Jump to content

Большая печать Ирландского свободного государства

Дизайн лицевой стороны «внутренней» Большой печати 1925 года.

Большая печать Ирландского свободного государства ( ирландский : Séala Mór do Saorstát Éireann ) — одна из двух печатей , прикрепляемых к определенным классам официальных документов Ирландского свободного государства ( Saorstát Éireann ):

Новая печать для документов, подписанных президентом Ирландии , заменила внутреннюю печать в 1937 году, когда Конституция Ирландии вступила в силу ; она заменила внешнюю печать в 1949 году, когда Закон об Ирландской Республике вступил в силу .

Внутренняя Большая печать

[ редактировать ]

Большая печать Ирландии использовалась в светлости английского короля Ирландии , которая в 1534 году стала Королевством Ирландия . Печать была сохранена Актами Союза 1800 года для использования лордом -лейтенантом Ирландии в делах администрации Дублинского замка . Закон о правительстве Ирландии 1920 года сохранил лорд-лейтенант и Большую печать для использования как в Северной , так и в Южной Ирландии . 1921 года Англо-ирландский договор предусматривал создание Ирландского свободного государства вместо Южной Ирландии с Временным правительством и Временным парламентом до тех пор, пока конституция Свободного государства не будет принята . В проекте конституции лорд-лейтенант был заменен генерал-губернатором, но печать не упоминалась явным образом.

В августе 1922 года государственные служащие Временного правительства запросили у министерства одобрение на принятие печати. Это считалось необходимым по юридическим причинам: [ 1 ] В договоре и проекте конституции указывалось, что Ирландское свободное государство будет иметь тот же конституционный статус, что и Канада , которая имела свою собственную Большую печать с момента ее создания Конфедерации в 1867 году. Патентные письма [ номер 1 ] в издании от 6 декабря 1922 года, составляющем должность генерал-губернатора, говорилось: [ 2 ]

Должна быть Большая Печать указанного штата, которую Мы настоящим уполномочиваем и уполномочиваем Нашего упомянутого генерал-губернатора хранить и использовать для запечатывания всего, что пройдет мимо указанной Большой печати. При условии, что до тех пор, пока не будет поставлена ​​Большая печать, частная печать Генерал-губернатора может использоваться в качестве Большой печати указанного штата.

Формулировка соответствовала патенту 1900 букв на Большую печать Австралийского Содружества . [ 4 ] Закон 1922 года о свободном государстве Ирландии (последующие положения) также создал отдельного губернатора и большую печать для Северной Ирландии.

Физическая печать теоретически находилась на хранении генерал-губернатора для его личного использования; на практике Исполнительный совет сохранил и использовал его. [ 5 ]

На Большой печати изображена кельтская арфа, окруженная кельтским узлом , и слова « SAORSTAT ÉIREANN » гэльским шрифтом . Матрица содержит медную матрицу с надписями, которую следует разместить над запечатываемым документом, и ответную стальную матрицу с рельефом, которая должна быть помещена под нее. [ 6 ]

Что касается дизайна Большой печати, Хью Кеннеди , генеральный прокурор , обратился к Томасу Садлеру , регистратору Управления оружия Дублинского замка . В своем ответе Садлиер отметил, что он «удовлетворен тем, что в самом начале XII века арфа была ирландским знаком…» . На печати революционного Dáil самопровозглашенной Ирландской республики 1919–1922 годов была изображена арфа, окруженная словами «Sigullum Reipublicae Hibernicae — Seala Saorstáit Éireann». [ 7 ] Напротив, Временного правительства 1922 года печать представляла собой изображение гербов четырех провинций . [ 8 ] Временного правительства секретарь предложил Хью Кеннеди аналогичную печать для Свободного государства: «Если будет сочтено желательным символизировать в проекте нынешний раздел Ольстера Личный , это можно сделать, оставив герб незавершенным и сломанным в углу». [ 9 ] Джордж Сигерсон , президент Национального литературного общества , рекомендовал Тиму Хили , новому генерал-губернатору, сделать арфу символом Свободного государства. Его точка зрения заключалась в следующем: [ 1 ]

