Jump to content

Клятва верности (Ирландия)

Ирландская клятва верности ( ирландский : Minn Dílse [1] ) было спорным положением в англо-ирландском договоре 1921 года, в котором ирландские ТД (члены нижней палаты ирландского парламента ) и сенаторы должны были принести присягу, прежде чем занять свои места в Dáil Éireann (Палате депутатов) и Seanad Éireann ( Сенат Ирландии) до Закона о Конституции (отмене присяги) 1933 года 3 мая 1933 года. принятия [2] Споры вокруг Присяги были одним из основных вопросов, которые привели к гражданской войне в Ирландии 1922–23 между сторонниками и противниками Договора .

Текст присяги

[ редактировать ]

Присяга была включена в статью 17 Ирландского Свободного Государства 1922 года Конституции . Там было написано:

Я (имя) торжественно клянусь в истинной верности и верности Конституции Ирландского Свободного Государства, установленной законом, и что я буду верен Его Величеству королю Георгу V, его наследникам и преемникам по закону в силу общего гражданства Ирландии. с Великобританией и ее присоединением и членством в группе наций, образующих Британское Содружество Наций.

Слова «верность Конституции Ирландского свободного государства» были взяты из предпочтительной версии Де Валеры, которая гласила: «Я (имя) торжественно клянусь в истинной вере и верности конституции Ирландского свободного государства, Договору об ассоциации. и признать короля Великобритании главой ассоциированных государств». [3]

Присягу нужно было принести перед генерал-губернатором Ирландского свободного государства или каким-либо другим уполномоченным им лицом.

Присяга была в значительной степени работой Майкла Коллинза , основанной в ее открытых строках на проекте присяги, предложенном президентом республики , Имоном де Валерой а также на присяге Ирландского республиканского Братства . Фактически, Коллинз дал присягу IRB, прежде чем предложить ее во время переговоров по договору. [4] По стандартам клятв верности, которые можно встретить в других доминионах Британского Содружества , она была довольно мягкой, без прямой личной присяги монарху, а только косвенной клятвой верности в силу роли короля в урегулировании договора как «короля». в Ирландии», номинальная должность. Общественное мнение среди тех, кто был враждебно настроен по отношению к договору, заключалось в том, что это была оскорбительная присяга из-за включения в нее британского монарха. [5] По их мнению:

  • Присяга представляла собой принятие общего гражданства между Ирландией и Великобританией при короле Георге и, следовательно, полностью противоречила присяге Ирландской республике, которую они дали ранее. [6]
  • Они опровергли аргумент о том, что это была просто присяга конституции, указав, что сама конституция сделала короля главой государства и, следовательно, это то же самое, что присяга на верность непосредственно ему. [6]
  • Они чувствовали, что люди проголосовали за партию, которая утверждала, что будет бороться за полноценную республику, и они не могли принять что-то меньшее без нового мандата народа. [6]

В отличие от этого, сторонники договора заявили, что:

  • Присяга на верность на самом деле была «истинной верой и верностью Конституции Ирландского свободного государства» (строка, разработанная де Валерой в предложенной им присяге). Упоминание короля подразумевало обещание верности , а не присягу на верность .
  • Верность королю заключалась не в нем как в британском монархе, а «в силу общего гражданства Ирландии с Великобританией, а также ее принадлежности и членства в группе наций, образующих Британское Содружество наций», другими словами, в его роль символа урегулирования Договора, а не британского короля .

Общество Коллинза 22 позже заявило о позиции противников договора: идея о том, что присяга «была прямой присягой Короне, [была] фактом, явно неверным при рассмотрении ее формулировок. Но в 1922 году в Ирландии и за ее пределами это было восприятие, а не реальность, которая повлияла на общественные дебаты по этому вопросу». [7]

Поскольку присяга фактически приносилась избранному правительству Ирландского свободного государства, ее также называли «Короной Ирландии». Противодействие этому было основано на том факте, что оно не было полностью обсуждено и разъяснено до подписания англо-ирландского договора в декабре 1921 года, и что многие члены второго Дайля Эйриана , избранного без сопротивления в мае 1921 года, уже принесли присягу. клятва поддерживать Ирландскую Республику .

Де Валера и отмена

[ редактировать ]

Когда в 1926 году де Валера основал Республиканскую партию «Фианна Файл» , он и его партия, хотя и согласились участвовать в выборах, отказались принять присягу. Однако убийство вице-президента Исполнительного совета Кевина О'Хиггинса побудило правительство Куманна-на-Гэдхила под руководством У.Т. Косгрейва принять закон, требующий от всех кандидатов от Дейла поклясться, что они принесут присягу, иначе они не смогут оспорить выборы. В этих обстоятельствах де Валера принял присягу, заявив, что он просто подписывает лист бумаги о допуске в Dáil. В мае 1933 года де Валера внес поправки в конституцию Свободного государства [в то время поправки допускались простым большинством в Палате представителей], во-первых, чтобы позволить ему вносить любые поправки к конституции, независимо от того, противоречат ли они англо-ирландскому договору, а затем внес поправки в конституцию. исключить статью 17 конституции, требующую принесения присяги. [2] Роберт Роулетт , избранный в октябре 1933 года, был первым ТД, которому не пришлось приносить присягу. [8]

Исторические клятвы верности

[ редактировать ]

