Jump to content

Каатала Каатала

(Перенаправлено с Кадхала Кадхала )

Каатала Каатала
Афиша театрального релиза
Режиссер Сингитам Шриниваса Рао
Автор сценария Камаль Хаасан
Рассказ Сумасшедший Мохан
Продюсер: PL Тенаппан
В главных ролях
Кинематография стрельба
Под редакцией Н.П. Сатиш
Музыка Картик Раджа
Производство
компания
Сарасвати Фильмы
Распространено Раадж Камаль Films International
Дата выпуска
  • 10 апреля 1998 г. ( 10 апреля 1998 г. )
Страна Индия
Язык тамильский

Kaathala Kaathala ( перевод: « О любовь! О любовь!» ) — индийская 1998 года на тамильском языке романтическая комедия , снятая Сингитамом Шриниваса Рао и продюсером П.Л. Тенаппаном . В фильме снимались Камаль Хаасан , Прабху Дева , Саундарья и Рамбха . Он вращается вокруг двух мужчин, которые влюбляются в двух женщин, но в конечном итоге создают паутину лжи, пытаясь произвести впечатление на отцов своих возлюбленных.

Каатала Первоначально предполагалось, что режиссером будет К. С. Равикумар , но его заменил Рао после того, как он отказался подписать фильм до тех пор, пока забастовка Федерации киноработников Южной Индии (FEFSI) в 1997 году не прекратилась . Фильм был выпущен 10 апреля 1998 года, получил положительные отзывы и имел коммерческий успех. Позже он был переделан на хинди как Housefull (2010).

Рамалингам и Сундаралингам — сироты, которые заботятся о детях-сиротах. Сундаралингам раскрашивает баннеры и календари для магазинов красок. Рамалингам зарабатывает деньги, обычно мошенническим путем. Сундари, студентка факультета искусств, влюбляется в Рамалингам. Ее друг Джанаки влюбляется в Сундаралингам. Отец Джанаки, Парамасивам, возражает против свадьбы Джанаки, поскольку Сундаралингам беден, что побуждает Джанаки и Сундаралингама пожениться с помощью своих друзей.

Проходят дни, но Парамасивам все еще не согласен. Это заставляет Сундари просить Джанаки солгать Парамасиваму и сказать, что она родила сына. Парамасивам, получив письмо, передумал и готовится отправиться в Ченнаи. Сундари лжет своему отцу из Чикаго, Баламуругану, что Рамалингам - богатый человек. Джанаки, чтобы легко убедить своих родителей, также выдумывает историю о том, что Сундаралингам разбогател. Девушки снимают бунгало на три дня; владелец Нурджахан принимает Джанаки и Рамалингама за пару.

Баламуруган, который должен был прилететь в этот день, опаздывает на рейс. Родители Джанаки хотят сделать ей сюрприз и в конечном итоге приезжают в тот день. Рамалингам принимает отца Джанаки за отца Сундари, и возникает комедия ошибок. Не имея возможности сказать правду из-за присутствия Нурджахана, Джанаки и Рамалингам позволили ошибочной личности остаться как таковая. Чтобы история продолжалась, Джанаки и Рамалингам представляют Сундари как служанку, а Сундаралингама как повара. Сундари одалживает ребенка у нищенки, которая остается в доме как женщина, разносящая молоко.

Все четверо изо всех сил стараются скрыть правду от родителей Джанаки. Пока эти события разворачиваются, приходит Варадхачари, друг Парамасивама, знающий правду. Пары пытаются спасти сеть лжи, которую они построили, добиваясь согласия Варадхачари и Парамасивама. К сожалению, затем они встречаются с дядей Джанаки по материнской линии, Сингарамом, сомневающимся Томасом , который начинает подозревать правдивость историй. Тем не менее, ему не удается убедить свою сестру и зятя в возможной неправде, в которую их заставили поверить.

Теперь, когда Баламуруган тоже собирается встретиться с ними, сам Парамасивам вмешивается, чтобы помочь им построить историю с участием дочери Баламуругана, которая, по его мнению, является служанкой в ​​доме. Он придумывает сложную историю, в которой Рамалингам - его сын, Джанаки и Сундаралингам повторяют свои настоящие отношения и, что еще хуже, В. Ананд, бывший богочеловек Ананда Викадананта, является его двоюродным братом. Настоящая причина, по которой Ананд находится у них дома, - скрыться от полиции, поскольку его разыскивают за свои мошеннические действия. Вскоре старейшины начинают чуять что-то подозрительное. Чтобы положить конец беспорядку, Сундари раскрывает всем полную правду. Сингарам раскрывает всем, что Ананд - мошенник, и теперь Рамалингам вынужден доказывать свою невиновность.