Арфа была распространенным и священным символом протестантских добровольцев 1782 года , пресвитерианских и католических объединенных ирландцев 1798 года, старой и молодой Ирландии и людей последующих дней. представляет всю нацию... Теперь независимое правительство Ирландии может разместить эту эмблему гуманизирующей гармонии на своем высоком почетном месте, уникальном и немаловажном среди львов , леопардов , одноглавых и двуглавых орлов. остального мира.

28 декабря 1922 года заседание Исполнительного совета Ирландского свободного государства решило, что кельтская арфа должна быть принята на вооружение. [ 1 ] В первом эскизе, представленном Королевскому монетному двору в Англии, арфа была помещена в геральдический щит с гербом , но монетный двор заявил, что это будет «катастрофой». [ 10 ] 28 августа 1923 года Исполнительный совет постановил, что арфа «Брайан Бору» в Тринити-колледже Дублина станет основой новой печати. [ 11 ] Арчибальд МакГуган из художественного отдела Национального музея усовершенствовал дизайн. [ 1 ] а Королевский монетный двор в январе 1924 года заявил, что «в восторге» от исправленной версии. [ 10 ]

Окончательное разрешение было дано Исполнительным советом 17 октября 1924 года на предоставление различных печатей, включая министерские печати, на которых была арфа Брайана Бору с надписью «Saorstát Éireann» и министерским титулом на ирландском и английском языках. Узелок был прямой копией основания Чаши Арда . [ 1 ] Оригинальный рисунок Макгугана был продан на аукционе в 2007 году за 17 000 евро. [ 12 ] Исполнительный совет заключил с Мэйбл МакКоннелл из семьи геральдических художников контракт на изготовление эскизов, которые Королевский монетный двор в Англии использовал для отливки матрицы для печати. [ 13 ] Управление по делам колоний возражало, что проект должен был быть предварительно одобрен королем в совете , то есть представлен в Тайный совет Соединенного Королевства , который рекомендовал бы королю издать приказ в совете для официального одобрения. В 1925 году Королевский монетный двор выполнил поручение, несмотря на отсутствие такого приказа. [ 14 ]

Внешняя Большая печать

[ редактировать ]
На аверсе внешней печати Свободного государства была такая же фигура Георга V на троне, как и на этой Большой печати Великобритании, но другой текст и королевский герб.

В 1931 году была выпущена отдельная внешняя Большая печать или Большая Королевская печать. [ номер 2 ] был создан для использования в дипломатических документах, требующих подписи монарха в Лондоне, а не генерал-губернатора в Дублине. До 1931 года такие документы передавались в Управление доминионов Большая британская печать королевства . , и рядом с подписью накладывалась [ 20 ] На Имперской конференции 1930 года Свободное государство предложило разрешить Доминиону отправлять документы через своего Верховного комиссара в Лондоне, в обход британского правительства, и ставить свою собственную печать, а не британскую. [ 21 ] Подкомитет конференции по печатям постановил: «Этот вопрос следует отложить при том понимании, что весь вопрос следует оставить для дальнейшего обсуждения между правительствами, если возникнет такая необходимость». [ 21 ] В январе 1931 года правительство Свободного государства протестировало предложенную процедуру; он наложил печать Свободного государства 1925 года на ратификационную грамоту договора 1929 года между Свободным государством и Португалией и отправил ее Верховному комиссару Джону В. Дуланти для передачи королю Георгу V. [ 22 ] Дюланти было отказано в аудиенции, британцы возражали на том основании, что изменение процедуры не было согласовано. [ 21 ] [ 23 ] и что печать 1925 года на самом деле не была «большой печатью» в соответствии с условиями патента на письма 1922 года, а просто «частной печатью генерал-губернатора», поскольку она никогда не была официально одобрена монархом. [ 24 ] Был достигнут компромисс, согласно которому Свободное государство будет использовать отдельную «внешнюю печать», находящуюся под контролем министра иностранных дел . [ 25 ] Хотя Артур Берридейл Кейт заявил в 1934 году, что «это радикальное изменение в отношениях Содружества было осуществлено без какого-либо обсуждения в британском парламенте или намека на это изменение со стороны британского правительства», [ 26 ] на самом деле сэр Уильям Дэвисон спросил об этом Дж. Х. Томаса , государственного секретаря по делам доминиона , в апреле 1931 года; Томас сослался на Декларацию Бальфура 1926 года . [ 27 ]

