Jump to content

Брат Бэкон и монах Бунгей

Титульный лист издания 1630 года монахов Бэкона и монаха Бунгея . гравюры изображена волшебная говорящая медная голова . Наверху

Брат Бэкон и брат Бунгей , первоначально озаглавленный «Достопочтенная история Фрира Бэкона и Фрира Бонгея» , — это елизаветинской пьеса эпохи, комедия , написанная Робертом Грином . Широко признанная лучшей и самой значимой пьесой Грина, она привлекла больше критического внимания, чем любая другая драма Грина. [1]

Дату авторства монахов Бэкона и монаха Бунге нельзя установить с уверенностью на основании имеющихся свидетельств; пьеса обычно датируется периодом 1588–1592 годов. 1589 год может быть единственным наиболее вероятным годом: строка во вступительной сцене пьесы «Следующая пятница — день Св. Иакова» фиксирует День Св. Иакова (25 июля, праздник Св. Иакова Великого ) как пятницу, что было правдой в 1589 году. Некоторые критики утверждают, что магия в пьесе Грина была вдохновлена ​​магией из ( «Доктора Фауста» Марлоу ок . 1589–1592), что, если бы оно было действительным, означало бы, что Бэкон и Бангей должны были появиться после Фауста; Пьеса Грина также связана с несколькими другими пьесами того времени, в первую очередь с Fair Em (около 1590 г.). Тем не менее, поскольку ни одна из рассматриваемых пьес не может быть датирована с абсолютной уверенностью, характер взаимоотношений между ними остается под вопросом и не может решить соответствующие вопросы датировки.

На титульном листе первого издания пьесы указано, что Бэкона и Бангея играли люди королевы Елизаветы , как и в некоторых других пьесах Грина. Люди лорда Стрэнджа представили пьесу 19 февраля 1592 года в Театре Роуз ; 1 апреля 1594 года ее снова сыграла команда «Слуг королевы» и «Людей Сассекса». Затем пьеса перешла в репертуар « Слуг адмирала» ; эта компания заплатила Томасу Миддлтону за написание пролога и эпилога к придворному представлению в 1602 году.

Книга «Бэкон и Бангей» была внесена в Реестр канцелярских товаров 14 мая 1594 года и позже в том же году опубликована в ин-кварто книготорговцем Эдвардом Уайтом . На титульном листе пьеса отведена Грину. Второй квартал был выпущен в 1630 году Элизабет Альде ; на титульном листе второго квартала указано, что пьесу «недавно играл принц Палатин, его слуги» - люди адмирала в более позднем воплощении. Третий кварто последовал в 1655 году от Джин Белл. [2] Современные намеки указывают на то, что пьеса была даже более популярной, чем показывает история ее ограниченных публикаций; ссылки на пьесу распространены в литературе той эпохи.

Источники

[ редактировать ]

Основным источником Грина для своей пьесы был анонимный прозаический роман XVI века под названием « Знаменитая история брата Бэкона» (ок. 1555?). Самое раннее дошедшее до нас печатное издание этой работы датируется 1627 годом, спустя много времени после смерти FBFB и Грина в 1592 году; рукописные версии и, возможно, одно или несколько более ранних печатных изданий лежат в основе текста 1627 года. Связь между FBFB и другими пьесами того времени, некоторые из которых могли служить источниками, отмечалась выше. У FBFB также есть сложный набор общих черт с более ранней средневековой драмой нравственной пьесы . [3]

«Монах Бэкон» в этом титуле - это Роджер Бэкон (1219/20 - ок. 1292), эрудит тринадцатого века, который позже пользовался популярной репутацией фокусника. Вторым монахом был покойный современник Бэкона Томас Бангей (ок. 1214 – ок. 1294). Бунгей был францисканцем , написавшим комментарий к » Аристотеля. « De Caelo [4] францисканцев и служил провинциальным министром в Англии в середине 1270-х годов.

Помимо Роджера Бэкона, история о медной голове была связана с рядом других выдающихся деятелей позднего Средневековья, в том числе с Робертом Гроссетесте и Гербертом Орийакским . Согласно одному из рассказов, Альберт Великий сформировал медную голову только для того, чтобы ее сломал Фома Аквинский . [5]

«Монах Бэкон» и «Монах Бунгей» признаны новаторскими пьесами с точки зрения многосюжетной структуры; разные ученые выделили три сюжета, или два, или четыре. [6]

Принц Эдвард , сын и наследник короля Генриха III , планирует соблазнить Маргарет, прекрасную девушку Фрессингфилда , с помощью некроманта монаха Бэкона. Эдвард также использует более традиционный подход, полагаясь на красноречие своего друга Эрла Лейси, чтобы помочь в соблазнении. Лейси идет уговаривать Маргарет, но быстро влюбляется в нее сам. Когда Эдвард узнает о любви Лейси и Маргарет, он угрожает убить своего друга – прежде чем тот совладает со своей страстью и смирится с фактом. Эдвард возвращается ко двору, где влюбляется и женится на Элинор Кастильской , невесте, которую выбрал для него отец.

Прекрасная Маргарет является невольной причиной ссоры между двумя своими соседями, суффолкскими оруженосцами Серлесби и Ламбертом: они оба воображают себя влюбленными в нее и убивают друг друга на дуэли. Маргарет получает письмо от отсутствующего Лейси, в котором он отказывается от любви к ней. Она решает уйти в женский монастырь, но Лейси перехватывает ее, прежде чем она примет обет, и говорит, что он всего лишь проверял ее постоянство. После понятного колебания Маргарет принимает поведение Лейси и его объяснения; они женаты – вместе с Эдвардом и Элинор – в конце пьесы.

