Jump to content

Инвиктус

Инвиктус
Уильям Эрнест Хенли
Портрет Уильяма Эрнеста Хенли работы Лесли Уорд , опубликованный в Vanity Fair , 26 ноября 1892 года.
Написано 1875
Страна Великобритания

« Invictus » — короткое стихотворение викторианской эпохи британского поэта Уильяма Эрнеста Хенли (1849–1903). Хенли написал ее в 1875 году, а в 1888 году опубликовал ее в своем первом томе стихов « Книга стихов » в разделе «Жизнь и смерть (Отголоски)».

Уильям Эрнест Хенли

Когда Хенли было 16 лет, ему потребовалась ампутация левой ноги из-за осложнений, вызванных туберкулезом . [ 1 ] : 16  за лечением проблем с другой ногой В начале 1870-х годов, после того как он обратился в Маргейт , ему сказали, что потребуется аналогичная процедура. [ 2 ]

Вместо этого он решил поехать в Эдинбург в августе 1873 года, чтобы заручиться услугами выдающегося английского хирурга Джозефа Листера . [ 1 ] : 17–18  [ 3 ] который смог спасти оставшуюся ногу Хенли после нескольких хирургических вмешательств на стопе. [ 4 ] Выздоравливая в лазарете, он увлекся написанием стихов, которые стали поэмой «Непокоренный». Памятное воплощение викторианского стоицизма – « твердой верхней губы » самодисциплины и стойкости в невзгодах, которое популярная культура превратила в черту британского характера – «Invictus» остается культурным эталоном. [ 5 ]

ИНВИКТУС

Из ночи, которая меня покрывает
Черный, как яма, от полюса до полюса,
Я благодарю любых богов
За мою непобедимую душу.

В тисках обстоятельств,
Я не вздрогнул и не заплакал вслух.
Под ударами случайностей
Моя голова в крови, но непоклонена.

За пределами этого места гнева и слез
Нависает лишь Ужас тени,
И все же угроза лет
Находит и найдет меня бесстрашным.

Не важно, насколько узки ворота,
Как наполнен наказаниями свиток,
Я хозяин своей судьбы
Я капитан своей души.

Duration: 34 seconds.
Чтение стихотворения «Непобедимый».

На латыни «непокоренный», [ 6 ] Стихотворение «Инвиктус» — глубоко описательное и мотивационное произведение, наполненное яркими образами. Имея четыре строфы и шестнадцать строк, каждая из которых содержит восемь слогов, стихотворение имеет довольно несложную структуру. [ 7 ] Стихотворение наиболее известно своими темами силы воли и силы перед лицом невзгод, большая часть которых основана на ужасной судьбе, назначенной многим людям с ампутированными конечностями того времени, — гангрене и смерти. [ 8 ]

В каждой строфе в значительной степени отмечается настойчивость и бесстрашие Уильяма Эрнеста Хенли на протяжении всей его молодости и более двадцати месяцев под опекой Листера . [ 7 ] Во второй строфе Хенли обращается к силе, которая помогла ему в детстве, связанном с его борьбой с туберкулезом, когда он говорит: «Я не вздрогнул и не заплакал вслух». [ 2 ] [ 9 ] В четвертой строфе Хенли намекает на тот факт, что судьба каждого человека находится под его юрисдикцией, а не во власти препятствий, с которыми он сталкивается, или других мирских сил.

Те, кто потратил время на анализ «Invictus», также обратили внимание на религиозные темы или их отсутствие, присутствующие в этом произведении. Все согласны с тем, что большая часть мрачных описаний в первых строках относится к аду . Позже, четвертая строфа стихотворения отсылает к фразе из Библии короля Иакова , в которой в Евангелии от Матфея 7:14 говорится : «Потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие такие, которые найди его».

Несмотря на запоминающиеся рассказы Хенли о настойчивости и решимости, у него на уме было беспокойство; В письме близкому товарищу Уильям Эрнест Хенли позже признался: «Боюсь, мои походные дни прошли». [ 7 ] когда его спросили о состоянии его ноги.

История публикаций

[ редактировать ]

Хенли Во второе издание « Книги стихов » добавлено посвящение «RTHB» — отсылка к Роберту Томасу Гамильтону Брюсу, успешному шотландскому торговцу мукой, пекарю и покровителю литературы. [ 10 ] Хенли» 1900 года Издание « Стихов , опубликованное после смерти Брюса, изменило посвящение «IMRT Гамильтону Брюсу (1846–1899)», согласно которому IM означает «в память». [ 11 ]

Артур Квиллер-Коуч, редактор, придумавший название «Непокоренный».