Внешняя печать, разработанная Перси Меткалфом , имела на реверсе то же изображение арфы, что и «внутренняя» печать 1925 года. По размеру она была похожа на Большую Британскую печать королевства. [ 28 ] и имел на лицевой стороне то же изображение монарха, восседающего на троне, что и эта печать, [ 29 ] за исключением разделенного на четыре части королевского герба над троном, где английский герб в первой и четвертой четверти был заменен ирландским гербом в третьей четверти. [ 30 ] Георг V официально представил внешнюю печать Джону В. Дуланти 18 января 1932 года в Сандрингемском доме . [ 31 ] Кейт отметил, что это ознаменовало «окончательное установление полного международного суверенитета Свободного государства и ликвидацию любого британского контроля». [ 32 ]

Внешняя Большая Печать использовалась только при ратификации и Полномочиях , и не всегда при последних. [ 33 ] Меньшие печати использовались на меньших документах: [ 16 ]

В то время как Закон 1877 года о Королевском ведомстве Великобритании разрешает использовать небольшую вафельную Большую печать вместо громоздкой восковой Большой печати, сургучная печать Свободного государства не имела вафельного эквивалента. [ 34 ]

Первое использование внешней большой печати произошло только в 1937 году, когда Георг VI запечатал полномочия, позволив Фрэнсису Т. Креминсу подписать Конвенцию Монтрё об отмене капитуляций в Египте от имени Свободного государства. [ 35 ] Последующие правительства свели к минимуму использование монарха и внешней большой печати. [ 36 ] Государство обычно заключало двусторонние соглашения на межправительственном уровне, а не на номинально более престижном уровне главы государства, так что министр иностранных дел ставил свою ведомственную печать на любые документы. [ 37 ] После подписания нескольких многосторонних договоров, для ратификации которых требовалась бы внешняя Большая печать, государство предпочло вместо этого подождать, пока договор вступит в силу, а затем стать его стороной путем присоединения, а не ратификации , поскольку внутренней Большой печати было бы достаточно для присоединение. [ 38 ] [ номер 3 ]

После Вестминстерского статута 1931 года , следуя примеру Свободного государства, возник Южно-Африканский Союз. в 1934 году [ 17 ] и Канада в 1939 году [ 40 ] приняли законы, разрешающие себе использовать свои собственные Великие печати для дипломатических функций. [ 19 ] Южная Африка, как и Свободное государство, создала для этих целей новую печать, тогда как Канада просто расширила использование существующей внутренней печати . [ 41 ]

Матрица печати 1925 года сейчас выставлена ​​в бывших казармах Коллинза .