Начинается погоня, когда Ананда берет в заложники его бывший партнер Джуниор Викадананта из-за денег, которые он украл. Инспектор Чоккалингам прибывает вовремя, чтобы найти Ананду Викадананту и Джуниора, и Рамалингам оказывается невиновен. Парамасивам принимает Джанаки и Сундаралингам, а Баламуруган доволен Рамалингамом и Сундари.

Производство

[ редактировать ]

Первоначально ожидалось, что режиссером Каатала Каатала будет К.С. Равикумар , который ранее снял успешный фильм «Аввай Шанмуги» с Камалем Хаасаном в главной роли, но позже его заменил Сингитам Шриниваса Рао после того, как он отказался подписать фильм до тех пор, пока Федерация киноработников Южной Индии ( ФЭФСИ) забастовка 1997 года прекратилась. [ 10 ] актрис Мины и Симрана Отсутствие привело к тому, что Рамбха получил главную роль. [ 11 ] Нагма также отказалась подписывать фильм, опасаясь, что может возникнуть потенциальный конфликт с актрисой Рамбхой после предполагаемой ссоры пары на съемках « Джанакирамана» . [ 12 ] После смерти Саундарьи в 2004 году Хаасан отдал ей должное, сказав: «Она предложила сняться в фильме, когда остальная часть индустрии не желала со мной работать». [ 13 ] Чо Рамасвами , желая выразить солидарность с позицией Хаасана во время забастовки, попросил у него роль в фильме и получил ее. В конечном итоге это стал его последний фильм как актера. [ 14 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек написал Картик Раджа , а слова написал Ваали . [ 15 ] [ 16 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Саравана Бхава» Камаль Хаасан , Картик Раджа , Шриприя, Суджата  
2. «Мадонна Паадала» Камаль Хаасан, Кавита Паудвал  
3. "Такида Татом Анначи" Илайярааджа , Джек  
4. «Газовое весло» Камаль Хаасан, Удит Нараян  
5. «Мадонна Паадала» (II) Харихаран , Бхаватарини  
6. "Там Там" Харихаран, Бхаватарини, Шриприя, Прасанна  

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Каатала Каатала была освобождена 10 апреля 1998 года. [ 17 ] [ 18 ] Д. С. Рамануджам для The Hindu написал: «Ветеран-режиссер Сингитам Шринивасарао (его склонность к комедии хорошо известна), актер и сценарист Камаль Хасан и автор рассказов и диалогов «Сумасшедший» Мохан имеют большое значение в разжигании веселья, Мохан находится в его «самое безумное» лучшее. Наполненные каламбуром строки приходят такой волной, что прежде чем можно насладиться одной юмористической [sic] строкой, просто другая. врывается». [ 19 ] Р. Махадеван из Динакарана отметил, что «такие писатели, как [Сумасшедший] Мохан, с легкостью и с настоящим успехом ставят этот целлулоидный развлекательный фильм на более причудливую основу чистой комедии». [ 20 ] Джи из Калки , однако, отозвался о фильме более негативно, раскритиковав его за отсутствие юмора, свойственного предыдущим начинаниям Хаасана и Мохана. [ 21 ] фильм был дублирован на телугу как «Навванди Лаванди» . В конце 1998 года [ 22 ]

В 2010 году продюсер фильма П. Л. Тенаппан пригрозил судебным иском против создателей хинди фильма « Полный дом» за переделку сцен из фильма без разрешения. Тенаппан сообщил, что в конце 1990-х он дублировал фильм на хинди как Мирчи Масала , но версия не была выпущена. [ 23 ] [ 24 ]

Наследие

[ редактировать ]

