Вышитый диван
![]() Титульный лист первого тома издания династии Мин (коллекция Университета Ямагути ) | |
Автор | Люй 呂天成Тяньчэн |
---|---|
Оригинальное название | Неофициальная история вышитого дивана |
Переводчик | Ленни Ху |
Язык | китайский |
Дата публикации | в. 1600 |
Место публикации | Китай ( династия Мин ) |
Опубликовано на английском языке | 2001 |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 237 |
Вышитый диван | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Неофициальная история вышитого дивана | ||
Упрощенный китайский | Неофициальная история вышитого дивана | ||
|
Сюта еши , что в переводе на английский означает «Вышитый диван» , [ а ] — китайский эротический роман, написанный во времена поздней династии Мин драматургом Лю Тяньчэном ( 呂天成 ) под разными псевдонимами. Считающийся одним из старейших китайских эротических романов, «Сюта еши» был впервые опубликован примерно в то же время, что и «Цзинь Пин Мэй» ( «Золотой лотос» ). С тех пор его постоянно запрещали или подвергали цензуре, особенно во времена династии Цин . Литературные критики обратили внимание на его непристойность и яркие описания секса. Полный английский перевод Ленни Ху был опубликован в 2001 году.
Сюжет
[ редактировать ]Главный герой-мужчина фильма «Сюта еши» , действие которого начинается в 1594 году. [ 8 ] — тридцатилетний Сюцай Яо Тунсинь ( 姚同心 ), [ 9 ] [ 10 ] также известный как Дунмэнь Шэн ( 東門生 ; Ученый Восточных Врат), [ 11 ] предположительно, это ссылка на место его рождения (часть Янчжоу, известная как «Восточные ворота»). [ 10 ] В молодости он вел развратный образ жизни, а сейчас у него относительно плохая выносливость. [ 11 ] и, следовательно, не может сексуально удовлетворить свою жену Цзиньши ( 金氏 ) или мадам Цзинь. [ 10 ] Получив много насмешек со стороны других и будучи не в состоянии улучшить ситуацию с помощью лекарств, он вместо этого устраивает секс своей жене с его бисексуальным любовником Чжао Дали ( 趙大里 ). [ 10 ]
Чжао не может удовлетворить Цзиньши во время их первого свидания; на следующую ночь он возвращается с афродизиаками . [ 9 ] Затем у Джинши возникает разрыв влагалища и выпадение прямой кишки. [ 12 ] в дикой оргии с участием ее самой, Чжао и двух служанок. [ 9 ] После этого Цзиньши принимает меры к тому, чтобы овдовевшая мать Чжао, Маши ( 麻氏 ), жила с Дунмэнь и с ней самой, когда Чжао уезжает в командировку. [ 9 ] В состоянии алкогольного опьянения Джинши соблазняет Маши заняться сексом с Дунменем, который выдает себя за двоюродного брата Джинши; Маши, Дунмэнь и Джинши вскоре оказываются в ménage à trois . Однако позже Цзиньши начинает завидовать пожилой женщине, когда возвращается Чжао. Хотя все четверо соглашаются жить под одной крышей, они отправляются в горы после того, как соседи узнают об их полиамории. [ 9 ]
У Дунмэня от Маши двое сыновей, но она умирает через три года; Цзиньши и Чжао также вскоре умирают из-за осложнений, вызванных сексом. Увидев во сне, что трое его умерших возлюбленных перевоплотились в животных, Дунмэнь поручает своих детей своей служанке Сяо Цзяо ( 小嬌 ) и становится буддийским монахом. [ 9 ]
Авторство и история публикации
[ редактировать ]Сюта еши был написан на народном китайском языке (с влиянием китайского языка У, поскольку действие происходит в Янчжоу). [ 13 ] во времена поздней династии Мин в 1597 году. [ 7 ] драматург Люй Тяньчэн ( Л.В. Тяньчэн ) под различными псевдонимами, такими как «Циндянь чжурэнь» ( 情篇主 ханханьцзы» (пьяный дремлющий ханьханьцзы) ; «Мастер безумной страсти») и « Цзуймянгэ ; «Глупые литераторы в пьяной дремлющей беседке»; [ 14 ] Примерно в то же время Тан Сяньцзу закончил «Пионовый павильон» . [ 15 ] На момент написания Люй был еще подростком. [ 8 ] Оригинальная рукопись состоит из 237 страниц, разделенных на четыре цзюаня ( 卷 ) или главы. [ 16 ] В предисловии к роману Люй пишет «извинение»: «Я хочу остановить весь мир от сексуальных излишеств, но, поскольку в этом направлении уже слишком далеко зашло, никто не прислушается к моим советам. Если я покажу им, что Результат может выйти из этого и постепенно вести их в правильном направлении, люди могут быть спасены». [ 17 ]