Тот факт, что Свободное государство было монархией, а не республикой, был политически спорным и стал причиной Гражданской войны в Ирландии 1922–23 годов . Хотя республиканцы проиграли войну, лидеры Свободного государства, чувствительные к противоречиям, постепенно отменили формальные полномочия генерал-губернатора или передали их в другое место. Закон о министрах и секретарях 1924 года создал отдельную печать Исполнительного совета, аналогичную Большой печати, но с Ard-Chomhairle ( по-ирландски «Исполнительный совет»). добавлением к надписи [ 42 ] Когда лидер республиканской гражданской войны Эамон де Валера стал президентом Исполнительного совета после ирландских выборов 1932 года , оттеснение генерал-губернатора на второй план ускорилось, пока Закон о Конституции (поправка № 27) 1936 года не упразднил эту должность полностью и не передал ее оставшиеся функции исполнительной власти. Совет. Вместо использования внутренней Большой печати в связи с этими функциями использовалась печать Исполнительного совета. В 1937 году де Валера сказал: «Я понятия не имею, что это была за печать [внутренняя Большая печать]. Насколько я помню, я никогда не видел документа, скрепленного ею». [ 43 ] Штамп внутренней печати Свободного государства теперь выставлен на всеобщее обозрение в Национальном музее Ирландии – декоративного искусства и истории в Дублине . [ 6 ] [ 44 ]

В дополнение к отмене генерал-губернатора Закон 1936 года об исполнительной власти (внешние сношения) продолжил использование королем внешней большой печати. [ 16 ] Различие между двумя Великими печатями не всегда четко понималось. В 1932 году у Хью Кеннеди, тогдашнего председателя Верховного суда , сложилось впечатление, что внутренние и внешние печати находились на хранении соответственно у Исполнительного совета и генерал-губернатора. [ 45 ] 1937 года Конституция Ирландии создала должность президента Ирландии , а печать президента была создана для официальной подписи президента официальных документов таким же образом, как использовалась внутренняя печать Свободного государства, и имела тот же дизайн, за исключением замены «Éire» вместо «Saorstát Éireann», поскольку конституция изменила название штата . [ 46 ] Текст на реверсе Внешней Большой печати также был изменен, и британский монарх Георг VI продолжал подписывать с его помощью дипломатические документы. [ 16 ] Эта дихотомия отражала неопределенность относительно того, кто является главой государства . Закон об Ирландской Республике 1948 года передал дипломатические функции президенту, в результате чего внешняя Большая печать стала устаревшей.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Патенты на эти буквы были выданы под Большой печатью королевства Великобритании . [ 2 ] Каждая комиссия , назначавшая Т.М. Хили и его преемников генерал-губернатором, была издана на основании « Королевского руководства и печати ». [ 3 ]
  2. ^ Форма «Внешняя Большая печать» использовалась во внутренних правительственных документах, когда было необходимо отличить ее от ранее существовавшей «внутренней» Большой печати. [ 15 ] [ 16 ] Форма «Большая королевская печать» использовалась в статуте Южной Африки 1934 года о создании аналогичной печати. [ 17 ] и принят иностранными учеными для описания эквивалентной печати в любом доминионе Содружества, включая Ирландское Свободное государство. [ 18 ] [ 19 ]
  3. Одним из примеров была вышеупомянутая Конвенция Монтрё 1937 года: несмотря на использование короля и внешней большой печати для полновластия в 1937 году, государство не присоединилось к ней до тех пор, пока она не вступила в силу в 1938 году. [ 39 ]