Заголовок

[ редактировать ]

Стихотворение было опубликовано в 1888 году в его первом сборнике стихов « Книга стихов» без названия. [ 12 ] но позже будет перепечатано в газетах XIX века под разными названиями, в том числе:

Устоявшееся название «Invictus» было добавлено редактором Артуром Куиллер-Коучем, когда стихотворение было включено в Оксфордскую книгу английских стихов (1900). [ 21 ] [ 22 ]

Известные применения

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]
  • В письме Оскара Уайльда De Profundis в 1897 году он вспоминает: «Я больше не был капитаном своей души».
  • В пятую книгу, главу III («Самодостаточность Вертью») своего раннего автобиографического произведения « Регресс пилигрима» (1933), К.С. Льюис включил цитату из двух последних строк (перефразированную персонажем Вертью): «Я не могу подчиняться чьим-либо приказам. Я должен быть капитаном своей души и хозяином своей судьбы. Но спасибо за ваше предложение».
  • В WEB Du Bois « В поисках серебряного руна » последняя строфа анонимно пересылается от одного персонажа к другому, чтобы побудить его оставаться сильным перед лицом испытаний его мужественности.
  • Фраза «кровавый, но непокоренный» была процитирована лордом Питером Уимзи в Дороти Сэйерс романе «Облака свидетелей» (1926), имея в виду его неспособность оправдать своего брата по обвинению в убийстве. [ 37 ]
  • Последняя строка стихотворения используется в качестве названия стихотворения Гвен Харвуд 1960 года «Я капитан своей души», в котором представлен другой взгляд на титульного капитана.

Телевидение

[ редактировать ]
  • В 5-м эпизоде ​​2-го сезона сериала «Арчер » « Двойная двойка » (2011) Вудхаус описывает Реджи как «по словам Хенли, «кровавого, но непокоренного»».
  • В 8-м эпизоде ​​5-го сезона сериала «Черный список » «Ян Гарви» Рэймонд «Ред» Реддингтон (которого играет Джеймс Спейдер ) читает стихотворение Элизабет Кин, когда она выходит из десятимесячной комы.
  • В 6-м эпизоде ​​третьего сезона « Холма одного дерева », « Запертые сердца и ручные гранаты » (2006), Лукас Скотт (в исполнении Чада Майкла Мюррея ) ссылается на стихотворение в споре с Хейли Джеймс Скотт (в исполнении Бетани Джой Ленц ). из-за болезни сердца и игры в баскетбол. Эпизод заканчивается тем, что Лукас читает все стихотворение, используя серию изображений, которые связывают различных персонажей с темами стихотворения.
  • В первом сезоне, втором эпизоде ​​сериала «Новый Амстердам» , «Ритуал», доктор Флойд Рейнольдс (которого играет Джоко Симс ) ссылается на стихотворение, готовя руки к операции перед разговором со своим коллегой-врачем доктором Лорен Блум (которого играет Джанет Монтгомери ). .
  • В эпизоде ​​​​«Интерлюдия» сериала « Лейтенант » главный герой и женщина, которой он увлечен, совместно читают стихотворение после того, как она сказала, что это ее любимое стихотворение. В его чтении есть пробелы, которые она заполняет.
  • В 14-й серии 4-го сезона сериала « Новый Амстердам » «... К разлому» доктор Флойд Рейнольдс (которого играет Джоко Симс ) читает стихотворение, готовясь к операции.
  • В первом сезоне, третьем эпизоде ​​сериала « Девять идеальных незнакомцев» на канале Hulu , Наполеон Маркони (которого играет Майкл Шеннон ) ссылается на стихотворение в своей беседе один на один с Машей (которую играет Николь Кидман ), говоря о своем сыне, который умер в результате самоубийства. Наполеон заявляет: «Зак решил быть хозяином своей судьбы», ссылаясь на фразу Хенли «Я хозяин своей судьбы; я капитан своей души».
  • В 22-м эпизоде ​​5-го сезона сериала «30 Rock» «Все солнечно, всегда и всегда» Джек Донахи цитирует Лиз Лемон последние две строчки стихотворения.

