познань. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) [ нужна страница ]
  17. ^ «mazury.info» (на польском языке). Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 20 августа 2009 г.
  18. ^ Новаковски, Адам. «Комиссия по названиям мест и физиографических объектов - Министерство внутренних дел и администрации - Портал Gov.pl». Министерство внутренних дел и администрации, 14 декабря. 2018, https://www.gov.pl/web/mswia/komisja-nazw-miejscowosci-i-obiektow-fizjografich .
  19. ^ «Комиссия по стандартизации географических названий за пределами Республики Польша (KSNG) - Центральное управление геодезии и картографии - Портал Gov.pl» . Главное управление геодезии и картографии, https://www.gov.pl/web/gugik/ksng .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c24199c16217559d9cd6a0586929b806__1705073460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/06/c24199c16217559d9cd6a0586929b806.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Commission for the Determination of Place Names - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)