Источники

[ редактировать ]
Начальный
  • «DIFP — Документы по внешней политике Ирландии» . Королевская ирландская академия.
вторичный
  • Хэнли, Хью (2015). « Последняя тень: переговоры о Великой печати и прямой доступ к королю, 1931». Ирландские исследования в области международных отношений . 26 . Королевская ирландская академия: 257–274. дои : 10.3318/isia.2015.26.13 . JSTOR   10.3318/isia.2015.26.13 .
  • Худ, Сьюзен (2002). Королевские корни, республиканское наследие: выживание Управления вооружений . Вудфилд Пресс. ISBN  9780953429332 .
  • Моррис, Юэн (2005). « 'Тихие послы национального вкуса': печати, марки, банкноты и монеты Ирландского свободного государства». Наши собственные устройства: национальные символы и политический конфликт в Ирландии двадцатого века . Новые направления в ирландской истории. Ирландская академическая пресса. ISBN  9780716526636 .
  • Секстон, Брендан (1989). Ирландия и корона, 1922–1936: генерал-губернаторство Ирландского свободного государства . Ирландская академическая пресса. ISBN  9780716524489 .
  • Стюарт, Роберт Б. (1937). «Большая печать и заключение договоров в Британском Содружестве» (PDF) . Обзор канадских адвокатов . XV (10) . Проверено 15 марта 2020 г.
  • Стюарт, Роберт Б. (1938). «Процедура заключения договоров в британских доминионах». Американский журнал международного права . 32 (3). Издательство Кембриджского университета: 467–487: 480–485. дои : 10.2307/2191164 . ISSN   0002-9300 . JSTOR   2191164 .
  1. ^ Jump up to: а б с д и Лебедь, Чиаран (28 марта 2008 г.). «Дизайн и изменения: арфа Oireachtas и историческое наследие» . Группа дизайнерских исследований. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 24 ноября 2008 г.
  2. ^ Jump up to: а б
  3. ^ Секстон 1989, Приложения C, E, F.
  4. ^ Стюарт 1937 стр.753; «Патентные письма, составляющие должность генерал-губернатора Австралии» . Виртуальный читальный зал . Национальный архив Австралии. 29 октября 1900 г. Статья II. Архивировано из оригинала 30 марта 2020 года . Проверено 15 марта 2020 г.
  5. ^ Секстон 1989, стр.95, 207, сн.39
  6. ^ Jump up to: а б * «HH:1939.163a: Большая печать Саорстата Эйрианна; коробка, стальная матрица» . Коллекция . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Проверено 21 июня 2020 г.
  7. ^ «Идя по дороге к свободе: Дайль Эйрианн 1919» . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 19 января 2019 г.
  8. ^ «Поиск коллекций» . Национальный музей Ирландии. Найдите «HH:1928.85». Архивировано из оригинала 27 декабря 2018 года . Проверено 22 января 2019 г.
  9. ^ «Документы Хью Кеннеди» (PDF) . Университетский колледж Дублина. Р4/1300. Архивировано (PDF) из оригинала 19 ноября 2017 года . Проверено 22 января 2019 г.
  10. ^ Jump up to: а б Кеннеди, Брайан П. (1994). «Ирландское свободное государство 1922–49: визуальная перспектива» . В Гиллеспи, Раймонд; Кеннеди, Брайан П. (ред.). Ирландия: Искусство в историю . Дублин: Таунхаус. п. 138. ИСБН  978-0-948524-47-9 .
  11. ^ Национальный архив Ирландии [@NARIreland] (28 августа 2023 г.). «100 лет назад правительство Свободного государства согласовало Тринити-колледж Дублина/Брайана Бору Харпа в качестве основы для разработки Большой печати Ирландского свободного государства, приложив фотографию» ( Твит ) – через Твиттер .
  12. ^ « Независимость» (17 апреля 2007 г.): Лот 411» . Аукционисты Адамса . Дублин . Проверено 13 марта 2020 г.
  13. ^ Худ 2002 стр.121
  14. ^ Хэнли, 2015, стр. 263, 265; Худ 2002 стр.121
  15. ^ «ДИФП 1937 №96» . Архивировано из оригинала 5 ноября 2017 года . Проверено 2 ноября 2017 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д «ДИФП 1937, №97» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Закон о королевских исполнительных функциях и печатях 1934 года» . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 2 ноября 2017 г.
  18. ^ Стюарт 1937 стр.753; Стюарт 1938, стр. 481–482.