Строка «Джанаки энакку жена аагиттатхаала, Сундари велаккаари аайиттааппаа» (С тех пор, как Джанаки стала моей женой, Сундари стала домработницей) стала популярной и с тех пор вошла в тамильский язык как термин, используемый людьми, чтобы «дразнить друзей, уличенных в выдаче себя за другое лицо». [ 1 ] Песня «Каасумела» стала популярной благодаря танцу Прабху Дева. [ 25 ] Название песни послужило вдохновением для создания фильма «Касу Мела Касу» 2018 года . [ 26 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Винот Кумар, Н. (7 ноября 2019 г.). «Камаль Хаасан отмечает 60-летие волшебства кино» . Федеральный . Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 года . Проверено 16 февраля 2020 г. .
  2. ^ Кришнакумар, Ранджани (11 июня 2019 г.). «Вспоминая Мохана, человека, которому легко было сойти с ума» . Индус . Архивировано из оригинала 11 июня 2019 года . Проверено 16 февраля 2020 г. .
  3. ^ «Персонажи, покорившие сердца людей: Дели Ганеш» . Дина Танти (на тамильском языке). 6 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 17 декабря 2000 года . Проверено 6 июля 2023 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Ганеш, С. (28 июня 2017 г.). «Достижение тамильских фильмов - 301» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 года . Проверено 16 февраля 2020 г. . {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  5. ^ Рамануджам, Шриниваса; С, Шриватсан; Кумар, Прадип; Сандер, Гаутам (21 марта 2020 г.). «Лучшие тамильские «комфортные фильмы», которые стоит посмотреть во время самоизоляции» . Индус . Архивировано из оригинала 4 апреля 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  6. ^ «70-летие со дня рождения Кочина Ханифы: Пять запоминающихся ролей знаменитого южноиндийского актера» . Таймс оф Индия . 22 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
  7. ^ «Когда Сумасшедший Мохан сделал игру слов юмористической в ​​тамильских фильмах!» . Киноворона . 11 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
  8. ^ «Камаль – Искусство и художественное пространство! – 05 – Любовь или любовь – это взгляд!» . «Тенденции в Интернете сейчас» (на тамильском языке). 20 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2021 г. Проверено 20 февраля 2021 г.
  9. ^ « Поздравляю с ума, Камаль. Вы оба очень сумасшедшие! - #20YearsOfKaathalaKaathala» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 16 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2020 г. . Проверено 16 февраля 2020 г. .
  10. ^ Кришна, Сандья. «Забастовка 1997 года» . Индолинк . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 17 июля 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  11. ^ Сандья (18 октября 1997 г.). «Декабрьский Вамбугалл» . Индолинк . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 17 июля 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  12. ^ Сандья. «Новости тамильского кино» . Индолинк . Архивировано из оригинала 30 апреля 2016 года . Проверено 17 июля 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  13. ^ Каннан, Рамья (18 апреля 2004 г.). «Умная топ-звезда» . Индус . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 17 июля 2016 г.
  14. ^ «Чо Рамасвами попросил Камаля Хасана» . Таймс оф Индия . 26 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 г. . Проверено 30 сентября 2020 г.
  15. ^ «Каатала Каатала» . ДжиоСаавн . 16 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года . Проверено 16 февраля 2020 г. .
  16. ^ «Кадхала Кадхала» . AVЦифровой . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 28 мая 2023 г.
  17. ^ Томас, К.М. (27 июля 1998 г.). «Болливуд борется с кабельным пиратством, поскольку угроза причиняет огромные убытки, продюсеры сопротивляются» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  18. ^ «Список фильмов Камаля Хасана» [Список фильмов Камаля Хасана]. Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 12 июня 2021 года . Проверено 28 мая 2023 г.
  19. ^ Рамануджам, Д.С. (17 апреля 1998 г.). «Рецензии на фильмы: Каатала Каатала / Нинайтан Вантаай» . Индус . п. 26. Архивировано из оригинала 11 марта 2000 года . Проверено 6 июля 2023 г.
  20. ^ Махадеван, Р. « Кааталаа Кааталаа » . Динакаран . Архивировано из оригинала 18 мая 2004 года . Проверено 17 сентября 2022 г.
  21. ^ ஜி (26 апреля 1998 г.). "Мне нравится" . Калки (на тамильском языке). п. 81. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Проверено 8 февраля 2023 г. - из Интернет-архива .
  22. ^ Гопалрао, Сиддалур (1 января 1999 г.). «Архивная копия» (PDF) . Замин Рёт (на телугу). п. 9. Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2016 года . Проверено 20 августа 2022 г. {{cite news}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  23. ^ Пиллаи, Шридхар (11 мая 2010 г.). «Полный дом, ремейк «Каатала-Каатала»?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 мая 2018 года . Проверено 17 июля 2016 г.
  24. ^ «Высокий суд Мадраса остается полным» . Сифи . 28 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 г. Проверено 17 июля 2016 г.
  25. ^ Кумар, Прадип (3 апреля 2020 г.). «Лучшие танцевальные сцены Прабхудевы: от «Чикку Букку» до «Гулеба» » . Индус . Архивировано из оригинала 9 апреля 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  26. ^ Даршан, Навейн (7 июля 2018 г.). « Рецензия на фильм «Касу Мела Касу»: подражательная комедия, наполненная неприятными идеями» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 октября 2019 года . Проверено 11 августа 2020 г. .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7db08a8458172292e7c6430de9e9a7d__1723585440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/7d/c7db08a8458172292e7c6430de9e9a7d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaathala Kaathala - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)