«Сюта еши» был опубликован примерно в 1600 году, примерно в то же время, что и « Цзинь Пин Мэй» ( «Золотой лотос »). [ 18 ] На протяжении столетий после публикации, во времена династии Цин , «Сюта еши» постоянно включалась в списки цзиньшу ( 禁書 ) или запрещенных книг центральными и местными бюрократами. В то же время он «оставался в обращении, хотя и тайно под жесткой цензурой, и его искали частные коллекционеры, а также различные библиотеки, в том числе в Японии». [ 19 ] Сообщается, что это «первый английский перевод эротического романа, опубликованного в Китае в 17 веке», «Вышитый диван: эротический роман Китая» Ленни Ху был опубликован издательством Arsenal Pulp Press в конце 2001 года. [ 20 ] [ 21 ]
Литературное значение
[ редактировать ]
«Сюта еши» — « реалистический эротический роман », похожий на «Цзинь Пин Мэй» ( «Золотой лотос »), который также был опубликован в конце династии Мин; [ 22 ] По словам Уилта Л. Идема , «Сюта еши» — «скорее всего, самый ранний народный порнографический роман в Китае». [ 15 ] в то время как Ка Ф. Вонг отмечает, что ему «предположительно предшествуют только Цзинь Пин Мэй и Ланши ( 浪史 ) ... хотя хронология этих трех работ спорна». [ 9 ] По мнению Вонга, Сюта еши «суждено сравнивать с Цзинь Пин Мэй », хотя он считает это сравнение несправедливым, поскольку последний роман представляет собой прежде всего социально-сатирическое произведение, в котором сексуальные сцены составляют второстепенную часть сюжета. [ 23 ] С другой стороны, Сюта еши «кажется, не относится к себе слишком серьезно» и «получает некоторое удовольствие, высмеивая» Цзинь Пин Мэй ; например, главный герой-мужчина «Сюта еши» , Дунмэнь Шэн, представляет собой «обратный образ» — с точки зрения размера гениталий и сексуальной выносливости — «неисправимого бабника» из «Цзинь Пин Мэй» , Симэнь Цин . [ 11 ]
сама по себе Вонг также утверждает, что как «сексуальная икона Сюта еши часто используется как сокращение от слова «эротика» , и ее сюжетная линия дублируется». [ 11 ] В рассказе Фэн «Цзян Синге чунхуэй чжэньчжушань» или «Цзян Синге снова встречает свою расшитую жемчугом рубашку» Мэнлуна содержится сцена, напоминающая о соблазнении Цзиньши Маши. [ 24 ] Наряду с «Руйи Цзюнь чжуань» ( 如意君傳 ; «Повелитель совершенного удовлетворения» ) и «Чипоцзы чжуань» ( 癡婆子傳 ; «История глупой женщины» ), «Сюта еши» — один из трёх эротических романов, упомянутых в «Плотской молитвенной циновке» . была написана династии Цин писателем Ли Юем . [ 3 ] Эротический роман середины восемнадцатого века «И Цин чжэнь» ( 怡情陣 ; «Битва за радость страсти ») представляет собой «по сути копию» « Сюта еши» . [ 24 ]
Критический прием
[ редактировать ]С момента своего выпуска «Сюта еши» пользовался дурной репутацией. В предисловии к изданию «Сюта еши» 1608 года Улин Хаочан ( 五陵豪長 ) осуждает книгу как «биографию непристойности». [ 16 ] Комментатор ранней династии Цин Лю Тинцзи ( 劉廷璣 ) называет роман «ядом» («неисчерпаемо ядовитым»), [ 25 ] [ 16 ] в то время как Чжан Юй ( 張譽 ), написавший полдесятилетия назад, сравнивает его с «грязными стариками и грубыми проститутками». [ 16 ]
Точно так же современные комментарии часто фокусируются на непристойности романа. [ 19 ] Ихэн Чжао описывает эту книгу как один из «самых грязных сохранившихся романов позднего Мин». [ 17 ] в то время как Брет Хинш пишет, что это «мрачная порнография» и «экстравагантно гротескный». [ 7 ] Неблагосклонно сравнивая его с произведениями «высшего класса», такими как «Золотой лотос» и «Коврик для плотской молитвы» , Джон Минфорд отвергает «Сюта еши» как «грубый» роман. [ 26 ] Джованни Витьелло называет его «романом-представителем жанра, где сюжет служит лишь рамкой для ряда непристойных описаний». [ 27 ] Точно так же Цзе Го утверждает, что в романе «приоритет часто отдается сексу, а не сюжету или характеристикам», хотя он признает, что сексуальные эпизоды в «Сюта еши» связаны друг с другом, создавая связное повествование. [ 28 ] Описывая роман как «весьма творческое произведение», Ка Ф. Вонг подчеркивает оригинальность сюжета, а также изображение секса автором «всем правдоподобным и невероятным образом». [ 9 ] Переводчик Ленни Ху нашел «Сюта еши» «очень забавной книгой» и «полюбил ее персонажей». [ 21 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Витьелло 1994 , с. 21.