Присяга на верность английской короне требовалась ирландским Актом о превосходстве со времен короля Генриха VIII (1537 г.). Эта присяга была распространена при короле Вильгельме и Марии на пэров, членов Палаты общин, епископов, адвокатов и адвокатов. При королеве Анне обладатели многих гражданских и военных должностей были обязаны принести присягу на верность, превосходство и отречение, присутствовать на евхаристической службе Англиканской церкви Ирландии и выступать против римско-католических верований в пресуществление . [9] Эти клятвы постепенно менялись с годами. [ нужны разъяснения ]

, требовалась присяга на верность королю При британском правлении от (потенциальных) адвокатов в Ирландии, призванных в коллегию адвокатов . [ нужна ссылка ] Это исключило из коллегии адвокатов ряд националистов, которые не были готовы принести такую ​​присягу. Для католиков формулировка этой и других клятв, требуемых британской администрацией, оказалась трудной, поскольку они осуждали Папу. [ нужна ссылка ]

Закон о помощи 1782 г.

[ редактировать ]

В соответствии с Законом о помощи 1782 года, который дал католическим школам правовую основу, учителя были обязаны принести присягу на верность британской короне. [10] Присяга имела формулировку, аналогичную той, которая использовалась католиками, служившими в британской армии с 1774 года; предыдущие присяги содержали признание верности британской короне при отказе от папской власти. [ нужны разъяснения ]

Тринити-Колледж Дублин

[ редактировать ]

Закон о помощи римско-католической церкви 1793 года, принятый ирландским парламентом (который последовал за Законом о помощи британским католикам 1791 года ), позволил католикам получать ученые степени в Тринити-колледже в Дублине . [10] принося присягу на верность королю, но не на верховенство, которое отрицало бы их католическую веру. Это также затронуло нонконформистов, которые отказались признать власть Короны и англиканской церкви.

Мейнутский колледж

[ редактировать ]

При основании в 1795 году колледжа Святого Патрика попечители, студенты и сотрудники Мейнута были обязаны принести присягу на верность королю Великобритании. [11] поскольку колледж получал финансирование от британского правительства. В результате ряд священнослужителей предпочли учиться на священство в других местах. Присяга была обязательной до 1862 года, хотя студенты часто игнорировали присягу, не посещая церемонию. [ нужна ссылка ]

Клятва Конфедерации 1642 г.

[ редактировать ]

Присяга Конфедерации была клятвой на верность английскому Карлу I , принесенной в то время, когда присяжные в основном были заняты войной с королевской «английской армией за Ирландию».

Городские корпорации

[ редактировать ]

Члены городских корпораций требовали присяги на верность; это была клятва английскому монарху и признание его верховенства. [ нужна ссылка ]

Палата общин Соединенного Королевства

[ редактировать ]

Присяга на верность была препятствием для католиков Ирландии, заседавших в Палате общин Соединенного Королевства после Актов Союза 1800 года . В 1828 году, после победы на выборах в графстве Клэр, Дэниел О'Коннелл отказался принести присягу на верность британской короне. После принятия Закона о помощи римско-католической церкви 1829 года О'Коннелл занял свое место в 1830 году и стал первым ирландским католиком, сделавшим это с 1689 года.

По состоянию на 2023 год Эта присяга на верность по-прежнему требуется, прежде чем избранные члены Палаты общин смогут занять свои места, и является одной из причин воздержания от участия в выборах Шинн Фейн и других националистов в Северной Ирландии . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ № 38 от 1924 г. Архивировано 14 апреля 2017 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Перейти обратно: а б «КОНСТИТУЦИЯ (ОТМЕНА ПРИСЯГИ) АКТ 1933 ГОДА» . 3 мая 1933 года. Архивировано из оригинала 13 марта 2016 года . Проверено 16 января 2007 г.
  3. ^ Куган, Тим Пэт. Майкл Коллинз: Человек, который создал Ирландию , с. 267. (Боулдер: Издательство Робертс Райнхарт, 1996).
  4. ^ Куган, Майкл Коллинз , с. 234
  5. ^ Куган, Майкл Коллинз , стр. 234–276.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Дайль Эйрианн - Том 3–19 декабря 1921 г., дебаты по договору «Дайль Эйрианн - Том 3 - 19 декабря 1921 г. - ДЕБАТЫ ПО ДОГОВОРУ» . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 4 марта 2011 г.
  7. ^ «Ирландское свободное государство (1922-1937) Саорстат Эйрианн» . Коллинз 22 Общество. Архивировано из оригинала 3 января 2015 года . Проверено 3 января 2015 г.
  8. ^ Долго, Патрик. «Роулетт, Роберт Джеймс» . Словарь ирландской биографии . Проверено 12 октября 2022 г.
  9. ^ «Ирландия – Акты испытаний – Офис, Англия, церковь и люди» . Архивировано из оригинала 3 октября 2011 года . Проверено 1 июля 2011 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «АКТ О ДАЛЬНЕЙШЕМ ПОМОЩИ ПОДДАННЫМ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ЭТОГО КОРОЛЕВСТВА, ИСПОВЕДУЮЩИМ ПАПСКУЮ РЕЛИГИЮ» . Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 29 июня 2011 г.
  11. Колледж Мэйнут. Архивировано 16 июня 2011 года в Wayback Machine New Advent.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Тим Пэт ​​Куган, Майкл Коллинз (Хатчинсон, 1990)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6867b6318249eee57685fd24bcd363e__1719676860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/3e/c6867b6318249eee57685fd24bcd363e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oath of Allegiance (Ireland) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)