Видеоигры

[ редактировать ]
  • Вторую строфу произносит лейтенант-коммандер Эшли Уильямс в видеоигре Mass Effect 3 2012 года.
  • В игре Sunless Sea есть «Жетон Invictus» для игроков, которые отказываются от права создавать резервные копии своего текущего состояния игры. В текст произведения вошли две последние строки стихотворения.
  • Стихотворение было прочитано в ранней рекламе Microsoft Xbox One .
  • В игре Robotics;Notes две последние строчки стихотворения вынесены в эпиграф.
  • Строки «Я хозяин своей судьбы… Я капитан своей души» перефразированы в Ланы Дель Рей песне « Lust for Life » при участии The Weeknd . Текст изменен с «я» на «мы», намекая на отношения.
  • Бельгийская блэк/фолк-метал группа Ancient Rites использует это стихотворение в качестве песни в своем альбоме Rvbicon (латинская форма Rubicon ).
  • Выдающийся современный индонезийский композитор-классик Ананда Сукарлан (род. 1968) написал песню для сопрано, виолончели и фортепиано в 2023 году. Премьера песни состоялась сопрано Ратнаганади Парамита в Джакарте, Индонезия.
  • Канадская группа панк- DOA выпустила пластинку под названием Bloodied But Unbowed (The Damage to Date 1978-83) в 1983 году .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Гольдман, Мартин (1987). Палата Листера . Адам Хильгер. ISBN  0852745621 .
  2. ^ Jump up to: а б Фейсал, Арафат (октябрь 2019 г.). «Отражение собственной жизни Уильяма Эрнеста Хенли через стихотворение Invictus» (PDF) . Международный журнал английского языка, литературы и социальных наук . 4 : 1. Архивировано (PDF) из оригинала 07 февраля 2024 г. - через Google Scholar.
  3. ^ Коэн, Эдвард (апрель 2004 г.). «Вторая серия больничных стихов У. Э. Хенли». Вестник библиотеки Йельского университета . 78 (3/4): 129. JSTOR   40859569 .
  4. ^ "Анализ Invictus" . jreed.eshs. Архивировано 12 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  5. ^ Спартанцы и стоики - Жесткая верхняя губа - Иконы Англии. Архивировано 12 декабря 2009 г. в Wayback Machine. Проверено 20 февраля 2011 г.
  6. ^ «Latinitium - Интернет-словари латинского языка» . Латиниций . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Проверено 13 декабря 2020 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Коэн, Эдвард Х. «Два предвидения «Invictus» Хенли». Huntington Library Quarterly , vol. 37, нет. 2, 1974, стр. 191–196. JSTOR , www.jstor.org/stable/3817033. По состоянию на 30 октября 2020 г.
  8. ^ «Гангрена – симптомы и причины» . Клиника Мэйо . Архивировано из оригинала 01.11.2020 . Проверено 30 октября 2020 г.
  9. ^ Хенли, Уильям Эрнест (17 июля 1889 г.). Книга стихов / . Нью-Йорк. hdl : 2027/hvd.hwk9sr .
  10. ^ Хенли, Уильям Эрнест (1891). Книга стихов (Второе изд.). Нью-Йорк: Скрибнер и Велфорд. стр. 56–57. hdl : 2027/hvd.hwk9sr .
  11. ^ Хенли, Уильям Эрнест (1900). Стихи (Четвертое изд.). Лондон: Дэвид Натт. п. 119.
  12. ^ Хенли, Уильям Эрнест (1888). Книга стихов . Лондон: Д. Натт. стр. 56–57. OCLC   13897970 . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 г. Проверено 4 апреля 2015 г.
  13. ^ "Сам". Еженедельный телеграф . Шеффилд (Англия). 15 сентября 1888 г. п. 587.
  14. ^ «Песня сильной души». Питтсбург Дейли Пост . Питтсбург, Пенсильвания. 10 июля 1889 г. п. 4.
  15. ^ «Моя Душа». Ежедневный журнал Лоуренса . Лоуренс, Канзас. 12 июля 1889 г. п. 2.
  16. ^ «Чистая хватка». Коммерческий рекламодатель . Буффало, штат Нью-Йорк. 12 июля 1889 г. п. 2.
  17. ^ «Хозяин своей судьбы». Еженедельник Таймс-Демократ . Новый Орлеан, Луизиана. 05.02.1892. п. 8.
  18. ^ «Капитан моей души». Линкольн Дейли Колл . Линкольн, штат Невада. 8 сентября 1892 г. п. 4.
  19. ^ «Город силы». Индианаполиса Журнал Индианаполис, Индиана. 06.12.1896. п. 15.