- ^ Ву и Стивенсон 2011 , с. 474.
- ^ Перейти обратно: а б Ханан 1988 , с. 123.
- ^ Майр 2010 , с. 665.
- ^ Фанг 2013 , стр. 87.
- ^ Яо 2018 , с. 44.
- ^ Перейти обратно: а б с Хинш 2021 , с. 86.
- ^ Перейти обратно: а б Вонг 2007 , с. 292.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Вонг 2007 , с. 293.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хуан 2020 , с. 151.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вонг 2007 , с. 295.
- ^ Вонг 2007 , с. 314.
- ^ Вонг 2007 , с. 294.
- ^ Вонг 2007 , с. 291.
- ^ Перейти обратно: а б Идема 2003 , стр. 128.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вонг 2007 , с. 285.
- ^ Перейти обратно: а б Чжао 2020 , стр. 91.
- ^ МакМахон 1987 , с. 223.
- ^ Перейти обратно: а б Вонг 2007 , с. 286.
- ^ Люй 2013 , с. 1.
- ^ Перейти обратно: а б Конлог, Рэй (20 октября 2001 г.). «Грубый перевод: очень грубо» . Глобус и почта .
- ^ Витиелло 1994 , с. 36.
- ^ Вонг 2007 , с. 325.
- ^ Перейти обратно: а б Вонг 2007 , с. 296.
- ^ Ядовитый хентай
- ^ Минфорд 2006 , с. XVIII.
- ^ Витьелло 1994 , с. 35.
- ^ Го 2010 , стр. 249.
Библиография
[ редактировать ]- Фанг, Фу Жуань (2013). Секс в Китае: исследования сексологии в китайской культуре . Перспективы сексуальности. Springer Science & Business Media. дои : 10.1007/978-1-4899-0609-0 . ISBN 9781489906090 .
- 2010). Гулик читает эротику позднего Мин» PDF) . ( ( Го, Цзе «Роберт Ханс ван
- Ханан, Патрик (1988). Изобретение Ли Юя . Издательство Гарвардского университета . ISBN 9780674464254 .
- Хинш, Брет (2021). Женщины в Минском Китае . Роуман и Литтлфилд . ISBN 9781538152973 .
- Хуанг, Мартин В. (2020). Желание и вымышленное повествование в позднеимперском Китае . Брилл. дои : 10.1163/9781684173570 . ISBN 9781684173570 .
- Идема, Уилт Л. (2003). « Какие глаза могут осветить мою спящую форму?»: Трансформация своих источников Тан Сяньцзу с переводом «Ду Линян жаждет секса и возвращается к жизни » . Большая Азия . 16 (1). Академия Синика: 111–145. JSTOR 41649872 .
- Лю, Тяньчэн (2013) [Впервые опубликовано ок. 1600]. Сиута Йешу Неофициальная история вышитого дивана [ Вышитый диван: эротический роман Китая ]. Перевод Ху, Ленни. Пресс для целлюлозы «Арсенал». ISBN 9781551525310 .
- Майр, Виктор Х. (2010). Колумбийская история китайской литературы . Издательство Колумбийского университета . ISBN 9780231528511 .
- МакМахон, Кейт (1987). «Эротизм в художественной литературе позднего Мин, раннего Цин: Царство красоты и поле сексуальной битвы». Тунг Пао . 73 (4): 217–264. дои : 10.1163/156853287X00032 . JSTOR 4528390 . ПМИД 11618220 .
- Минфорд, Джон (2006). Странные сказки китайской студии . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 9780140447408 .
- Витьелло, Джованни (1994). Образцовые содомиты: мужской гомосексуализм в художественной литературе позднего периода Мин . Издательство Калифорнийского университета . OCLC 34155026 .
- Вонг, Ка Ф. (2007). «Анатомия эротизма: переосмысление секса и сексуальности в романе позднего Мин». Нан Ню . 9 (2): 284–329. дои : 10.1163/138768007X244361 .
- Ву, Кункун; Стивенсон, Марк (2011). «Кармическое возмездие и моральный дидактизм в эротической художественной литературе позднего Мин и раннего Цин». В Сантанджело, Паоло (ред.). Исследования Мин Цин, 2011 г. Аракна Эдитрис. стр. 471–490. hdl : 1959.11/16123 . ISBN 9788854844636 .
- Яо, Пин (2018). «Между темами и источниками: исследование истории сексуальности в императорском Китае». В Чанге, Ховард (ред.). Сексуальность в Китае: истории силы и удовольствия . Вашингтонский университет Пресс . стр. 34–49. ISBN 9780295743486 .
- Чжао, Ихэн (2020). Речные фанаты выходят: литература и ее теории в Китае . Китайская академическая библиотека. Спрингер Природа. дои : 10.1007/978-981-15-7724-6 . ISBN 9789811577246 . S2CID 226449538 .