  19. ^ Jump up to: а б Джонс, Дж. Мервин (1946). Полномочия и ратификация. Исследование по развитию процедуры заключения договоров . Издательство Кембриджского университета. стр. 45–46, сн.4. Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года . Проверено 28 декабря 2017 г.
  20. ^ «ДИФП 1931, №539» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  21. ^ Jump up to: а б с «ДИФП 1931, №513» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  22. ^ «ДИФП 1931, №527» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  23. ^ «ДИФП 1931, №523» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  24. ^ Хэнли 2015, стр. 264–265.
  25. ^ «Ирландское свободное государство — иметь собственную печать». Аргус . Мельбурн. 30 марта 1931 года.
  26. ^ Кейт, Артур Берридейл (1934). «Введение: конституционное развитие Британской империи в отношении доминионов и Индии с 1887 по 1933 год» . Палмер, Джеральд Э.Х. (ред.). Консультации и сотрудничество в Британском Содружестве . Издательство Оксфордского университета. п. хlii . Проверено 10 марта 2020 г.
  27. ^ Hansard HC, Деб, 1 апреля 1931 г., том 250 cc1095–1098.
  28. ^ Стюарт 1937 стр.754
  29. ^ DIFP 1931, № 536. Архивировано 23 октября 2017 г. в Wayback Machine ; DIFP 1931, № 550. Архивировано 23 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Хэнли, 2015, стр. 266.
  31. ^ «ДИФП 1932, №625» . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  32. Письмо шотландцу , 19 января 1932 г.; цитируется в «Законопроект об Ирландской Республике 1948 года: второй этап» . Дебаты Шонада Эйриана (6-й Сенад) . Дома Ойреахтов. 9 декабря 1948 года. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  33. ^ Стюарт 1938 стр.484 «В некоторых случаях полные полномочия правительства Ирландии ... заменяются полными полномочиями глав государств других стран»
  34. ^ Стюарт 1937, стр. 754–755.
  35. ^ Стюарт 1938 стр.485; Беванс, Чарльз I. (ред.). «Отмена капитуляции в Египте» (PDF) . Договоры и другие международные соглашения Соединенных Штатов Америки, 1776–1949 гг . Том. 3: Многосторонний, 1931–1945 гг. п. 412. LCCN   70600742 . Архивировано (PDF) из оригинала 28 ноября 2020 г. Проверено 15 марта 2020 г.
  36. ^ Стюарт 1938 стр.483 «Политика ирландского правительства состоит в том, чтобы избегать использования короля при заключении договоров, где это возможно».
  37. ^ Стюарт 1938, стр. 482–483.
  38. ^ Стюарт 1938 стр.484
  39. ^ «Международные конвенции — ходатайства об одобрении» . Дебаты Дайля Эйриана (9-го Даля) . Ойреахтас. 18 мая 1938 года. Архивировано из оригинала 21 октября 2019 года . Проверено 15 марта 2020 г.
  40. ^ «Закон о печатях 1939 года [3 Георга VI, ок. 22]» . Проверено 2 ноября 2017 г.
  41. ^ Мэллори, младший (1956). «Печати и символы: от сущности к форме в равенстве Содружества». Канадский журнал экономики и политических наук . 22 (3): 284. дои : 10.2307/138434 . ISSN   0315-4890 . JSTOR   138434 .
  42. ^ де Валера, Имон (24 ноября 1937 г.). «В комитете по финансам. — Законопроект о президентской печати, 1937 год: стадия комитета» . Дебаты Дайля Эйриана (9-го Даля) . Дома Ойреахтов. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  43. ^ де Валера, Имон (24 ноября 1937 г.). «В комитете по финансам. — Законопроект о президентской печати, 1937 год: стадия комитета» . Дебаты Дайля Эйриана (9-го Даля) . Дома Ойреахтов. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  44. ^ Декоративное искусство и история (PDF) . Путеводитель по Национальному музею Ирландии. Национальный музей Ирландии. 2007. стр. 27, 26. ISBN.  978-0-901777-55-3 . Архивировано (PDF) из оригинала 4 ноября 2017 г. Проверено 2 ноября 2017 г.
  45. ^ Секстон 1989 стр.137 №10
  46. ^ «Закон о президентской печати 1937 года» . электронный сборник законов Ирландии (eISB) . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c9b38a71921bba5969429d8627435ba__1717585140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/ba/3c9b38a71921bba5969429d8627435ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Great Seal of the Irish Free State - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)