Другой уровень сюжета касается монаха Бэкона и его магии. Бэкон демонстрирует ряд магических навыков: он показывает Эдварду роман Лейси и Маргарет в своем волшебном стакане и на расстоянии прерывает их свадьбу; он волшебным образом переносит хозяйку кабака с одного места на другое; он выигрывает состязание магов с немцем по имени Вандермаст, свидетелями которого являются короли Англии и Кастилии, а также император Германии. В сотрудничестве с другим магом, монахом Бунгеем, Бэкон трудится над своим величайшим достижением: созданием говорящей искусственной головы из латуни, оживленной демоническим влиянием, которая может окружить Англию защитной стеной из того же металла. Однако неспособность Бэкона бодрствовать и некомпетентность его слуги Майлза портят эту возможность. (Наглая голова произносит трижды: «Время есть», «Время было» и «Время прошло», затем падает на пол и разбивается. Майлзу не хватает ума вовремя разбудить своего хозяина.) Наконец, Бэкон случайно позволяет двум молодым Оксонианцы станут свидетелями дуэли своих отцов в волшебном стекле; в ответ студенты сами вступают в дуэль и убивают друг друга. Потрясенный таким исходом, Бэкон отказывается от магии и начинает жизнь покаяния. Его плохой слуга Майлз, преследуемый созданными Бэконом дьяволами, получает от одного из них обещание работы тапстером в аду и мчится навстречу гибели на спине дьявола.

Продолжение

[ редактировать ]

Анонимная рукописная пьеса « Джон Бордоский, или Вторая часть брата Бэкона» является продолжением FBFB, написанным на основе успеха оригинальной пьесы. В рукописи Джона Бордоского , аннотированной подсказками, упоминается имя Джона Холланда, актера, который был в команде лорда Стрэнджа в начале 1590-х годов. Это навело некоторых исследователей на мысль, что пьеса о монахе Бэконе, поставленная «Людьми Стрэнджа» 19 февраля 1592 года, была второй частью истории, а не оригинальной FBFB.

Современные спектакли

[ редактировать ]

История была переделана для детей в 1905 году под названием «Роджер Бэкон и медная голова» для Джеймса Болдуина книги «Еще тридцать пересказанных знаменитых историй» . В 2013 году телеактер Дэвид Оукс поставил пьесу в «Шекспировском глобусе» в рамках сезона «Read Not Dead» . [7]

  • Почетная история брата Бэкона и брата Бонгея , Лондон: Эдвард Уайт, 1594 год , воспроизведена в факсимиле 1914 года в «Факсимиле Тюдоровских текстов» .
  • Почетная история монахов Бэкона и монаха Бонге , Лондон: Элизабет Альде , 1630 г.
  • Почетная история Фрира Бэкона и Фрира Бунгея , Лондон: Джин Белл, 1655 г.
  • Гейли, Чарльз Миллс, изд. (1903), «Издание почетной истории Фрира Бэкона » , Типичные английские комедии: от истоков до Шекспира , Нью-Йорк: переиздано в 1916 году издательством Norwood Press для Macmillan Co., стр. 433–502 .
  • Гильдия, ТЭ; и др., ред. (1905), Фриер Бэкон и Фриер Бунгей , Урбана: Английский клуб , сокращенное издание профессора Гэйли.
  • Харрисон, Великобритания, изд. (1927), «Почетная история монаха Бэкона и монаха Бангея» , The Fortune Play Books, Лондон: Westminster Press для Robert Holden & Co.

Предполагаемое издание 1599 года, которое иногда встречается, представляет собой просто ошибочную копию издания г-жи Альде 1630 года. [8]

  1. ^ Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Предшественники Шекспира: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, штат Небраска, Издательство Университета Небраски, 1973; стр. 69–72; см. также стр. 56–68, 72–9>
  2. ^ Чемберс, EK Елизаветинская сцена . 4 тома, Оксфорд, Clarendon Press, 1923; Том. 3, стр. 328–9.
  3. ^ Уэлд, Джон С. Значение комедии: исследования елизаветинской романтической комедии. Олбани, Нью-Йорк, Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 1975; стр. 136–53.
  4. ^ Паркер, Бернард-стрит. «Комментарий Томаса де Бунгай к первой книге Аристотеля «De Caelo». Авторефераты диссертаций. XXIX, № 5, 1968.
  5. ^ Уильямс, Динн. « Брат Бэкон и монах Бунгей и риторика временности». В: Гордон Макмаллан и Дэвид Мэтьюз, ред. Чтение Средневековья в Англии раннего Нового времени. Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 2007; стр. 53–4.
  6. ^ Хиетт, Чарльз В. «Множественные сюжеты у монаха Бэкона и монаха Бунгея » , Драма эпохи Возрождения , новая серия XVI (1985), стр. 17–34. дои : 10.1086/rd.16.41920155 . JSTOR   41920155 .
  7. ^ Кирван, Питер (9 июня 2013 г.). «Монах Бэкон и монах Бунгей (Читай не мертв) @ Шекспировский глобус, репетиционный зал на Парк-стрит» . Проверено 11 июня 2013 г.
  8. ^ Гейли (1903) , стр. 430–431 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c907f9bf39e5a34a811925a4d58945ac__1707072600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/ac/c907f9bf39e5a34a811925a4d58945ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Friar Bacon and Friar Bungay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)