  20. ^ «Де Профундис». Ежедневный мир . Ванкувер, Британская Колумбия. 07.10.1899. п. 3.
  21. ^ Артур Томас Куиллер-Коуч, изд. (1902). Оксфордская книга английских стихов, 1250–1900 (1-е (6-е издание) изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 1019. hdl : 2027/hvd.32044086685195 . ОСЛК   3737413 .
  22. ^ Уилсон, А.Н. (11 июня 2001 г.). «Мир книг» . Дейли Телеграф . Архивировано из оригинала 30 апреля 2010 г. Проверено 14 декабря 2009 г.
  23. ^ «Знаменитые цитаты и истории». Архивировано 16 октября 2015 г. в Wayback Machine . Уинстон Черчилль.org.
  24. ^ Бемер, Эллеке (2008). «Нельсон Мандела: очень краткое введение» . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780192803016 . В Invictus Мандела явно нашел свою викторианскую этику самообладания.
  25. ^ Дэниэлс, Эдди (1998) Туда и обратно
  26. ^ Независимый, 30.08.17
  27. ^ Аунг Сан Су Чжи. 2011. « Обеспечение свободы. Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine » (расшифровка лекции). Лекции Рейта , Лекция 1: Свобода. Британское радио BBC 4 .
  28. ^ Стокдейл, Джеймс (1993). «Мужество под огнем: проверка доктрин Эпиктета в лаборатории человеческого поведения» (PDF) . Гуверовский институт, Стэнфорд . Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2020 г. Проверено 31 декабря 2014 г.
  29. ^ «Великобритания Ньюс» . зеркало . Архивировано из оригинала 14 октября 2023 г. Проверено 17 июля 2021 г.
  30. ^ «Экономист», 14 декабря 2013 г. Экономист . Архивировано из оригинала 9 января 2014 г. Проверено 10 января 2014 г.
  31. ^ Куэйл, Кэтрин (11 июня 2001 г.). «Казнь американского террориста» . Судебное телевидение . Архивировано из оригинала 1 декабря 2014 года . Проверено 6 февраля 2012 г.
  32. ^ Косби, Рита (12 июня 2001 г.). «Тимоти Маквей казнен за взрывы в Оклахома-Сити» . Фокс Ньюс . Архивировано из оригинала 13 апреля 2008 года . Проверено 15 апреля 2008 г.
  33. ^ «Последнее заявление Маквея» . Хранитель . 11 июня 2001 г. Проверено 16 ноября 2022 г.
  34. ^ Корнхабер, Спенсер (16 марта 2019 г.). «Когда стихи о стойкости искажаются ради терроризма» . Атлантика . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Проверено 16 ноября 2022 г.
  35. « Invictus» было одним из любимых стихотворений Джона Льюиса. Оно отражает его неукротимый дух. Архивировано 18 июля 2020 г. в Wayback Machine . Вашингтон Пост . 17 июля 2020 г.
  36. ^ Герцог Сассекский, принц Гарри (2023 г.). Запасной . Случайный дом пингвинов . ISBN  9780593593806 .
  37. ^ Сэйерс, Дороти (1943). Облака свидетелей . Издательство Classic Gems. п. 28 . Проверено 15 мая 2014 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  38. ^ Отрывок из видеоклипов Касабланки на YouTube.
  39. ^ Доминик Сэндбрук (30 января 2010 г.). «Британские лидеры: они уже не те, кем были» . Дейли телеграф (Великобритания). Архивировано из оригинала 1 февраля 2010 года.
  40. ^ «Грин Бэй Пэкерс» . www.facebook.com . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Проверено 6 августа 2018 г.
  41. ^ «Дэниел Крейг, Том Харди и Will.i.am читают «Invictus» в поддержку Игр Invictus» . Ютуб. 29 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г. Проверено 9 мая 2016 г.
  42. ^ «Когда состоятся Игры непобежденных принца Гарри и какие они?» . «Дейли телеграф» . 8 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 3 января 2021 г. . Проверено 9 мая 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc3ced5dff399038812b9f8cb479d353__1718274840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/53/cc3ced5dff399038812b9f8cb479d353.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Invictus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)